|
К БИОГРАФИИ НАТАЛИИ НИКОЛАЕВНЫ ПУШКИНОЙ, УРОЖДЕННОЙ ГОНЧАРОВОЙI Дело В заявлении, поступившем на имя Императорского Генерал-губернатора от господина гвардии ротмистра фон Липхарта и господина ротмистра Морица барона фон Поссе, сообщается, что их, соответственно дочь и супруга, госпожа ротмистерша баронесса Поссе, урожденная фон Липхарт, 28 января сего года вечером в 7 часов пополудни по дороге между имением Ратсхоф и городом Дерпт покинула свои сани и вместе с горничной Грете пересела в заранее приготовленные дорожные сани, с великой поспешностью уехала и вообще пропала; а также высказывается просьба о розыске похищенной особы, её задержании, согласно её статусу и водворении обратно. На основании данного законного заявления официально поручаю предъявителю сего; обследовать дорогу, по которой отправилась госпожа баронесса фон Поссе, преследовать её пока не найдет и, либо похорошему, либо административным путем, возвратить её отцу и супругу. Если оная ещё находится во вверенной мне Высочайшим соизволением губернии, то данным поручается властям и командующим того места, где она объявится, оказывать данному доверенному лицу (посыльному) всяческую помощь, необходимую для задержания и возвращения самой и её горничной Грете. Если же она находится за границей данного государства, то я прошу власти и командование того места, где она скрывается, оказать всемерное содействие и помощь предъявителю данного (предписаний), учитывая, что в подобных случаях на основании их реквизиций, власти и командование моей губернии также окажут им скорейшую помощь. Его Высочайшим Императора всея Руси Рига Замок, 2 февраля 1782. [114] II Протоколы по делу о расторжении брака № 1 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 28 февраля 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Высшей Императорской Консистории 2 должен я покорнейше доложить, что супруга моя Ефросинья фон Липхард несколько недель тому назад во время моего с оной пребывания у тестя моего, господина ротмистра фон Липхарда в Ратсхофе, покинула меня злонамеренным образом и направилась в Россию к командиру полка Каргопольских карабинеров — господину Загряжскому и по слухам пребывает ныне в Санкт Петербурге. Поскольку данное, без малейшего повода осуществлённое нарушение супружеской верности в соответствии с пп. 53, 54 парагр. 6 и 8 Церковного Уложения есть юридический повод для развода и притом является не только коварным бегством, но и очевидным адюльтером, то я решился будучи потерпевшей стороной, использовать свои права и подать на официальный развод. Покорнейше прошу Высшую Императорскую Консисторию, используя все необходимые для того средства, издать в соответствии с Церковным Уложением указ о задержании моей вышеназванной супруги, дабы предстала оная в Санкт Петербурге перед Высшей Императорской Государственной Юстицколлегией. Засим уповая на милостивую защиту прав моих остаюсь наиверноподданейшим слугой Вашего Императорского Величества Приложение: Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 28 февраля 1782 г. Настоящим уполномачиваю ниженазванного окружного фискала и адвоката Придворного суда Эрдмана ходатайствовать в Высшей Императорской Консистории об эдикте против моей сбежавшей супруги Ефросиньи, урожд. фон Липхард и начать бракоразводный процесс на условиях в пределах разумного INDEMRITATIS ALIISQUE. Мориц, барон фон Поссе. Бланкет (Билет?) на полномочия должностному лицу Эрдману на осуществление моего развода с моей сбежавшей супругой Ефросиньей, урожд. фон Липхард в Высшей Императорской Консистории. На принятых условиях. Рига, 23 февраля 1782 г. [115] № 2 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 22 марта 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Несколько недель тому назад я подал подобающим образом прошение в Высшую Императорскую Консисторию о всемилостивейшем издании срочного приказа по поводу супруги моей Ефросиньи фон Липхард, поскольку оная тайно сбежала от меня и я не мог с точностью назвать место её пребывания. Но поскольку я теперь с уверенностью знаю, что оная пребывает в Скт. Петербурге, то прошу со всем подобающим почтением Высшую Императорскую Консисторию дополнить запрошенный мною приказ по указанным законным причинам и всемилостивейше дать безоговорочное распоряжение о явке в суд сбежавшей от меня супруги Ефросиньи фон Липхард в раннее установленный аналогичный срок, дабы я в срок мог придать более широкое содержание моему иску о разводе с оной. За милостивую защиту прав моих остаюсь наиверноподданейшим слугой № 3 Всеверноподданнейшее прошение Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 19 мая 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Я являюсь уполномоченным господина ротмистра барона фон Поссе и госпожи камергерши фон Брюнинг, урожд. баронессы фон Икскюль. Для обоих я ходатайствовал о расследовании по делам о разводе через суд, в частности, для первого против сбежавшей от него супруги урожд. фон Липхард, а для последней против её супруга господина камергера Дидриха барона фон Брюнинга 3. Поскольку обе вышеназванные персоны желают, чтобы их бракоразводные дела завершились поскорее, а очередная сессия Высочайшего суда Императорской Верховной Консистории состоится только в будущем январе, то вышеназванными мандатами мне поручено просить Верховную Императорскую Консисторию всемилостивейше созвать внеочередную сессию для решения обоих [116] бракоразводных дел, учитывая, что они покроют все в связи с этим возникшие расходы. На основании этого нижайше прошу Верховную Императорскую Консисторию созвать по возможности скорее экстраординарную сессию для быстрейшего решения обоих бракоразводных дел уполномочивших меня господина ротмистра барона фон Поссе и госпожи камергерши фон Брюнинг, урожд. баронессы фон Икскюль. В надежде на всемилостивейшее удовлетворение моей просьбы остаюсь наиверноподданейшим слугой Вашего Императорского Величества № 4 Пояснение Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 27 июля 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Таким образом рубрицированное оправдание и прошение моей супруги урожд. фон Липхарт содержит помимо извинения её личного отсутствия ещё и заявление о том, что она не желает знать ни о каком примирении, именно по причине нежелания её быть несчастной и далее. Что касается её личного отсутствия, то я полностью придерживаюсь мнения о том, что её личное присутствие помимо унижения услышать некоторые нелицеприятные истины в моём заявлении ни к чему не привело бы. Ибо примирение с моей стороны абсолютно невозможно и никто, справедливо мыслящий, никогда не побудит меня принять обратно женщину, совершившую такой шаг, вступившую в связь с чужим мужчиной и вероятно всё ещё в этой связи находящуюся. Тем более странной кажется мне надуманная идея госпожи ответчицы о том, что она де не может решиться ни на какое примирение, чтобы не быть несчастной и далее, так как я не понимаю, что она имеет в виду под пережитым несчастьем, может быть она опасается, что в случае примирения в будущем я буду более бдителен по отношению к её действиям и стану удерживать её от дальнейших противных долгу поступков и наносящих урон чести шагов. Однако, данного несчастья госпожа ответчица может не опасаться, она слишком уверена в том, что я желаю стать посмешищем в глазах всего света, приняв сбежавшую от меня и бывшую в руках чужого мужчины (возможно и на короткое время) как супругу и примирившись с ней. Поскольку болезнь препятствует госпоже ответчице появиться лично, то её личное участие было бы совершенно бесцельным и ненамеренным, так как [117] ни я, ни она не можем и не желаем примирения никоим образом; итак, я покорнейше прошу Высшую судебную Императорскую Консисторию: сообщить уполномоченному госпожи ответчицы о моём иске с требованием объясниться COMMUNISIEREN завтра с учётом высокой пени; имея ввиду, что в случае подобных экстраординарных сессий длительные сроки не могут иметь место, отсутствие госпожи ответчицы не должно помешать скорому окончанию моего бракоразводного дела, ибо её, забывшей свой долг, проступок является общеизвестным, и следовательно не нуждается в дальнейших доказательствах или значительном процессе, кроме того п. STADGA — 19 Процессуального Уложения Домского Капитула требует гуманного рассмотрения брачных дел. Со всем моим почтением верноподданнейший слуга Ея императорского Величества Мориц, барон фон Поссе, № 5 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 27 июля 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Важность доставки милостиво переданного мне дополнительного иска против моей супруги урожд. Ефросиньи ф. Липхард я обосновываю приложением под знаком <?> и излагаю мою жалобу следующим образом. Когда в январе месяце этого года я ездил со своей супругой, урождённой Ефросиньей фон Липхард в Ратсхоф к моему тестю, господину гвардии ротмистру фон Липхарду и находился как раз в Дерпте, моя супруга в обществе своей горничной поздно вечером на маленьких санях выехала из Ратсхофа, сказав, что хочет съездить к своей сестре в Дерпт. Однако, не отъехав и одной версты от Ратсхофа, навстречу её приехали крытые сани с 4-конной упряжкой и несколькими слугами, она покинула свои сани и вместе с горничной пересела в крытые сани, сказав при этом моему слуге, который её вёз, чтобы он передал своему господину, что она никогда не вернётся. Как только я получил сие неожиданное известие в Дерпте, я сейчас же по всем дорогам разослал людей, чтобы по возможности получить известия о моей супруге. Но скорость, с которой ехала моя супруга, не позволила её догнать. Позднее я узнал, что крытые сани и прислуга принадлежали господину полковнику Загрецкому, который по Псковской дороге выставил на каждой станции свежих лошадей, и что во Пскове госпожа ответчица пребывала в приготовленной господином полковником квартире и часто была навещаема им, и что из Пскова она уехала в Ст. Петербург. Это бегство моей супруги было для меня столь неожиданно, я её так любил и с такой нежностью всегда встречал, и так сильна была моя боль от разлуки с ней, да ещё таким неслыханным образом, но вскоре мне пришла мысль о том, что если женщина, в такой степени забывшая о своём долге по отношению [118] к своему происхождению и положению, была в состоянии таким образом покинуть своего мужа и своё милое дитя, предаться в руки чужой мужской персоны и так поступить со своим супругом, относившемся к ней всегда любовно и нежно, то она более не заслуживает ни любви, ни нежного воспоминания. Итак я должен вчинить моей супруге иск о разводе не только потому что своим злоумышленным бегством она разорвала брачные узы, но и поскольку она бросилась в руки чужой мужской персоны и позволила ему злоумышленно соблазнить себя, действуя противу своему супружескому долгу, поставив себя таким образом виновной не только в преступном коварном бегстве, но и в нарушении супружеской верности наказуемым образом. Поскольку параграфы 6 и 8 статьи 16 Церковного Уложения предписывают, что совершённое нарушение супружеской верности и без оправдательной причины предпринятое злонамеренное бегство влекут за собой развод и полное расторжение брака, то я обращаюсь к Высочайшей Императорской Консистории со смиреннейшей просьбой о том, чтобы расторгнуть брак между мной и моей супругой урожд Ефросиньей фон Липхард законным порядком, передать полностью в мои руки воспитание рождённой мною и моей супругой дочери Вильгельмины Йоханны 4, исключив из него полностью участие вышеназванной госпожи и, учитывая то, что я являюсь пострадавшей и невинной стороной, оставить за мной по справедливости право свободно поступать AD ALIA VOTA и наконец расходы по данному процессу, которые я понесу в конце, распределить административным образом. Прошу милостивейшего правосудия и остаюсь с глубочайшим смирением № 6 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 27 июля 1782 г. По письменной реквизиции господина окружного фискала и адвоката придворного суда Эрдманна из Риги я, нижеподписавшийся нотариус Caesareus publicus отправился к госпоже ротмистерше Ефросинье баронессе фон Поссе, урожд. фон Липхард и инсинуировал ей составленную в Риге 7 июня сего года высочайшей Императорской Консисторией безоговорочное распоряжение с приложенным содержанием о том, что госпоже ротмистерше надлежит лично явиться в высшую инстанцию (?) и заслушать иск её супруга ротмистра Морица барона фон Поссе о разводе, на что мне оная ответила, что если обстоятельства её здоровья к указанному времени восстановятся, то она появится лично. О произведённой инсинуации и обо всём том, что было сообщено в ответ, я желаю подготовить настоящий нотариальный документ и сделать из него выписку в достоверной и аутентичной форме для господина просителя. Составлено в Санкт Петербурге 20 июня 1782 года. Йоганн Даниэль Шпис нотариус Caesareus publicus acjurantus. [119] № 7 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 27 июля 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Верховная Императорская Консистория в составленном в связи со вчинённым мне бракоразводным иском по ходатайству моего супруга господина ротмистра Морица барона фон Поссе распоряжении дала мне указание явиться сегодня лично, и я имела намерение придти сюда, но из-за полученной во время поездки из Петербурга в Авинорм 5 травмы правой ноги, как следует из хирургического свидетельства под литерой А, не могу ни ходить, ни сдвинуться с места, и была вынуждена нанять уполномоченного. Это извиняет моё отсутствие, при этом я покорнейше заявляю, что моё личное присутствие было бы совершенно напрасным, так как ввиду установившихся между мной и моим супругом обстоятельств примирение между нами невозможно как и невозможно мне решиться жить с ним далее в браке и дружбе; наши души слишком ожесточены друг против друга и я должна на данном моём заявлении настаивать, чтобы не жить в несчастии и далее. Покорнейше взываю к милости Верховной Императорской Консистории удостоить внимания как ввиду моего отсутствия представленное мною оправдание, так и моё заявление относительно предлагаемой попытки примирения, а также покровительствовать коммуникации вчинённого мне моим супругом иска, в интересах дела я буду стараться по возможности быстрее инструктировать моего уполномоченного ответить на него. Уповаю на благосклонное подтверждение моей покорнейшей просьбы и остаюсь верноподданнейшей служанкой Вашего Императорского Величества № 8 Верноподданнейшее оправдание и прошение Свидетельство хирурга Госпожа баронесса фон Поссе урожд. фон Липхарт во время своей поездки из Скт. Петербурга в Авинорм оступилась на ногу так, что ощутила сильную боль в правой ноге, однако не обратила на это внимания. Но так как через несколько дней нога стала внушать опасения, она была вынуждена искать врача. [120] Поскольку госпожа баронесса фон Поссе урожд. фон Липхард выбрала своим врачом меня, то она приказала доставить меня к себе в деревню, осмотреть ногу, я обнаружил что это был SUB LUXATIO TARSI 6. Свидетельствую об этом своей собственной рукой и подписью с печатью согласно занимаемой должности и долгу в Авинорме 16 июля 1787 г. Иоганн Казимир Фолкмер С соблюдением всех требуемых законом формальностей я назначаю господина присяжного нотариуса и адвоката придворного суда Иоганна Генриха Янкевица своим поверенным в деле о разводе, возбуждённом против меня моим супругом, капитаном Морицем бароном фон Поссе, уполномачиваю его взять на себя выполнение судебных норм и от моего имени исполнять всё необходимое, что возникнет по ходу данного дела. Ефросинья баронесса ф. Поссе
Авинорм Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 6 августа 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Екатерина Алексеевна Самодержица всея Руси, наимилостивейшая государыня! В свете сообщения открытого Верховной Императорской консисторией 30 июля с. г. между моим мужем господином ротмистром Морицем бароном фон Поссе и мной я полагаю, QUOD однако SALVO RESPECTU судебным порядком мне предписывается 1) под угрозой штрафа в 100 золотых гульденов лично предстать 22 числа текущего месяца перед данным Императорским Форумом, и 2) что упомянутый срок назначен как экстраординарный и к тому же за мой счёт, всё это нарушает мои права, а посему я решилась обратиться с жалобой в Верховный Суд Вашего Императорского Величества, что я данным и интерпонирую DEBITE ET RITE INTRA FATALIA и покорнейше прошу оказать мне эту милость JURIS IN HONOREM ILLUSTRISSIMI Dni JUDIS SUPERIORIS, затем остаюсь с глубочайшей преданностью верноподданнейшей служанкой Вашего Императорского Величества № 9 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 9 августа 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Поскольку госпожа жалобщица на судьбу обжаловала решение Верховной Императорской Консистории от 30 июля в Верховном Суде Вашего Императорского Величества, то я должен смириться с этим шагом, направленным на задержку моего дела о разводе, однако, я отказываюсь от возмещения всех возникающих в связи с этим расходов и ущерба, оставаясь верноподданнейшим слугой Вашего Императорского величества Мориц барон фон Поссе. № 10 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 23 августа 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Вчинённый мне моим супругом господином ротмистром Морицом бароном фон Поссе через Верховную Консисторрию иск по делу о разводе находится в таком состоянии, что я не могу отрицать упомянутого в нём моего умышленного бегства и должна признать себя виновной, со своей стороны вижу причину тому в том, что наши характеры привели к исключительно обидной и для меня невыносимой дисгармонии ежедневного неудовлетворения бытием и жалким сожительсвом; таким образом я желаю облегчить своё печальное состояние. Что касается приведённого в иске якобы имевшего место похищения и вменённого мне в вину нарушения супружеской верности и всего прочего, о чем было рассказано, то я не хотела бы задерживать господина истца своими возражениями, а желала бы терпеливо сносить свою превратную участь и подчиниться возбужденному истцом расторжению существующих между им и мною брачных уз. При этом вопрос о том, кому будет доверено воспитание нашего общего дитя, пусть решает только Верховная Консистория. Остаюсь в надежде на милосердное окончательное решение, опротестовывая расходы и остаюсь с глубочайшей преданностью верноподданнейшая слуга Вашего Императорского Величества Еуфросиния баронесса фон Поссе, № 11 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 23 августа 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Поскольку госпожа ответчица в своём непосредственном ответе признаёт не только своё умышленное бегство, но и нарушение супружеской верности полностью, то мне нет надобности приводить доказательства, но я настаиваю на предыдущем судебном требовании и поскольку меня, как невиновную сторону не могут лишить сохранения и воспитания моей дочери, то я повторяю сообразно с законом прежде упомянутое и поскольку госпожа ответчица уже явно осознала всё и опротестовывает лишь расходы, которые ей, однако, надо понести после вынесения правомочного решения от 30 июля с. г. как минимум учитывая нынешний срок, и поскольку я не хочу требовать от неё покрытия всех расходов, которые я понёс, то я подчиняюсь решению, пребывая покорнейшим слугой Вашего Императорского Величества Мориц барон фон Поссе № 12 Составлено in Sach: Consist: Supr: Рига, 24 августа 1782 г. Наисветлейшая Великодержавная Императрица Поскольку в представленном против меня моим супругом, господином ротмистром Морицем бароном фон Поссе Высшей Императорской Консистории заключительном деле не упоминается ничего, что требовало бы с моей стороны дальнейшего разъяснения, а напротив, обоюдные ссылки в нём находятся, благодаря моему прямому ответу также уже в разумных пределах; посему я лишь по прежнему справедливо повторяю, что все обоюдные заявления, которые могут ещё казаться оставшимися без ответа, полностью отвергаю, а кроме того настоятельно повторяю мой протест по поводу расходов, тем более, что в обоюдных заключительных делах они не обозначены, а также в соответствии с Императорским Указом от 27 января 1691 года, и снова подчиняюсь милосердному решению Высшей Императорской Консистории, оставаясь преданнейшей служанкой Вашего Императорского Величества Ефросинья баронесса фон Поссе, III Заключительный протокол по делу о расторжении брака По делу господина ротмистра Морица барона фон Поссе, как истца с одной стороны, против его супруги Ефросиньи урожд. фон Липхарт, как ответчицы с другой стороны, по поводу развода на основании поданного иска и соответственной, но тщетной попытки склонить их к полюбовному примирению, последовавшего прямого ответа и предъявленых с обеих сторон доказательств, после подробного расследования документов и тщательного взвешивания всех истинных обстоятельств дела Императорская Верховная Консистория считает определённо правильным следующее: В соответствии с заявлением господина истца является не только очевидным, но и признаётся госпожой ответчицей, что госпожа ответчица в январе этого года умышленно покинула своего подавшего жалобу супруга, совершенно отринув и преступив тем самым супружеский долг и верность, не намереваясь жить с ним далее, и воспользовавшись помощью чужого лица мужеского полу, а именно господина полковника фон Загрецкого и его экипажа, и затем объявила о своей антипатии к господину истцу и о том, что она не намерена жить с ним далее и исправлять совершённый проступок; и поскольку нельзя рассчитывать на то, что госпожа ответчица может привести что-то в качестве предполагаемого оправдания её очевидного и признанного проступка, то господин истец как пострадавшая сторона, не желающая примирения, тем более имеет право на испрошенное полное расторжение брака, так как известное признанное госпожой ответчицей бегство бесспорно является умышленным и связанным с нарушением супружеской верности, что однозначно следует из имевшего место убытия с чужим мужчиной за границы провинции и нахождения с ним там, став достоянием общественности. На основании всего вышеуказанного и в силу данного решения Императорской Верховной Консистории в соответствии с 6 и 8 параграфами 16 главы Церковного Уложения о расторжении помолвки и брака господин ротмистр Мориц барон фон Поссе вышеуказанным образом окончательно расторгает брак со своей бывшей супругой Ефросиньей урожд. фон Липхарт и освобождается от уз супружества, в котором он до сих пор с ней состоял, сразу же получая развод от господина генерал-суперинтенданта и председателя Ленца и становясь совершенно свободным; ему как невиновной стороне позволено вступить в другой брак, а также сохранить и воспитать рождённую в браке с госпожой ответчицей дочь, против чего не возражала и госпожа ответчица, но в то же время госпоже ответчице отказано во вступлении в другой брак, пока господин ответчик остаётся неженатым, а право на позволение такого брака в дальнейшем оставляет за собой Императорская Верховная Консистория. Возмещение затрат выплачивается COMPENSATIS EXPENSIS, так как господин истец отказался выплачивать их в своём ответе на возражение по иску. Однако, госпожа ответчица является виновной и обязана в соответствии с Указом от 30 июля с. г. незамедлительно оплатить издержки на настоящую экстраординарную [124] сессию в канцелярии Императорской Верховной Консистории SUB POENA EXECUTIONIS. Выпущено в Императорской Верховной Консистории в Риге 24 августа 1782 г.
Комментарии1. Браун Георг (1698-1792), вступил в русскую службу в 1730 г. и принимал участие во сех походах царствований императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны. Был трижды тяжело ранен. Генерал-поручик (1751), генерал-аншеф (1756). Назначен императором Петром III генерал-губернатором лифляндской и эстляндской губерний (1762-1792). 2. Консистория, церковно-административный орган у лютеран 3. Брюнинг Дитрих, фон (1745-1793), барон, камергер, коллежский ассесор. В 1767 г. учился в Кенигсберге. 21 января 1782 г. женился на баронессе Луизе Юлиане фон Юкскюль. Баронесса фон Юкскюль (Икскюль) находилась во втором браке с бароном Густавом Магнусом фон Ферзеном. 4. Поссе Иоганна Вильгельмина, фон (1779-1831), дочь супругов фон Поссе. В 1797 г. вышла замуж за подполковника Фридриха Левиз оф Менара (1767-1824), будущего генерала. У них было 12 детей, из которыхвыжили пятеро. Похоронена вместе с супругом на семейном кладбище в Салисберге (совр. пос. Мазсалапа). 5. Авинорм, совр. пос. Авинурме (Эстония) 6. Вывих голеностопного сустава (пер. с лат.). 7. Этот документ автограф Е. У. фон Липхарт, в отличие от других документов составленных писарями и только подписанных истцом и ответчицей. (Прим. публ.). 8. Возможно Миних Иоганн Готлиб (Иван Сергеевич), фон (1740-1815), действительный тайный советник, внук генерал-фельдмаршала графа Миниха. Текст воспроизведен по изданию: К биографии Наталии Николаевны Пушкиной, урожденной Гончаровой // Российский архив, Том XIV. М. Российский фонд культуры. Студия "Тритэ" Никиты Михалкова "Российский архив". 2007 |
|