|
СВЯЗИ МИРАНДЫ С РОССИЙСКОЙ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ МИССИЕЙ В ЛОНДОНЕ(По материалам его неизвестных писем) Франсиско Миранда, крупнейший латиноамериканский политический деятель, посвятивший себя борьбе за освобождение колоний от испанского ига, в европейский период своей жизни был тесно связан с Россией. Он прибыл сюда в октябре 1786 г., путешествовал вместе с князем Г. А. Потемкиным по Крыму, посетил Киев, Москву и Петербург, был представлен императрице Екатерине II и быстро завоевал ее благосклонность. В первые дни сентября 1787 г. Миранда отплыл в Стокгольм. Вопросом о пребывании Миранды в России и его связях с царским правительством специально занимался видный советский историк-латиноамериканист В. М. Мирошевский 1. Он показал, что благоволение Екатерины II к южноамериканскому конспиратору и злейшему врагу испанского короля объяснялось отнюдь не прихотью императрицы, а внешнеполитическими интересами правительства России, которое учитывало возможность столкновения с испанской монархией в районах русских владений в Америке. В случае такого конфликта содействие военно-экспедиционным планам Миранды служило бы Екатерине II средством давления на Испанию. Миранда был первым из известных нам латиноамериканцев, которые когда-либо посетили Россию. Путевые заметки его пестрят фамилиями царских сановников, государственных и военных деятелей, ученых, с которыми Миранде довелось встретиться. Это А. А. Безбородко, Г. А. Потемкин, А. Л. Нарышкин, П. Ф. Апраксин, И. А. Остерман, П. Б. Шереметьев, А. Б. Куракин, академик П. С. Паллас, хранитель академической библиотеки в Петербурге И. Г. Бакмейстер и многие другие. Через послов России в Европе Миранда долгое время поддерживал отношение с Петербургом, часто встречался с русскими за границей. Письма Миранды русским корреспондентам помещены в седьмом томе «Архива генерала Миранды», изданного в Венесуэле. Это 24 письма Екатерине II, Г. А. Потемкину, А. А. Безбородко и А. М. Дмитриеву-Мамонову — тем адресатам, с писем которым Миранда считал необходимым оставлять копии или хранил черновики. Они охватывают период 1787-1791 гг. 2. Ответные письма русских Миранде составители поместили в пятый и шестой тома «Архива». Здесь среди авторов появляются имена дипломата Н. П. Панина, русского посла в Лондоне С. Р. Воронцова, дипломата В. П. Кочубея, военного деятеля П. И. Панина, херсонского губернатора А. И. Вяземского 3. Эти письма относятся к периоду с 1787 г. по март 1792 г. Из них видно, что Миранда имел связи с этими людьми, хотя письма его либо безвозвратно утрачены, либо до сих пор затеряны в архивах. [68] Нами были предприняты розыски оригиналов писем Миранды в Россию и русским дипломатам за границей. Прежде всего представлялось важным проверить, не появлялись ли публикации этих писем в русской дореволюционной печати. Находясь в Европе, Миранда много лет жил в Лондоне и все его связи с Петербургом шли через русское посольство и непосредственно через С. Р. Воронцова (1744—1832), видного государственного деятеля, в течение двадцати лет бессменно представлявшего Россию в Англии. Имя венесуэльца фигурировало в списке постоянных корреспондентов последнего 4. В «Архиве князя Воронцова», изданном в 70 — 80-х годах XIX в., находим четыре письма на французском языке, не переводившихся на русский и помещенных под рубриками «Письмо испанца Миранды к графу С. Р. Воронцову» и «Еще письма испанца Миранды…». Но действительно ли это письма Миранды? Первое из них датировано 5 декабря 1786 г. и послано из Лондона 5. Уже это кажется странным, поскольку известно, что тогда венесуэлец еще не был знаком с Воронцовым и разъезжал по побережью Черного моря. Послание написано на безукоризненном французском языке, что не было свойственно Миранде 6. В Архиве Ленинградского отделения Института истории Академии наук СССР нам удалось обнаружить оригинал этого письма 7. Зная почерк Миранды, можно определенно сказать, что письмо написано не им. Да и отчетливо различимая подпись в конце явно не «Миранда», а «Моранд» (Morande). В верхней части первого листа привлекает внимание надпись по-русски: «Миранда», принадлежащая, видимо, С. Р. Воронцову или публикаторам его архива, а на обороте последней страницы — едва разборчивая пометка на французском языке: «Письмо г-на де Моранда о г-не Пикте и Калиостро». Суть этого документа заключается в следующем. Однажды в Лондоне С. Р. Воронцов в присутствии швейцарца Ф. П. Пикте, бывшего секретаря Екатерины II, рассказал о знаменитом итальянском авантюристе графе Калиостро, который, приехав в Петербург, вздумал носить форму полковника испанской армии. Поверенный в делах Испании выразил свое негодование по этому поводу и добился, что в 1780 г. Калиостро был выдворен из России. Пикте рассказал об этом французскому журналисту Шарлю де Моранду, который в своей газете «Европейский курьер» напечатал «русский анекдот» о приключении Калиостро в Петербурге, ссылаясь на посла России, как на источник 8. Воронцов требовал опровержения, Моранд ставил условия. Этому и было посвящено письмо, ошибочно приписанное Миранде. Второе из помещенных в «Архиве князя Воронцова» писем датировано августом 1792 г. 9 Нам посчастливилось найти его оригинал; это собственноручное письмо Миранды из Парижа: коричневые чернила, ровный мелкий почерк, присущие его автору чисто испанские грамматические неточности 10. Сравнение с публикацией было малоутешительным: недоставало одного абзаца, в нескольких местах фразы были исправлены. Третье письмо «Архива» представляет собой не что иное, как тот же самый документ, только скопированный более правильно 11. Последнее из опубликованных писем — записка Миранды С. Р. Воронцову 12; оригинал ее найти не удалось. Подводя итог, можно сказать, что из якобы четырех писем Миранды послу России в Лондоне в издании бумаг С. Р. Воронцова подлинных оказалось только два. Продолжая поиск рукописных материалов о Миранде в ленинградских архивах, нам довелось обнаружить в Архиве ЛОИИ пять неизвестных писем знаменитого венесуэльца. Два из них адресованы сыну российского посла в Англии М. С. Воронцову (1782-1856), впоследствии генерал-фельдмаршалу. Это оригиналы, подписанные [69] Мирандой, и их принадлежность ему бесспорна. Кроме того, среди сшитой в 1880 г. в гигантские фолианты разрозненной переписки С. Р. Воронцова с разными людьми находим еще три документа, автор которых предпочел поставить внизу вместо подписи лишь буквы «М-а». Сравнение почерка и анализ содержания приводят к твердому убеждению: перед нами автографы Франсиско Миранды. Миранда познакомился с семьей С. Р. Воронцова, приехав в июне 1789 г. в Лондон после путешествия по Европе, включая Россию. Исполняя распоряжение Екатерины II, посол сделал все, чтобы содействовать ему: из соображений безопасности имя Миранды было занесено в «реестр людей, принадлежащих к российской миссии» в Англии, причем венесуэлец был вписан в него первым 13. В свою очередь Миранда через С. Р. Воронцова оказал ряд ценных услуг своим петербургским покровителям, высылая им различные небезынтересные в политическом отношении материалы. В частности, он прислал императрице записки фельдмаршала Джеймса Кейта (1698—1758), в 40-х годах генерала русской службы, добытые у кузена и наследника последнего Джона Драммонда. По словам Миранды, они касались России, а именно военного дела, политики, торговли и перспектив развития страны 14. На тайные контакты Миранды с русским послом в Лондоне ясно указывает и хронологически первое из найденных писем, датированное 9 декабря 1791 г. и подписанное литерами «М-а». В нем он говорит о том, что ведет регулярные записи в связи с каким-то общим делом, обещает сообщать обо всех политических новостях в столице и напоминает об осторожности. Вообще все письма Миранды С. Р. Воронцову усеяны многоточиями, полны недомолвок и иносказаний. В марте 1792 г. Миранда отправляется во Францию, и вскоре Джон Тэрнбулл, его друг, вручает послу письмо из Парижа, датированное 30 августа 1792 г. Восторженные строки сообщают, что Миранда вступил в революционную французскую армию. Подлинник этого письма, напечатанный, как мы уже отмечали, с искажениями и в двух вариантах в «Архиве князя Воронцова», сохранился в Ленинграде. С. Р. Воронцов, решительный противник революции, был возмущен решением Миранды. На письмо он не ответил, написав лишь Тэрнбуллу: «Граф В. верит в благородные чувства г. Миранды, но видит в нем человека, впавшего в заблуждение вследствие рокового стечения обстоятельств; хотя он не отказывает ему в своем уважении, но вынужден прекратить переписку с ним. Будучи послом государыни, которая во всеуслышание высказывалась против совершающихся во Франции мерзостей, нельзя переписываться с человеком, который принял участие в деле, справедливо вызывающем ее негодование» 15. Копии письма из Парижа и своего отчета Воронцов послал в Петербург канцлеру А. А. Безбородко (с нее, очевидно, и напечатан текст письма в «Архиве» Воронцова). Царский двор и Екатерина одобрили разрыв с Мирандой. После окончания своей французской эпопеи в 1798 г. Миранда под чужим именем возвратился в Англию, где немедленно развил конспиративную деятельность. Он создает в Лондоне подпольную патриотическую организацию под названием «Великая американская ложа», которую посещают молодые революционеры, в том числе и будущий герой Чили Бернардо О’Хиггинс. От Тэрнбулла Миранда знал об ответе Воронцова на свое письмо, однако надежды на помощь правительства Павла I заставили его добиваться восстановления связей с прежними друзьями из русского посольства. Записка от 17 августа 1799 г. свидетельствует, что эти связи были возобновлены. Когда Миранда в сентябре 1805 г. покинул Европу, Воронцовы не переставали следить за его судьбой. В 1815 г. пришли известия о пленении и заключении венесуэльского патриота в кадисскую тюрьму. Говоря о нем, Воронцовы называли его не иначе как «бедный Миранда» 16. Безусловно, они были далеки от того, чтобы понять его, и, тем не менее, сочувствовали этому смелому и решительному человеку. [70] В июле 1817 г., ровно через год после трагической смерти Миранды в тюрьме Ла Каррака, в лондонский дом С. Р. Воронцова явился приезжий, представившийся другом венесуэльца. Это был Томас Молини, секретарь Миранды и участник его последних путешествий. Он привел сыновей Миранды — Леандра и Франсиско (будущего адъютанта Боливара) и преподнес бывшему послу России, как покровителю Миранды одну из первых книг о легендарном креоле. Воронцов послал ее своему сыну 17. Так завершились связи Миранды с русским посольством в Лондоне. Рассмотренные нами семь писем, не вошедшие в 24-томное издание «Архива генерала Миранды» характеризуют отношения Миранды с семьей Воронцовых и помогают проследить одну из нитей, в течение многих лет связывавших его с Россией. Находка этих писем подтверждает, что в Советском Союзе имеются неизвестные рукописные материалы, относящиеся к деятельности знаменитого латиноамериканца. Дальнейшие розыски, вероятно, могут принести немало интересных результатов. Поскольку два письма Миранды С. Р. Воронцову (по хронологии — второе и третье) ранее публиковались только по-французски и с искажениями оригинала, а три других, так же как и записки М. С. Воронцову, были вовсе неизвестны, ниже мы приводим полные тексты этих писем в нашем переводе с французского языка. № 1 Ф. МИРАНДА — С. Р. ВОРОНЦОВУ Мой дорогой граф. Я был уже готов уехать в Ричмонд 1, когда г-н Жоли 2 вручил мне Вашу драгоценную записку. Я не премину шаг за шагом следить за делом и сообщать Вам все важное, что произойдет; прилагаю ежедневную сводку о ходе его здесь с самого начала до сего времени… У меня нет нужды предупреждать Вас об осторожности! Секретарь С… 3 пока не появляется; он без сомнения в Париже, и полагают, что он прибудет сюда со дня на день. Я не замедлю отправиться в Ричмонд в следующий понедельник. Прощайте, мой дорогой граф, желаю здоровья Вам и Вашим милым детям. Ваш де М-а. P. S. Мои наилучшие пожелания [Лондон], пятница 9 декабря 1791 г. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 1, № 1248, л. 142. Подлинник. № 2 Ф. МИРАНДА — С. Р. ВОРОНЦОВУ В Париже, 30 августа 1792. Мой дорогой граф. В то время, когда я надеялся иметь удовольствие увидеться с Вами и поговорить о делах в Европе и т. д. …, я вдруг становлюсь генералом французской армии, армии свободы, и вот сейчас уезжаю, чтобы принять командование одной дивизией на границе 4. То, что я присоединился к защитникам свободы, не должно удивить Вас, поскольку Вы знаете, что свобода — мое любимое божество и что я посвятил себя служению ему задолго до того, как Франция подумала заняться этим… Однако еще сильнее влекла меня надежда, что когда-нибудь я сумею стать полезным моей бедной родине, которую я не могу оставить на произвол судьбы. Лишь причины столь важные помешали мне отправиться лично и поблагодарить ее величество императрицу за всю доброту, которую она проявила ко мне; а Вам известно, г-н граф, как велика моя признательность за это… Надеюсь, Вы не преминете засвидетельствовать это, когда представится случай! 5 Будущей зимой я надеюсь получить отпуск, чтобы провести некоторое время в Лондоне и уладить мои дела 6. Прошу Вас, соблаговолите сказать высокочтимому [71] Чарлзy Фоксу, что мои чувства неизменны и я твердо придерживаюсь нашей договоренности..., ибо только с этим условием я поступил на службу 7. Искренне приветствую нашего друга генерала Кларка (который, возможно, будет возмущен, что старый кастилец стал санкюлотом), лорда и леди Беннинг. Тысяча приветов г-ну Кочубею 8, Ликазовичу 9, г-ну священнику 10 и др. Обнимаю Ваших двух прелестных детей и желаю Вам с ними счастья. Пожелайте же и мне удачи... и прощайте. Ваш Миранда, генерал P. S. Не показывайте никому это письмо. Я посылаю его Вам с одним моим знакомым, который уезжает сегодня. Если Вы на какое-то время покинете Англию, можете передать мои бумаги г-ну Тэрнбуллу 11. Г-ну гр. Воронцову. Архив ЛОИИ, ф. 36, on. 2, № 572, л. 3-3 об. Подлинник. № 3 Ф. МИРАНДА — С. Р. ВОРОНЦОВУ Генерал-лейтенант Миранда свидетельствует свое почтение господину графу Воронцову и просит соблаговолить передать г-ну Тэрнбуллу или подателю сего, его верному слуге Андре Фребергу 12, шкатулку, содержащую бумаги, которые г-н граф согласился взять на сохранение на время отсутствия г-на М[иранды]; он просит извинения за хлопоты, которые это могло ему доставить, и горячо благодарит за доброту, которую он проявил, надежно сохранив ее 13. Валансьенн, 30 октября 1792 г. «Архив князя Воронцова», кн. XXX. М., 1884, стр. 501. № 4 Ф. МИРАНДА — С. Р. ВОРОНЦОВУ Я в восторге, мой дорогой граф, узнав о Вашем благополучном прибытии в город. Надеюсь, что предпринятая Вами поездка не омрачилась из-за плохой погоды. Сколько событий произошло с тех пор, как я имел честь видеть Вас последний раз? Прошу Вас сообщить мне, когда мог бы я удостоиться чести навестить Вас, чтобы поговорить с Вами и сообщить о весьма примечательных происшествиях, случившихся у меня [на родине], вести о которых я получил лишь позднее 14. Я отказываюсь на некоторое время от надежды выехать отсюда 15. Прощайте. Всецело Ваш М-а. [Лондон], 17 августа 1799. Грейт-Палтени-стрит. Г-ну графу Воронцову и пр., и пр., и пр. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 1. № 1244. л. 340. Подлинник. № 5 Ф. МИРАНДА — М. С. ВОРОНЦОВУ [Лондон], 16 октября [1799] 16. Мой дорогой граф. Не зная адреса генерала Бентама 17, я прошу Вас сообщить ему мой в случае, если он не отправился в Портсмут. Вы видите, что после того, как я имел честь видеть Вас, я переменил квартиру — совсем близко от Баттер-стрит. Искренне преданный Вам Миранда Господину графу Воронцову-младшему Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 2, № 571, л. 2. Подлинник. [72] № 6 Ф. МИРАНДА — С. Р. ВОРОНЦОВУ [Лондон], 5 февраля 1800. Препровождаю Вам, мой достойный граф, письмо, только что полученное от моего друга генерала Мелвилла 18, который рекомендует одного ганноверского офицера, желающего служить в каком-либо русском корпусе. Поскольку, как мне кажется он мог бы оказаться Вам полезным, я решил попросить Вас рассмотреть его ходатайство 19. Если же Вы не хотите этим заниматься, то достаточно одного лишь слова заинтересованному лицу, что его просьба не может быть выполнена, и разговор будет окончен. Я с радостью узнал, что Вы находитесь в добром здравии, и желаю Вам всяческих успехов в Ваших делах. Прощайте. М-а. Г-ну графу Воронцову и пр., и пр., и пр. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 1, № 1244, л. 405. Подлинник. № 7 Ф. МИРАНДА — М. С. ВОРОНЦОВУ Генерал Миранда свидетельствует свое почтение господину графу Михаилу Воронцову и просит его соблаговолить зайти к нему ненадолго, когда дела и занятия позволят ему это. Желание справиться о здоровье господина графа-отца и его доброго друга, а также узнать, каково современное положение России, чья судьба ему всегда близка, является причиной, которая, несомненно, побудит господина графа М[ихаила] быть снисходительным к нему. [Лондон], четверг, 8 апреля 1800. Тейвисток-стрит, 13, Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 2, № 571, л. 1. Подлинник. Комментарии 1. См. В. Мирошевский. Екатерина II и Франсиско Миранда. (К вопросу о международных связях испаноамериканских сепаратистов в XVIII веке). — «Историк-марксист», 1940, кн. 2, стр. 125-132; его же. Освободительные движения в американских колониях Испании от их завоевания до войны за независимость (1492-1810 гг.). М.-Л., 1946. 2. «Archivo del general Miranda», t. VII. Viajes. Cartas de Miranda: 1782 a 1801. Caracas, 1930, p. 23-39, 44-49, 54-59. 3. Ibid., t. V. Viajes. Documentos: 1781 a 1785. Cartas a Miranda: 1775 a 1785. Caracas, 1930; Ibid., t. VI. Viajes. Cartas a Miranda: 1789 a 1808. Caracas, 1930. 4. Архив Ленинградского отделения Института истории АН СССР (далее — Архив ЛОИИ), ф. 36, оп. 2, № 157, л. 2. 5. См. «Архив князя Воронцова», кн. XXX. М., 1884, стр. 498-499. 6. Помимо родного испанского языка Миранда свободно говорил на французском, английском, итальянском, неплохо знал древнегреческий, но писал с грамматическими ошибками на всех языках. — И. Лаврецкий. Миранда. М., 1965, стр. 90, 262. 7. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 2, № 572, л. 1-2 об. 8. См. «Архив князя Воронцова», кн. IX, ч. 1. М., 1876, стр. 178-179. 9. См. «Архив князя Воронцова», кн. XXIX. М., 1883, стр. 330-331. 10. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 2, № 572, л. 3-3 об. 11. «Архив князя Воронцова», кн. XXX. М., 1884, стр. 499-500. 12. Там же, стр. 501. 13. Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 1, № 1250, л. 210. 14. «Archivo del general Miranda», t. VII, p. 54, 57. 15. Цит. по кн. В. M. Mиpошeвский. Освободительные движения в американских колониях Испании…, стр. 93. См. также Архив ЛОИИ, ф. 36, оп. 1, № 1269, л. 172. 16. См. «Архив князя Воронцова», кн. XVII. М., 1880, стр. 405—406; кн. XXXVII. М., 1891, стр. 469. 17. См. «Архив князя Воронцова», кн. XVII. М., 1880, стр. 460—462. 18. Ричмонд — небольшой городок в 13 км от Лондона; там находилась загородная вилла семьи Воронцовых. 19. Франсуа Жоли (ум. в 1795 г.) — швейцарский врач, приехал в Лондон вместе с французским послом. В августе 1786 г. стал личным секретарем С. Р. Воронцова и гувернером его сына. 20. Возможно, имеется в виду Уильям С. Смит, секретарь посольства США в Лондоне. 21. Через несколько дней после свержения монархии Миранда получил от мэра Парижа Жерома Петиона предложение вступить во французскую армию, которая в те дни терпела поражение в столкновениях с прусскими и австрийскими войсками. Миранда согласился. 25 августа он был произведен в генералы с назначением командиром одной из дивизий в Северной армии. Выехав из Парижа на север, в Суассон, и возглавив отряд в 2 тыс. человек, Миранда вскоре одержал ряд значительных побед над пруссаками. 22. Через С. Р. Воронцова и А. А. Безбородко Екатерина II получила копию этого письма. О том, как она приняла известие о поступлении Миранды на французскую службу, князь В. П. Кочубей сообщил в Лондон следующее: «Императрица была возмущена таким поступком человека, который давно уже сгинул бы в тюрьмах святой инквизиции, если бы не ее заступничество» («Архив князя Воронцова», кн. XVIII. М., 1880, стр. 50). 23. Участие в военных действиях, арест по несправедливому обвинению, судебный процесс — все это было причиной того, что Миранда снова приехал в Лондон только через четыре с половиной года, в январе 1797 г. 24. Чарлз Джеймс Фокс (1749-1806) — английский политический деятель, лидер вигов. После неудачи переговоров с английским премьер-министром У. Питтом о поддержке восстания венесуэлец встречался с руководителями оппозиции, в частности с Ч. Фоксом, излагая им свои планы достижения независимости испанских колоний. Фокс, выступавший в защиту французской революции, одобрил решение Миранды уехать в Париж. 25. В. П. Кочубей (1768-1834) — видный русский государственный деятель, в 1788-1792 гг. — сотрудник российской дипломатической миссии в Англии. 26. Миранда имеет в виду В. Г. Лизакевича, советника канцелярии при посольстве России в Англии; он прослужил в посольстве более 30 лет, неоднократно был поверенным в делах России. 27. Речь идет о священнике церкви при посольстве в Лондоне Я. И. Смирнове (1754-1840). 28. С английским негоциантом Джоном Тэрнбуллом Миранда познакомился в 1775 г. в Гибралтаре. С тех пор, несмотря на во многом консервативные взгляды Тэрнбулла, они стали большими друзьями. Англичанин материально поддерживал Миранду и не раз бывал полезен ему при решении коммерческих, деловых вопросов. 29. Андре Фреберг — слуга и секретарь Миранды, сопровождал его в путешествиях по Европе начиная с 1787 г. 30. Получив первое письмо Миранды из Парижа, С. Р. Воронцов 5 сентября 1792 г. сообщил Д. Тэрнбуллу, что шкатулка вместе с бумагами самого Воронцова по случаю его выезда за город была помещена в банковский сейф. Воронцов обещал передать ее Тэрнбуллу, возвратясь в Лондон (см. «Архив князя Воронцова», кн. XXX. М., 1884, стр. 502). 31. Выражение «chez moi», подчеркнутое Мирандой, на наш взгляд, следует понимать как «у меня на родине» или просто «в Америке». Вероятно, он имел в виду происшедшее в 1795 г. восстание негров-рабов близ венесуэльского города Коро под руководством Хосе Чириноса, антииспанский заговор во главе с М. Гуалем и X. М. Эспаньей в Ла-Гуайре в 1797 г. или захват Англией о-ва Тринидад у берегов Венесуэлы. 32. Попытки Миранды убедить У. Питта отправить его в Америку в составе военной экспедиции были безуспешными. Английское правительство запретило ему выезд из Англии в США, где он намеревался продолжать борьбу за свободу колоний. 33. Год определен по содержанию и по водяному знаку на бумаге. 34. Сэмюел Бентам (1757-1831) — английский военный деятель, инженер, кораблестроитель. 35. Роберт Мелвилл (1723-1809) — британский генерал, служил во Фландрии, затем на Антигуа, Гваделупе, Гренаде и других островах Вест-Индии. В течение многих лет был связан с Мирандой, который писал, что их сблизили «одинаковое и истинное понимание доблести и единство философских взглядов» («Archivo del general Miranda», t. VII, p. 70). 36. С такими рекомендациями Миранда не впервые обращался к русским дипломатам. Еще в июне 1788 г. через посла России в Нидерландах С. А. Колычева он советовал А. А. Безбородко принять на русскую службу некоего барона Брентано, бывшего офицера французской миссии в Турции, хорошо знакомого с обстановкой в этой стране, и ходатайствовал за него перед правительством России («Archivo del general Miranda», t. VII, p. 38-39). Текст воспроизведен по изданию: Связи Миранды с российской дипломатической миссией в Лондоне. (По материалам его неизвестных писем) // Новая и новейшая история, № 4. 1966 |
|