|
О ФЕОПТИИ В. К. ТРЕДИАКОВСКОГО.В 1754 году Тредиаковский окончил два свои труда, над которыми сидел четыре года: Псалтирь, переложенную в стихи, и Феоптию, или Богозрение. В последнем сочинении он рассматривает различные явления в природе видимой, и указывает повсюду на премудрость Творца. Оба эти сочинения он представил в том же году в Святейший Синод с прошением рассмотреть их и одобрить. Феоптия была рассмотрена Гавриилом, Епископом Коломенским и Каширским, и в 1755 году он дал Тредиаковскому письменное свидетельство, что в Феоптии нет ничего противного Церкви. В начала Апреля 1757 года Тредиаковский представил в Синод «доно шение» или просьбу, в которой просил дозволение напечатать Феоптию, и тут же подробно изложил, какой орографии должна держаться Типография при напечатании его сочинения. Вот это доношение:
1. В прошлом 1754 году предъявил я имянованный при доношении Святейшему Правительствующему Синоду преложенную мною стихами книгу псалмов и с пророческими песньми, да и еще того ж года при допошении ж книгу, [537] сочиненную мною также стихами, названную Феоптиею, для освидетельствования, дабы мне можно было по времени издать их в свет безопасно. 2. И по тем моим покорнейшим доношениям и прощениям Святейший Правительствующий Синод благоволил помянутые те обе книги рассмотреть Синодальными Членами, первую Преосвященным Силвестром, Архиеписком Санктпетербургским и Шлюссельбургским и Архимандритом Троицкого Александроневского монастыря, а вторую Преосвященным Гавриилом, Епископом тогда Коломенским и Каширским: да и снабдил меня милостиво письменым засвидетельствованием прошлого 1755 года в том, что в тех книгах никакие противности Церкви святой не присмотрено. 3. С тех времен многии из Боголюбивых людей требуют у мена их на прочтение, а иныи и на преписание; так что я ни читателей, ни преписателей всех одним токмо подлинником удовольствовать не могу по ныне: сверх же того и всегда опасаясь, чтоб преписатели не внесли в списки важных каких погрешностей и тем не нанесли б предосуждения как рассматривавшим просвещенным и благомудрым Синодальным Членам, так и мне с правым намерением трудившемуся: а ктому ж нисколько и боюсь, чтоб тем единственным книгам, обращаемым разными руками, не избиться, или и во вся не затеряться. 4. Сии причины возбудили во мне желание ныне, чтоб помяненные книги напечатать церковным типом, как по всему духовные. 5. И так 1., желаю им напечатанным быть в лист и обеим в одну книгу, дабы расходу быть на них совокупному; ибо иныи пожелают лучше купить yалтирь, а другии [538] охотнее Феоптию, от чего или та или другая оставаться будет; но в совокупном сопряжении ни первая, ни вторая не останется; толстота ж книги в печати не превзойдет удобообращаемые меры. 2., Литерам употребленным быть желаю на предисловия так называемым в Московской Типографии Арсеньевским; на теxт в yалтири Осиповским, а в Феоптии – Воскресенским, на аргументы библийным; а на примечание на полях Кутеинским: сие значит, что я желаю предисловиям быть крупным, yалтирному теxту по мелче пред предисловием, а Феоптийскому и того, как домостиискому, и так далее по пропорции. 3., Орфографии желаю быть употребляемой в церковной печати в рассуждении литер V, ou, w, w, x, y, u, кои не употребляются в гражданской и следовательно не находятся в моих подлинниках: а возвратное э хотя и есть в них, но вместо его желаю быть везде церковному е в печати. 4., Просодии на односложных речениях отнюдь никакой быть не желаю: ибо такие речение почитаются в стихах по количеству общими, то есть, долгие или краткие меры, а острое или тяжкое ударение на них будет повреждать всегда и неотменно скансию по стопам: и не желаю ж быть просодии и на речении двусложном, иногда и трисложном, следующем по не скланяемых предчинных частицах, каковы суть: на, не, за, но, и подобные; ибо сии частицы часто съемлют с двусложного или трисложного речения ударение на себя в стопе, и тем лишают возвышение следующее речение, как то: не-было вместо не-было; будеж где они не лишают возвышение такое речение, то там быть надобно природному ударенно, как то: за-рекою; чего ради ударениям находящимся в подлинниках, наблюдаемым быть всемерно желаю: понеже они в них поставлены везде острыми, на таких точно речениях, а при том и на таких, кои в нашем языке двояко, по употреблению, ударяются, как например: тотчас и тотчас. 5., Речениям, полагаемым под титлами, или сиглами, быть всем полным желаю, дабы одному стиху, при совокуплении титл, не казаться короче пред другим, да и неискусных [539] бы и тупых читателей не приводить в затруднение: словом, всех речений полносложных, без всяких тахиграфических сокращений желаю. 6., Ериков и паерков над речениями нигде не желаю, но везде или ъ, или ь в средине, – как то: объявляю, а не об’являю: ибо в сем состоит, как извесно, главное основание каллиграфии. 7., Препинаниям строчным желаю всеконечно всем быть тем, которые зрятся в моих подлинниках, и на тех самых местах, а особливо вопросному препинанию и по фигуре тому ж быть желаю. 8., Единитных, находящихся в подлинниках моих, между целыми двумя, тремя, иногда ж и многими речениями в средине, не желаю: ибо сей секрет есть новый, и хотя при том превесьма важный для определения точности в разуме, однако изобретен для гражданской печати, в коем не над каждым речением есть ударение. 9., Литерам, означающим число, желаю быть употребляемым в церковной печати вместо цифирных знаков и Римских. 6. Ежели Святейший Правительствующий Синод благоизволит определить, чтоб книгам сим быть напечатанным на моем иждивении; то покорнейше прошу определить печатать шесть сот токмо книг и денег за напечатание не спрашивать с меня пота, пока не выберется сумма, в кою станут материалы с печатанием: ибо я человек весьма не богатый, так что не продав книг, не могу иметь надлежащие тоя суммы: а притом и приказать прислать мне сюда пятдесят книг в тетрадях по напечатании, а прочим бы отданным быть для продажи поверенным от меня: но буде определится, чтоб им быть печатанным не на моем иждевении, то предано в волю Святейшего Правительствующего Синода, печатать их столько, сколько угодно будет: однако меня трудившегося чрез четыре года над ними, взыскать по благорассмотрению в некоторое утешение за подъятые труды. [540] 7. Того ради уповай на милостивое благоснисходительство Св. Правительствующего Синода, покорнейше прошу оные мои рукописные книги приказать принять и отослать их для напечатания по изображенному здесь в пятом пункте способу в Типографию церковные печати на моем или не на моем иждивении, как за полезнее рассуждено быть имеет. Доношение писал я Василий Тредиаковский и руку приложил. Апреля Дня 1757 года» Во уважение к бедности, на которую жаловался Тредиаковский, Св. Синод согласился исполнить его просьбу, и 22 Апреля того же года Феоптия послана в Московскую Синодальную Типографию с указом, чтоб она была напечатана. В тоже время (1 Мая 1757 года) Тредиаковский послал к справщикам Московской Типографии письмо, в котором просил их обратить при печатании внимание на все его замечания касательно орографии, и присоединил к прежним замечаниям дополнения и объяснения. Вот это письмо:
Извините не имеющего чести вас знать самолично, ниже имен ваших, а пишущего к вам: собственная моя нужда, можно ж сказать, что и всеобщая,– причиною к утруждению вас сим в достойно почитаемой вашей должности, к которой прибегаю. Уповаю, что уже получен вами указ из Св. Правительствующего Синода о напечатании книг моих yалтири и Qеоптии: а способ, каким желаю быть им напечатанным, изображен в 5-м пункте моего доношения, которое к вам и послано подлинное нарочно. Чего ради приемлю сей случай заблаговременно к изъяснению вам здесь оного пункта. [541] Что под 1-м числом в нем, то само собою ясно: равным образом что и под 2-м. Но что под 3-м в рассуждении письмен V, ou, w, w, x, y, u; то сию ороографию я точно разумею церковную. Например: чтоб наборщикам набирать: Vвезда, Vло, Vмии, а не звезда, зло, змии, как то у меня в подлиннике для гражданской печати изготовленном. Чтоб в средине и на конце речение быть ou, как то: пагouбномou, а не пагубному, как у меня: однако предлогу быть у и у ж в самом начале речения; как то: у служения, убийство. Чтоб быть w 1, где есть предлог, как то: w силы, а не от силы; но в сложных может лучше и правильнее быть от, как: отлагаю, а не wлагаю. Чтоб родительным падежам различаемым быть от винительных чрез w, и взаимно винительным от родительных чрез о, как то: великагw мужа дело, и, великого человека почитаю: в сложных может стоять везде о, как то: осязаю, а не wсязаю. Чтоб в Греческих и Латинских речениях быть x и y, а не кс и пс, как то: теxт, yалтирь, а не текст, псалтирь. Чтоб u полагаемой за i быть в речениях, как то: Егuпет, а не Егiпет; но полагаемой за в не быть, как то; Евсевий, Автор, а не Еuсевий, Аuтор. Вместо возвратного э, чтоб везде быть Е, как то: Епикур, а не Эпикур. В чужестранных речениях, кои требуют письмени і, быть сему і, как то: Спіноза, а не Спиноза, Імператрица, а не Императрица. В Греческих, которые пишутся чрез и, быть семуж, как то: yалтірь, а не yалтирь; но в употребляемых у нас с Латинского Греческих быть е и с духовою, как то: Гомер, а не Омир, равным образом и Гораций, а не Оратий, Цицерон, а не Кикерwн; однако Кuр, а не Цір, ибо так повелевает употребление. Сие касается до Греческие каппы, означаемой у Латин литтерою c, це. Чтож до 4-го числа в том же доношении, тому всемерно наблюдаему быть желаю так, как преднаписано: сие токмо присовокупляю к [542] изъяснению, именно ж, чтоб так называемых периспомен или облеченных нигде не ставить. Пусть оне различают токмо у Грамматиков наших единственное с множественным числом, как то: великия Церкви единственно в родительном, и великия Церкви множественно в именительном, и как бездушная вещь, то и в винительном: нужда сия для меня, для моих читателей и для различение смыслу, есть не нужная, а дикая; сверх того, что у Греков и у Латин сия проссодия значила совокупно острое и тяжкое ударение, но у нас того нет ни духом, ни вонею. И так вместо периспомен везде быть желаю или острой, или тяжкой, как того требует или предний, или средний, или последний слог. В подлиннике моем и на последних словах везде стоить острая; но в вашей печати должно ему быть пременяему на последних токмо в тяжкую. Под 5-м числом упомянуто, что я не желаю ни титл, ни словотитл, но всех речений полных слогами, а не сокращенных такими значками, для скорого писание бывшими у древних в употреблении, а не для чести: сие я распространяю и до глогольтитл и до добротитл и до онтитл, и словом, до всех сокращений, на верху ставимых. Следовательно набранным и выправленным речениям так желаю: вместо: Б~г, Бог; вместо: Еu~лие, Евангелие, вместо Б~ца, Богородица, вместо пр~тл, престол; вместо пр~рок, пророк. Число 6-е ерики и паерки отметает, то есть, вместо объявляю не быть бы wб’являю. Число 7-е требует неотменно тех самых препинаний, на тех местах, и таких начертанием, какие в подлиннике видимы. Чрез единитные под 8-м числом разумею, как то в подлиннике, такие изображения, кои связывают два, три, иногда и многие речения, вознося их к единому вышшему ударению пред прочими, или снося их от единого такова ударения, на примере: Бог-есть-всемогущий, и Бог-есть-всемогущий, и Бог-есть-всемогущий. Сим точию единитным быть в печати вашей не желаю, а не соединяющим речение, преносимое слогами из первой строки во вторую непосредственно: таинство сие есть [543] новое, но превесьма и нужное, однакож в гражданской печати, в коей не на каждом речении бывает ударение. О числи 9-м излишне упоминать: ибо не употребляются у вас ни цифирныи знаки, ни Римскии, но азбучныи наши под титлами. Сим числам азбучным и в моих книгах быть должно. Едва было и здесь не позабыл напомянуть о надглаголиях от имен прилагательных усеченных, среднего рода, единственного числа. Надглаголиям сим желаю быть различным от помянутых имен буквою w, как то: дело свято, где свято есть имя; но сделано святw, сие святw есть надглаголие, которое различено от имени чрез w, как то и требует сего церьковная орфография. Вы изволите увидеть в подлиннике, что имена прилагательные целые множественного числа окончаваются мною мужеские на и, как: святыи, женские на е, как: святые, а средние токмо на я, как: святыя: сему всемерно непременну быть желаю. Ежели могу вас, государи мои, просить, то покорно прошу подлинника не спускать с глаз при правлении, что до разума и исправности слогов в речениях; а не худо б, когда б вы все благоволили порознь кавычить каждый лист: ибо что один опустит, другой опущенное усмотрит: многии очи более видят, нежели два: мне сея работы нежность весьма извесна, труждающемуся при Академии 26 лет: испытал я, коль скоро можно ошибиться, а особливо в новом и небывалом деле. И как я уповаю, что на каждый месяц может выходить на чисто из печати по 4 листа по крайней мере; то прошу ж пересылать мне чрез ямскую почту по месячно отделанный листы в книге (разумею листы единые книги, а не всего завода), вручая пакет, коему должно быть четырелистному, или пятилистному, Высокородному Господину Ассесору тоя ямские канцелярии, Василью Васильевичу Татаринову. Сие для того, чтоб заблаговременно мог я заметить типографские погрешности (кои паче моего чаяние могут либо найтись), и к вам при окончании книги переслать для припечатания. Но да дарует Всемогущий, чтоб ни одной и малейшей не быть погрешности, и чтоб Московской [544] Типографии всегда пребыть исправной, как то сначала и по ныне пребывает! Надеясь на ваше снисходительство, что вы моего прошение для собственныя вашея чести и хвалы не оставите тщетным, и докажете; что оно у вас несколько не было принебрегаемым, впрочем есмь с почтением, а за прилежность пребуду с благодарением ваш Из С. П. Бурга, д. 1 Маия 1757. Товарищем Директора типографии был в это время Афанасий Пельский, 2 бывший прежде учителем в Славяно-Греко-Латинской Академии. Письмо Тредьяковского, в котором он дает такие строгие грамматические наставления типографии, весьма неприятно подействовало на Пельского, и он написал на Феоптию критику, и с подписью справщика Григория Кондакова послал ее в Синод. Представляем рецензию Пельского: ВЫПИСКА о сумнительствах в Феоптии находящихся.
1758 года, Августа 16. Комментарии 1. Вместо слав. от, за недостатком Слав. букв в типографии. 2. Вероятно, отец того Пельского, к которому Карамзин писал послание. – М. П. Текст воспроизведен по изданию: О Феоптии В. К. Тредиаковского // Москвитянин, № 19-20. 1851 |
|