|
В. Н. ТАТИЩЕВ О ТАБЕЛЕ ГОРНЫХ ЧИНОВВ исторической литературе неоднократно ставился вопрос о том, что В. Н. Татищев вел борьбу против немецких наименований горных учреждений, инструментов и горных чинов. Еще в 1861 г. Н. А. Попов отметил, что В. Н. Татищев представил в Кабинет свою работу «Табель горных чинов», в связи с этим курляндец Бирон сказал: «Татищев – главный злодей немцев» 1. Советский исследователь Л. Е. Иофа обратил внимание на попытку В. Н. Татищева заменить немецкие названия горных чинов русскими 2. Но наиболее глубокое исследование вопросы, связанные с деятельностью В. Н. Татищева по горнозаводской части, получили в монографии Н. И. Павленко. Следует отметить важное заключение автора: «Практические действия Татищева по реорганизации аппарата управления уральской промышленностью проводились в соответствии с основными положениями Заводского устава, причем часть нововведений разделила судьбу всех проектов Татищева – она не была утверждена верховной властью». Попытка «избавить русский язык от введенных немецкими специалистами немецких названий горных чинов» не получила одобрения правительства 3. Татищеву не удалось переименовать Екатеринбург в Екатерининск с тем, чтобы убрать немецкий термин «бург». Единственное, что из предложений Татищева было проведено, это «переименование органов управления металлургической промышленностью Урала и Сибири». Вместо Сибирского обер-берг-амта появилась Канцелярия Главного заводов правления, а «берг-амты стали называться горными начальствами» 4. Историки правильно рассматривают вопрос о «горных чинах» в связи с немецкими наименованиями в горном деле России в целом. Наиболее полное высказывание В. Н. Татищева по этим [4] вопросам содержится в статье «Берг» его «Лексикона…». Исследователи обычно берут лишь отдельные фразы из указанной статьи, чтобы дополнить свои аргументы для обоснования того или иного вывода. Поскольку «Лексикон…» стал уже редкой книгой, мы приведем текст указанной статьи целиком. «Берг, немецкое, точно по русски гора, но у них сие имя особливо разумеется о рудокопиях, как чины служащих при оных, так многия обстоятельства с приложением Берг зовутся… В 1734 году, как штатской действительный советник Татищев был в третие определен в Сибирские заводы, и усмотря, что от бывших некоторых саксонцев в строении тамошних заводов все чины и работы, яко же снасти по немецки называли, которых многие не знали и правильно выговорить, или написать не умели, паче же сожалея, чтобы слава и честь отечества, а его труд теми именами немецкими утеснены не были, ибо по оным немцы могли себе ненадлежаще в размножении заводов честь привлекать, еще из того и вред усмотря, что не знающие тех слов, впадали в невинное преступление, а дела во упущение, яко полномочный все такие звания отставил, а велел писать русскими; чины же как уже некоторые в табеле рангов были объявлены с приложением русских таких, чтоб от звания всякой должность его разумел, представил в Кабинет, на что хотя в 1735 году, всемилостивейшая апробация последовала, но герцог Курляндский, так сие за зло принял, что не однова говоривал, якобы Татищев главный злодей немец, так зло на него нападал, что едва низвержением с регенства оного живот свой спас». В. Н. Татищев. Лексикон Российский исторический, географический, политический и гражданский, ч. I. СПб, 1793, стр. 144-145.Отдельные детали приведенной статьи из «Лексикона…» уточняются «всеподаннейшим доношением» от 6 ноября 1734 г. с приложением проекта «звания чинов потребных служителей при горных заводах…» 5. Доношение было подписано В. Н. Татищевым и советником канцелярии А. Ф. Хрущевым. В доношении сказано, что 15-м пунктом инструкции Анны Ивановны В.Н. Татищеву повелевалось подготовить проект о горных чинах и «чтоб присланной от генерала порутчика (В-де-Геннина. – В. К.) стат освидетельствовать по состоянию заводов, всем ли тем чинам во оных тем ли людям быть, определя прислать для утверждения» императрице. Далее сообщалось, что в представленном Генниным штате «имена чинам положены все немецкие и здесь люди правописания не искусные, пишут и выговаривают оные не правильно, и тем иногда наносят конфузию. Да и по именам тех никто знать не может, какое дело оной чин значит, понеже кроме заводов саксонских нигде не употребляются». [5] Из «доношения» видно, что В.Н. Татищев, во-первых, предлагал звания горных чинов ввести «как и прежде, по-русски». Иначе говоря, он восстанавливал то, что было до управления В-де-Геннина. Во-вторых, он считал необходимым уравнять горных служителей «по достоинству с военным[и]». В-третьих, «кому в каких чинах быть», говорилось в доношении, «ныне представить нам невозможно», потому что «понеже прежних управителей деля також где каким заводам вновь быть рассматриваем, да и какое число управителей для размножения заводов». Таким образом, В. Н. Татищев и А. Ф. Хрущев связывали вопрос развития горных заводов с вопросом о понимании горными чинами «дела на родном языке», и чтобы они не теряли времени на разгадывание непонятных им немецких терминов. Горным служащим более всего был понятен вред от насаждения немецкого языка в ущерб русскому в Академии наук и в горном деле. Рассмотренное «доношение» было направлено не только против онемечивания горных званий, если учесть, что один из его составителей – А. Ф. Хрущев был казнен по делу кабинет-министра А. П. Волынского 6. Но проект, подписанный В. Н. Татищевым и скрепленный подписью советника канцелярии А. Ф. Хрущева, представляет и источниковедческий интерес. Поэтому мы приведем его, дополнив слева графой о классах по «Табели о рангах» 1722 г. 1734 г. ноября 6. Звания чинов потребных служителей при горных заводах и с какими военными оные в равенстве по мнению нашему случится могут. Оные положены все русским, а притом и немецким званиям как представлял прежде сего господин генерал порутчик Геннин.
Подпись: В. Татищев Скрепили: Василий Никитич и Андрей Федорович ГАСО, ф. 24, оп. 1, д. 626, л. 96-96об.Оба документа являются подлинными. Важность указанных источников состоит в том, что в результате закрепились многие русские наименования должностей, предложенные В. Н. Татищевым, но окончательного вытеснения немецких наименований не произошло. Поэтому для исследователей истории горнозаводской промышленности России XVIII-XIX вв. звания «Табели горных чинов» В. Н. Татищева в сравнении их с воинскими званиями и классными чинами по «Табели о рангах» облегчит возможность более или менее точного установления служебного и социального положения авторов исторических источников. В исследованиях по истории промышленности Урала нередко приводятся звания горных чинов и по-русски, и по-немецки, без указания, к какому классу относится тот или иной чин. Читатель также испытывает затруднения в определении служебного положения, например, руководителя волнений на Березовских золотых промыслах в 1820 г. Егора Дюрягина – «смотритель при машинах», а отец его был маркшейдером (горным межевщиком, что соответствовало чину XII класса). В. Н. Татищев в своем проекте «Табель горных чинов» не обозначил, какой чин к какому классу относится. Для него и императрицы это само собой подразумевалось. Для удобства сравнения чинов и рангов времени проекта мы поставили соответствующие классы на левом поле татищевской таблицы. Комментарии 1. Н. А. Попов. Татищев и его время. М., 1861, стр. 150. 2. Л. Е. Иофа. Современники Ломоносова – Кириллов и Татищев. М., 1949, стр. 44. 3. Н. И. Павленко. Развитие металлургической промышленности России в первой половине XVIII века. М., 1953, стр. 157. 4. Там же, стр. 158. 5. ГАСО, ф. 24, оп. 1, д. 436, л. 95-96. 6. История СССР с древнейших времен до наших дней. Сер. I, т. 3. М., 1967, стр. 268. Текст воспроизведен по изданию: В. Н. Татищев о табеле горных чинов // Уральский археографический ежегодник за 1973 год. Свердловск. 1975
|
|