Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ПИСЬМА К ИВАНУ ИВАНОВИЧУ ШУВАЛОВУ. 1

I.

От Графа Ивана Григорьевича Чернышева.

Mr le proeureur de вотчинная коллегия nomme Елагин part par une именной указ pour Petersbourg для следствия некоторого дела. Многие оному очень ради, и приписывают оное усердию и справедливости Вашего превосходительства. Поверьте, Милостивой Государь, буде он подлинно виноват, как и сумнения иметь не должно, и с ним поступлено в силу законов будет. Многие бездельники, хотя на несколько времени бедным челобитчикам отдохнуть дадут; таперя и сему подобных еще здесь много, а щеголеватее всех полицейской Молчанов.

Несказанно я опять флусами мучуся. Незнаю что и делать; на мне-то ныне старость видна становится и дряхлость.

Мы здесь с маленькою компаниею согласилися, человек нас з 25, ездим гулять подва раза в неделю, по ближним подмосковным гулять, и уже два раза оная партия у нас была; дамы многие верхами, и мущины, иные в одноколках, а иные в линеи, где обыкновенно часу до 12 ночи бываем. Кушанье холодное всяк с собою привезет, и невинною оною забавою забавляется.

А propos j’ai vu hier Md lа princesse de Дашкоф et Monsieur; je les ai trouves tous les deux aussi aimables qu’ a Petersbourg. Je ne vous dirai pas tout ce que je pence; parce que je crains d’etre d’un sentiment different [26] dans quelque chose; je lui ai presente ma femme de meine qu’a son mari. Il lui ont fait un accueil aussi poli, qu’on peut le faire a une dame de Moscou. Quant avec moi nous avons ete comme a Pelersbourg, cest a dire tres amicalement.

И Петр Хованской просил меня, чтоб я вас трудил оботсрочке ему до Сентября месяца для ево крайних, и необходимых здесь нуждах, о чем нижайше прося милостивой резолюции и ожидаю. Также прошу, батюшка, исходатайствовать у Гр. Петра Ивановича милостиваго дозволения пробыть здесь Абраму Латухину недели с две засроком, ибо он отпущен на 29 дней, которой срок будет нынешнего месяца 12 числа, так чтоб в просрочку небыло поставлено, буде он неранее Августа будет, а мне во оном тот интерес, что он со мной поедет.

Adieu mon tres cher, et tres aimable protecteur....

votre tres humble et tres fidel Pilade. 2

Вить и впрямь батюшка досадно, что Трубецкому портрета по сих пор недают.

————

II.

Приписка к какому то письму на особой четверке:

За приписание их Сиятельства К. Б. Н. Куракина и К. П. И. Трубецкова покорное мое благодарение приношу; письмо к К. Репнину сослал с эстафетом; ево самово сюда з братом к 15 Генваря ожидаю, и о том чтоб его отпустить, просить его буду. Только не уверяю чтоб прозьба моя пред’успела много. Впрочем желаю им всякова благополучия, здоровья и в дежурной веселья. Пребываю со особливым почтением [27] коуслугам их Сиятельств покорный верный Гр. И. Чернышев.

Прошу притом покорно первой раз, как вам обоим дежурить вместе достанется описать мне, как вам показалася Сантини! бедная Мекур! Я чай все ее покинули, да и не мудрено: подобных первой мало. Кто то будет за нею здесь привалакиваться? Ктобы то нибыл, заразит проклятая: какие глаза воровския, какая речь, и какой балет она танцовала. Можно вам в дежурной будучи оной труд на себя взять. Время я чай доволно будет.

К. б: ге: доношу что, что я хотя и в чужих краях однако не в Венеции на карнавале; туда непускают, а только три дни от оной.

————

III.

От Гр. Чернышева.

Monsieur!

En portant de Warsovie je me suis arrete un jour a Bielastok chez le grand General Branisky, beau-frere de Poniatowsky. Боже мой — как живет! ежелибы мне навыбор дали, я бы в ево состояние пошел лучше, нежели в Короля Полского.

При отъезде моем Гр. Брюль дал мне пакет в черной Ялелики (?) к Понятовскому. Все письмо я знаю что в нем, и вы милостивые Государи догадаться можете. Таков-та этот пакет, что как скоро его получил, зачал ногти грысть до крови, и грызу посих пор, а будучи было в Париже от оного вовсем отважился.

Жду, что вы своею милостию меня от оного, как скоро приеду, отучите, de grace ou autrement je me mordrai meme les doigts tout a fait.

Оттудова ездил я в армию, и был два дни. Боже мой — какая армия! отроду подобной не видал; [28] истинно все сезары, жадности такой, какая в них во всех генерално, как в солдатах, татарах, калмыках, казаках, так велика, что ежели бы кто мне рассказывал, я бы не поверил, и вам себе неверить позволяю, только перед Богом доношу, что ужасная.

Сам же по приезде моем, которой будет конечно сего месяца 14 числа, или 12 обстоятельно донесу. Еду отсюдова севодни.

Как известие я получил вместечке ..., что Мемель взяли, истинно пьян напился с радости. Дай Бог щастье нашей всемилостивейшей государыне и непобедимому ее оружию! Истинно доволно Государей видел, так как перед Богом стать донесу, что нет так прекрасной, нет так от своего народу любимой, да коли сметь сказать, нет, которой бы и столь достоин усердия и любви подданных своих был.

Что про усердие других к своим Государям и про их достоинство ниговорят, все, как Роман Ларионович 3 говорит: чалых объезжают.

Adieu mon incomparable protecteur, adieu mon cher Seigneur, adieu mon cher Oreste. Soyez persuade, que je suis et serai toute ma vie

Le Pylade de la nouvelle tragedie, que j’ai vue jouer a Paris le jour que je suis parti, intitulee Iphygenie en Tauride.

Adieu mon protecteur.

Сметьли Его Сиятельству Милостивому Государю Графу Михаиле Ларионовичу свое почтение вписме Вашего Превосходительства засвидетельствовать.

Будучи у Степана Федоровича, он мне отдал писма от брата Гр. Захара, которые нижайше к Вашему Превосходительству послать честь имею. Dangueill в Петербурге, малой умной, хороший; только так нахален, что и меры нет, даром чтр Gentilhomme ordinaire du Roi. Это [29] ничего незначит: он купец был богатой, je crois а Breste. После того был Maitre d’hotel du Roi, а этот чин нарошно купил, чтоб у нас обмануть, будто он Gentilhomme de la chambre, зная как у нас оные чины знатны; без’меры нахален, беречься надобно.

————

III.

От Гр. Воронцова.

Милостивой. Государь, Иван Иванович!

Мне весьма прискорбно, что я за болезнию моею не могу видеть ваше Превосходительства, но будучи уверен, что вы туже самую милость и заочно мне окажете, которую всегда оказываете, для того в сем случае всю мою надежду единственно на вас полагаю. Сей надежды не истребляет во мне и то, что я еще никаких услуг неоказал Вашему Превосходительству: может быть щастие подаст случай, что в место меня услужат вам те, которых я вручил и ныне вручаю в милость и покровительство вашего Превосходительства, а особливо сына моего Александра, которой вам довольно известен, и о неоставлении которого я ныне вас прошу. Ваше Превосходительство зделаете ему и мне такую милость, которую мы вечно чувствовать и помнить будем. Я слышу, что в Гишпанию надобно послать Министра. Приложите ваше милостивое старание, чтоб сын мой был к той должности удостоен; я надеюсь что мои труды в воспитании его были не тщетны, и что оную должность исправит. Я знаю наперед что многие может быть, по причине молодости признают его к тому неспособным; однакож я уверен, что то только те скажут, которым не известно, коль многие и великие дела учинены людьми молодыми, и напротив того коль знатные прошибки зделаны были старыми. История наполнена такими примерами. Но как бы то ни было, только я больше всего надеюсь на милость Вашего Превосходительства, и что естьли только Ваше [30] Превосходительство будет, то желание мое действительно исполнится. Я чувствую все щедроты и беспримерныя милости моея всемилостивейшие Государыни, но то мне еще чувствительнее, что мои услуги не могут соответствовать тем, кои бы могли хотя мало достойны быть толь великих милостей. Усердно желал бы я хотя ныне наградить сей недостаток; но слабость здоровья моего уничтожает ревность мою и желание. Иногда я рассуждаю о состоянии моего здоровья и с превеликим сожалением нахожу, что я уже служить Моей Государыне и отечеству больше не в силах. То меня побуждает теперь видеть сие щастие хотя в детях. Вас прошу Милостивый Государь! обрадуйте бедного старика, докажите мне, что я в жизни моей тем был щастлив, что имел вас приятелем, не допустите, чтобы труды мои и издержки не по состоянию моего имения к его воспитанию употребленные не были напрасны; приложите свое милостивое старание, чтоб он употреблен был в сию всемилостивейшей Государыни службу. Яж доколь вышняя власть продолжит жизнь мою незабвенно буду чувствовать толь великую вашу милость, и со всегдашним высокопочитанием пребуду.

Вашего Превосходительства

Милостиваго моего государя,

всепокорный слуга,

175/I60

Роман Воронцов.

————

IV.

От Графини А. Воронцовой, урожденной Скавронской, двоюродной сестры И. Елизаветы.

Государь мой, Иван Иванович.

Я много виновата пред вами получа от вас два письма и не ответствовала: на первое нельзя было ответствовать потому что мы чрез проклятую Вестфалию ехали. [31] Не поверите, какие скверные дороги и люди и домы. Бога ради прошу вас, ежели вам ваша жизнь не наскучила, чтоб не ехать проклятою землею. А другое письмо ваше получила, прошу меня простить, что и на то не ответствовала, а тому причина была: как из скверной земли мы выехали и въехали в нижнюю Саксонию, в Бремен приехали, вкакую честь попали: от города дом, стол, гратис, и даже до людей всякой день банкеты были. Только тры дни пользовалися, и поехали в Гамбург. Только прошу, ежели вы намерены в Гамбург ехать, то не советую чрез …, тут водою такой переезд, больше мила немецкой, и я всех тех прокляла кто нам советовал ехать, и не доехала до Гамбурга водою; принуждены были в Альтоне пристать, а то бы чай едва живую привезли, ни стандарту городскому не обрадовалася. А из Альтоны в каретах приехали в Гамбург, и тут почести были, и сколько нам вина надарили, и в ратушу звали обедать, — это великая честь, — а жили мы у принца Августа в доме, там неделю пожили, поехали в Киль, и там принц Август был, и очень нам рад был, и какая дорагая принцесса жена его, и тут гратис жили, и чести много было, и мы все в екипажах ездили в епископских. Только порт очень хорошь, а город picinino i poverino, шлос изрядной. Чрез 4 дни поехали, Ветин городок хорош, и шлос очень хорош из старинних, и сад и ситуация, и тут мы ночевали ночь, и от принца был послан егермейстер, и тут гратис изволили мы ужинать, и на другой день путешествовали в Любек. Уже тутъто честь была: дом от города, стол, вины дареные, всякая провизия, город нам даль или мудрые синдикусы за городом обед, десерт, с нашим гербом люменация была, в таковой же силе фейерверк, и до самого города по дороге стояли солдаты с фонарями, место столбов деревянных. Изволь подумать в какую бытность чести приехали! Екипажи городские всегда для нас были и оттуда поехали мы чрез Шверин, однако герцога невидали; он при нонешнем [32] хорошем времени забавляется в отчине своей, а в Шверине не живет; однако нам дом был очищен, и стол дворцовой, и вся либерея дворцовая была, и первой Министр Басовичь нас угощал, и барон ... нас провожал 4 мили, и за почту мы неплатили, и ужинали на придворном коште, и до границ пруских 4 егера провожали. Туто все почести кончились. Не прогневайся что я такой вздор ктебе пишу; я обещала вам свой вояж сообщить. А тепере живем у Князя В. С. Долгорукова в доме, он нам рад, да и мы ему; здесь нам все рады от королевы и от всей фамилии начать; и я много знакомых здесь имею, только время дурное, подумай каково лехко мне: где мы прошлово году были, а тепере здесь грязь, сырость, снег и тот сырой, которой недолго лежит. Мы б рады скорее б домой доехать, только подумать нельзя. А вы живете в хорошем месте, у вас много спектаклей, а у нас здесь ничего. М. Л. ездил к королю в Поцьдам и он ево очень ласково принял, а король сюда будет вначале Декабря, и тут начнутся все веселия. Я много чувствую ваше одолжение, что вы мне обещали, чтоб сделать табакерки с портретом блаженной вечнодостойныя памяты нашей матери и государыни. Я покорно прошу мне милость эту сделать: вы меня столько утешили; утешь тебя Бог так и обрадуй, а что она стоить будет, прошу отписать, а я денги в Петербурге отдам, кому приказете, я не хочу ее даром иметь. Я знаю ваше состояние, что вам самим нужда бывает. Покорно прошу незабыть. Я прошу Ивану Гр. мое почтение засвидетельствовать, и притом прошу, чтоб он не забыл, как поедит у тилье взять мою звезду жемчужную и табакерку с портретом МЛ. И еще я ему дала комисию, чтоб табакерку лаковую сделать с портретом, а ежели ему денги за нее нады, то я прошу описать. Я их пришлю, или здесь оставлю у Князя. Еще прошу, чтоб он две табакерки привез лаковые неболшия, чтоб они боле не стоили как 5 люидоров, а на ваш вкус отдаю выбрать; а хотяб и три за [33] етые денги или всякую по два люндора купить, а на одной бы капуцин у лба написан... Прошу нас всегда впамя…. содержать и любить, а я за всех ручаюся, что мы всегда с тем почтением будем

и остаюсь ко услугам

Ноября 16. Берлин.
1764

————

V. 4

Кажется, от Князя Репнина.

Полскиядела по причине сумозбродиых некоего числя поляков шум делают, и нам несколько хлопот; будте уверены, что они сами причиной не коей строгости, с коею неволным образом принуждены были поступить.

Время докажет бескорыстие наше всем неимущим веры людям, и еще хочу я уверен быть, что и сами беспристрастные поляки доволную причину имеют быть о том благосостоянии их и поправлении к лучшему вообществе, о коем в ползу их стараются им сделать. Ваше П-во, получа дозволение продолжать ваш вояж, спешите возвращением в отечество и нужды уже большой не имеете хотяб оное с прибылью отечеству было когда бы вы определитца к делам намерение принели. Не причтите моей мысли касающеюся до вас и ваших отличных достоинств за приветствие, я и нужды льстить вас не имею, и такъбы миновать мог комплимент написать. Si on veut on fera trez bien Monsieur je le repete encore de vous rappeier en employant V. E selon vos desirs.

Впротчем .... покорно прошу наблюдать при переписке моей свами: писма мое огню предавать; я тоже со всеми чиню.

Книгу рукописную получа от Брагиса я к вам имел честь при оказии отослать; оную в свое время [34] получить изволите; також требуемые Вашим Прев-ом платье разное, ноты, и еще неупомню сам что, все отдано тому уже три недели времени Барону Фризу для скорейшей к вам пересылки. —

————

VI.

Также.

Из Рима Вашего Превос. два письма от 29 Нояб., и другое он 9 Декаб., получить я честь имел, з’благодарностию обыкновенною, за поданные мне известия о знакомых моих в Италии, кои приемом ласковым Вашему Пр-ву угодность оказали.

Будучи в Неаполе узнаете Историю случившуюся меж послами Г. ... и виконтом Шоазелем; здесь гаварят но сему делу разным образом. Состоит дело в следующем: будто за певицу Гавриели послы не токмо непристойным образом бранились, но и шпаги один против другого вынимали.

Любопытствуя о сем знать прошу о истинне сего смешного дела уведомить меня. Тако же и о Езуитах, выгнанных из Неаполя: во сколком оные числе, и святый отец с каким видом их принимает.

Музыка балетов венских нестоит того, чтоб ее посылать в Россию. Как вы требовать изволите Вашему знакомцу Гну Елагину, я здешних танцовшиц уговаривал ехать в расию, о коих он сам ко мне писал, т. е. Mll. Bournouville et la Lenzy avec son mary, — il esl en etat avec ces 3 sujets de faire representez en ballet les Fragmens de l’hisloire Romaine et autres choses.

Шубу вашу соболью продавать стану, только ненадеюсь, дабы цену по незнанию здесь в мехах, хотя средственную мог я за оную получить; назначить прошу менее каких денег неотдавать оную шубу.

Двор наш сказывают в конце Генваря будет в П.-бурх. [35]

Полские дела по известиям из Варшавы получаемым по желанию к концу производятца. Более вам достойного к сведению ничего более не находя, есмь с почитанием.

————

VII.

От Лестока.

Высокородный Граф,

Высочайшая мл-ть и сажаление Ее императорского Величества приводит нас до высочайшей степени радости, что мы в крайней нашей печали и бедности несовсем позабыты; мы всио по реестру получили, что ваше сиятельство переслать к нам изволили. Ваше сиятельство можете рассудить, как приятно и нужно нам ето быть может, что здесь ни фунта хорошева чаю, ниже харошева вино низачто достать несыщем.

Вашеж сиятелство из природного вашего добросердечия нас спросить приказали, петли нам в мехах нужды: нам краиная втом нужда, потому что здесь оное непродается, хотяб старая ношеная женская епанча; мы очень обрадуемся и с благодарением принимаем что нам присылаетца. Еще прошу о 40 ке фунтах хлапчатон бумаги. Мы принуждены чаи пить измедных чашек, ибо фарфороваго как чаиника, как и чашек неимеем. Можноб мне осмелитца просить ваше сиятелство об одном ружье, и чтоб мне позволено было стрелять, здесь много сурков, однакож непродаютца. Жена моя покорнейше благодарит за присланное платье, впротчем спокорностию пребуду

покорной

слуга

Г: Лешток.

11 Февраля

Еще прошу о 1 1/2 фунте рад: валерия магно.

Я предсим имел смелость писать к вашему сиятелству 9 Октября, 10 Ноября и 10 Генваря. — [36]

————

VIII.

От Великого Князя Павла Петровича.

С охотою ответствую Вашему Превосходительству, и исполняю мое обещание. Должно жить в пользу и угождение других: так мне не трудно просидеть несколько за столом особливо для вас: мне втом больше удовольствия, нежели вам одолжения, — только бы вы были довольны.

Я буду старатся быть достойным хвалы, о которой вы говорите, а прошу вас по обещанию говорить мне всегда правду, и верить. Г'дрь мой, что я вам непременной друг. Павел.

20 Генваря
1761.

(на оберточной странице) Г-дрю моему Ивану Ивановичу Шувалову.


Комментарии

1. Из этих писем делаются ясными многие придворные отношения того времени. Правописание употреблено нынешнее. — Ред.

2. Так назывался Граф Чернышев в письмах по дружбе, а Шувалов Орестом.

3. Воронцов.

4. В следующих письмах соблюдено правописание подлинников, кроме знаков препинания.

Текст воспроизведен по изданию: Письма к Ивану Ивановичу Шувалову // Москвитянин, № 11. 1845

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.