|
Челобитная сына Бирона, Карла Эрнста.1737 г.всепресветлейшая державнейшая великая Государыня Имератрица Anna Ioanovna, Самодержица всеросеиская. Вашего Императорского величества неизреченная ко мне милость, которая ежедневно, без всяких моих заслуг, умножается, подает мне смелость сим моим всенижайшим прошением Ваше Величество утруждать. Известно Вашему Императорскому Величеству о моей искренней и всеусердной верности, которую я всегда неотменно имел, и во всю мою бытность при вашей августейшей персоне услугами своими, хотя весьма малыми, засвидетельствовать старался; однако-ж не имея, по моей склонности, чину, не мог и по-ныне усердия своего и прилежности, по желанию моему, довольно показать. Всемилостивейшая Государыня Императрица! Прошу вашего Императорского Величества всенижайше, да повелит державство ваше: меня нижайшего и вернейшего своего раба, по обыкновенной вашего Императорского Величества ко мне материнской милости, пожаловать в Камер Геры. И оную должность не токмо ревностно и с крайним прилежанием исправлять обещаюся, но и не усыпное попечеие иметь буду пристойным поведением, благородными вашему величеству услугами такой высокой Императорской милости удостоится. В надежде всемилостивейшего прозбы моей услышения, остаюсь, до скончания жизни своей, в глубочайшей покорности вашего Императорского величества всеподаннейший, всенижайший и всевернейший раб Карл Эрнест, принц Курляндский. Carl Ernest Prince za Gurland. St.-Petersburg, Собственноручная резолюция императрицы: «Ученит по сему. Анна». Сообщ. Н. Я. Максимов. Примечание. Письмо на листе серой бумаги; титул императрицы в начале и подпись латинскими буквами в конце прошения писаны рукою сына Бирона. В титуле слово «великая» было пропущено я вписано после над чертою. Н. М. Вновь пожалованному камергеру, второму сыну временщика, было в 1737 г. восемь лет и восемь месяцев от роду. Ред. Текст воспроизведен по изданию: Челобитная сына Бирона, Карла Эрнста. 1737 г. // Русская старина, № 1. 1873 |
|