Стран. 3, |
строка 10. |
После слов «Фролу Скобееву»
находятся слова: «у того прикащика в доме», и
проч. |
— — |
с. последняя. |
После слов: «той мамке», — слова:
«и сказал: то мне сие ни во что, и пошел», и
проч. |
Стр. 4, |
с. 3. |
После слова: «в дом» — стоит: «свой». |
— — |
с. 4. |
Вместо «увеселенных» чит.
«увеселительных». |
— — |
с. 11. |
Вместо: «поехала просить» — «поехала
и просила». Также в строке 15. |
— — |
с. 12. |
Вместо: «к Аннушке» — «к
госпожи своей Аннушке». |
— — |
с. предпоследняя. |
Вместо «девический убор» —
«девичий убор». Также и на 5 стран. с. 1, 7, 8 и проч. |
Стр. 5, |
с. 4. |
Вместо: «будет великая беда» — «быть
великой беде». |
— — |
с. 18. |
Слова «изо всех» нет. |
— — |
с. 3 снизу. |
После слов: «прежде сего» стоит: «отдетска». |
Стр. 6, |
с. 2. |
Вместо:|«сына Фрола» — «а сама
показала на Фрола». |
— — |
с. 3. |
Вместо: «в особливыя покои» — «в
особливую светлицу». |
— — |
с. 5 снизу. |
После слов: «по домам своим» —
слова: «также и Фрол Скобеев и с сестрою
своею». |
— — |
с. 2 снизу. |
Вместо: «люди» — «служители
дому того». |
Стр. 7, |
с. 14. |
После слова «ходил» — стоит: «в
Москве поверенным за делами» и проч. |
— — |
с. 5 снизу. |
«В радости великой». |
Стр. 8, |
с. 26. |
Вместо: «ябедник» — «ябеда». |
— — |
с. 5, 4 и 3 снизу. |
Слов: «ехать» и проч. до слова
«поехал и» — нет. |
Стр. 10, |
с. 1. |
Вместо «не веришь» — «не
изволишь верить». |
— — |
с. 11. |
Слов: «весьма много искал и нигде
не нашел», нет, а после слова «плакал» прибавлено:
«что безвестно пропала дочь его». |
— — |
с. 14. |
Вместо «кто приезжал с
возниками» — «кто приезжал и куда она поехала». |
— — |
с. 22. |
После слова «публику» находится:
«о его стольничей дочери, ежели ее кто содержит
тайно, чтоб объяснили, ежели кто ее не объявит, а
после [82] обыщется, то
смертию казнен будет. И Фрол Скобеев, слышав
публикацию, не ведает», и проч. |
— — |
с. 28. |
После «женился» находятся слова:
«Государь мой!». |
Стр. 11, |
с. 6. |
Вместо «не без худа» — «не без
чего». |
— — |
с. 15. |
После «приди» стоит «и пади
пред ним», и пр. |
— — |
с. 4 и 3 снизу. |
Слов: «и зрением от древности уже
помрачен» — нет. |
Стр. 12, |
с. 7. |
Вместо «вот ты плут» — «встань,
плут». |
— — |
с. 3 снизу |
Вместо: «ведь плут» — «вор-от
плут». |
— — |
с. 1 снизу. |
«Услышала те от него речи». |
Стр. 13, |
с. 8. |
Вместо слов: «пропитание. И
поехал» читается: «пропитание какое. И
пошел» и проч. |
— — |
с. 20. |
«Видимо они заочно» и проч. |
— — |
с. 21. |
Вместо «хотя» — «хотя б». |
— — |
с. 6, 5 и 4 снизу. |
«Ну, мой друг, быть так, что
владеть дочерью плуту такому…. Послать к ним
образ, и благословить их хотя заочно» и пр. |
Стр. 14, |
с. 10 снизу. |
Вместо: «Скобеев удивлялся» — «Скобееву
удивляются». |
Стр. 15, |
с. 6. |
Вместо: «и смотрел — свою» — «и
усмотрел Нардин Нащокин дочь свою и с женою своею». |
— — |
с. 23. |
Вместо: «за ябедою. Имеется» — «за
приказным делом». «Перестань, плут, ходить за
ябедой; имеется» и проч. |
— — |
с. 26. |
«И Фрол Скобеев отдал поклон с
женою своею Аннушкою, и принес», и проч. |
— — |
с. 6 снизу. |
«Говорить: «ну, плут, чем» и
проч. |
— — |
с. 5 снизу. |
«Какие у меня деньги. Разве
продать из тех мужиков». — «Ну, плут, не
продавай, возми денег; я дам». И приказал», и
проч. |
Стр. 16, |
с. 6. |
«Сына за муж, а которая при них
имелась мамка, которая была при Аннушке,
содержали в великой милости и чести до смерти ея».
Слов: «и тем сия история кончилась» — нет. |