РИЧАРД ДЖЕМС
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК РИЧАРДА ДЖЕМСА
(1618-1619 гг.)
СЛОВАРЬ
35.
|
сerеbrо,
|
серебро
|
серебро
|
36.
|
zolota, gould
|
золото
|
золото
|
p. 8b
|
|
|
|
37.
|
plotnic, a carpenter
|
плотник
|
плотник
|
38.
|
porcnomaster, a tailor
|
портной
|
портно<й> мастер
|
39.
|
saposenic, a shoomaker
|
сапожник
|
сапоз"ник
|
40.
|
clebenic, a baker
|
пекарь
|
хлебник
|
41
|
torga
|
|
|
торга
|
42.
|
bazar
|
the market
|
рынок
|
базар
|
43.
|
β rade
|
|
|
в ряды
|
44.
|
porrocke, pouder
|
порох
|
порох (~ порок?)
|
45.
|
pУlke, bullets
|
пульки
|
пульки
|
46.
|
topddka,a shovell
|
совок
|
лопатка
|
47.
|
serinka, a handkerc
|
платочек
|
с"иринка
|
48.
|
nastelalnic, a sheete
|
простыня
|
настилальник
|
49.
|
navoloseka, a pillotie
|
наволочка
|
наволоцка
|
50.
|
padУska, a pillowe
|
подушка
|
падус"ка
|
51.
|
oteralnic, a towell
|
полотенце
|
утиральник
|
52.
|
skater, a table cloathe
|
скатерть
|
скатер<ть>
|
53.
|
salУmka,
|
солонка
|
солунка (зап. солумка)
|
54.
|
govedina, beefe
|
говядина
|
говёдина
|
55.
|
yaietz, an egge
|
яйцо
|
ейц<о>
|
56.
|
savodni, to day
|
сегодня
|
севодни
|
57.
|
charras, yester
|
вчера
|
(в)черась
|
58.
|
zaftra, to morrowe
|
завтра
|
зафтра
|
59.
|
to pervoi, nowe
|
теперь
|
топёрвой
|
60.
|
sorome, shame
|
стыд
|
сором
|
61.
|
teldtina,neats leather
|
бычья кожа
|
телетина (телятина)
|
62.
|
medved, a beare
|
медведь
|
медвед<ь>
|
63.
|
conitza, a martin
|
куница
|
куница [226]
|
64.
|
gournostailhe, a minever
|
горностай
|
гурностали
|
р. 9а
|
|
|
|
1.
|
bealka, a squirrell
|
белка
|
билка (~бёлка)
|
2.
|
Уshate, a covell
|
ушат
|
ушат
|
3.
|
Swinetz 26, lead
|
свинец
|
свинец
|
4.
|
solionitza, al. salt seller
|
(еще) солонка (ср. р. 8: 53)
|
соленица
|
5.
|
βeatra, the winde
|
ветер
|
витра (~ветра)
|
6.
|
siβer, the north
|
север
|
сивер
|
7.
|
badgko, a father
|
отец
|
батько
|
8.
|
madgka, a mother
|
мать
|
матка
|
9.
|
dotcha, a daughter
|
дочь
|
доча
|
10.
|
sin, a sonne
|
сын
|
сын
|
11.
|
dead, an uncle
|
дядя
|
дед<я>
|
12.
|
teutshka, an aunte
|
тётка
|
тёт<у>шка
|
13.
|
plemmene, a cousen
|
племянник
|
плимёни<к>
|
14.
|
babУshka, a grandmother
|
бабушка
|
бабушка
|
15.
|
deadУska, grandfather
|
дедушка
|
дидус"ка (~дёдуска)
|
16.
|
leatna, the south
|
юг
|
литна (~лётна)
|
17.
|
zapate, the west
|
запад
|
зилат
|
18.
|
βostoke, the east
|
восток
|
восток
|
19.
|
solnishka, the sun
|
солнце
|
солнышка
|
20.
|
mezetsa
|
the moone
|
месяц
|
месеця
|
21.
|
luna
|
|
луна
|
луна
|
22.
|
sβeasda, a starre
|
звезда
|
звизда (~звёзда)
|
23.
|
nebo, the heaven
|
небо
|
небо
|
24.
|
β ade, hell
|
ад
|
в ад
|
25.
|
prasnic, holliday
|
праздник
|
празник
|
26.
|
naboloc, the cloudes
|
облака
|
наболок
|
27.
|
oteatz, father
|
отец
|
отец
|
28.
|
yapance, a cloake
|
плащ
|
епанци (~япанци)
|
29.
|
pleit, a whip
|
хлыст
|
плеть
|
30.
|
brot, brother
|
брат
|
брат
|
р. 9b
|
|
|
|
31.
|
seostra, a sister
|
сестра
|
сестра
|
32.
|
Xolop, a slave
|
раб
|
холоп
|
33.
|
sluga, a servant
|
слуга
|
слуга
|
34.
|
telege, a cart
|
телега
|
телега (~телеги?) [227]
|
35.
|
sanie, a slead
|
сани
|
сани
|
36.
|
collimaga, a coatch
|
карета
|
колимага
|
37.
|
pУgevitz, a button
|
пуговица
|
пугви<ца>
|
38.
|
oreol
|
an eagle
|
орел
|
орел,
|
39.
|
or la
|
|
|
орла
|
40.
|
crushwa, lace allso a hat band, allso 27 the border of a womans cap 28
|
кружево, а также лента на шляпе, также кайма на женской шляпе
|
кружво
|
41.
|
Xorola, a kinge
|
король
|
короля
|
42.
|
knaes, a duke
|
князь
|
кнесь
|
43.
|
tsare, an Emperor
|
государь
|
царь
|
44.
|
dУba, an oake 29, they growe of such bignesse at Novogrod that 4 men cannot faddom one abought 30
|
дуб. Близ Новгорода растут такие громадные дубы, что 4 человека не могут охватить их, взявшись за руки
|
дуба
|
45.
|
drУge, a friend
|
друг
|
друг
|
46.
|
seldie, herringes
|
сельди
|
сельди
|
47.
|
suchi, pikes
|
щуки
|
с"с"уки
|
48.
|
oxoon, a pearch
|
окунь
|
окунь
|
49.
|
veroneka, a funnell
|
воронка
|
воронка
|
50.
|
brovetchik, a gimblet
|
буравчик
|
б<у>равчик
|
51.
|
Xonushna, a stable
|
конюшня
|
конюшна
|
52.
|
beala ribetz, the white sammon of Volga
|
волжский белый лосось
|
била рыбиц<а> (~бёлорыбец?)
|
53.
|
ixari, caveari
|
кавьяр
|
икры
|
54.
|
cetrina, sturgeon
|
осетр (осетрина)
|
<о>сетрина
|
55.
|
βeasil, merrie
|
веселый
|
весил
|
56.
|
Xrutchi'na, sad
|
печальный
|
кручина (кручинна)
|
57.
|
pian, drunke
|
пьяный
|
пьян
|
58.
|
wibladuc, a bastard 31
|
внебрачный ребёнок
|
выбледък
|
p. 10a
|
|
|
|
1.
|
ostroge, a fence
|
крепостная ограда, частокол
|
острог
|
2.
|
gorod, a castle
|
крепость, замок
|
город
|
3.
|
verofka, a rope
|
веревка, канат
|
верёвка [228]
|
4.
|
sopeats, the rudder
|
кормовое весло
|
сопёц
|
5.
|
derevo, the mast 32
|
мачта
|
дерево
|
6.
|
parous, the saile
|
парус
|
парус
|
7.
|
raine, the yarde
|
рея
|
раины
|
8.
|
praper, a flag
|
флаг
|
прапор
|
9.
|
tcherdac
|
|
чердак
|
10.
|
lodka
|
|
лодка
|
11.
|
strУge
|
|
струг
|
12.
|
carbas
|
|
карбас
|
13.
|
lodia
|
|
лодья
|
14.
|
doshnic
|
|
дошник
|
15.
|
nasade
|
|
насад
|
16.
|
povez 33, a lighter
|
перегрузочное судно, лихтер
|
пауз
|
17.
|
cobac, a Rus. taverne
|
русская таверна
|
кабак
|
18.
|
vino, Rus. wine
|
русское вино
|
вино
|
19.
|
verblud, a cammel
|
верблюд
|
верблюд
|
20.
|
leβ, a lion
|
лев
|
лев
|
21.
|
martiska, a monkey
|
мартышка
|
мартыс"ка
|
22.
|
oblaziana, an ape
|
обезьяна
|
облезьяна
|
23.
|
pdpagay, a parret
|
попугай
|
папагай
|
24.
|
yabloc, an apple
|
яблоко
|
яблок (~яблок<о>?)
|
25.
|
grУsh, a peare
|
груша
|
груш<а>
|
26.
|
veashna, a cherrie
|
вишня
|
вишня
|
27.
|
corsune, a kite
|
коршун
|
корс"ун
|
28.
|
lastka, a swallowe
|
ласточка
|
ластка
|
р. 10b
|
|
|
|
29.
|
Rizhiche
|
|
рыз"ики (~ рыжики?)
|
30.
|
gУbe
|
|
губы
|
31.
|
grУsde
|
|
грузди
|
32.
|
volvonitze
|
|
волвоници
|
33.
|
gribui
|
|
грибы
|
34.
|
certz, a harte
|
сердце
|
серц<е>
|
35.
|
petchen, a liver
|
печень
|
печень [229]
|
36.
|
geela, a sinewe 34
|
сухожилие
|
жила
|
37.
|
croβ, blud
|
кровь
|
кровь
|
38.
|
commara, a muskito
|
комар
|
комар (~комары?)
|
39.
|
poУte
|
|
паут
|
40.
|
ptchole, a bee
|
пчела
|
пчоли
|
41.
|
grobe, coffin
|
гроб
|
гроб
|
42.
|
mogil, a grave
|
могила
|
могил<а>
|
43.
|
katchele, a swinge
|
качели
|
качели
|
44.
|
zemla, the earth
|
земля
|
земля
|
45.
|
pila, a sawe
|
пила
|
пила
|
46.
|
golki, iacdawes
|
галки
|
галки
|
47.
|
goreka 35, bitter
|
горький
|
горько
|
48.
|
graes, durt
|
грязь
|
гресь
|
49.
|
glina, claie
|
глина
|
глина
|
50.
|
camen, a stone
|
камень
|
камень
|
51.
|
cremen, a flint
|
кремень
|
кремень
|
52.
|
berose, a burche tree
|
береза
|
берёза
|
53.
|
melenitz, a mill
|
мельница
|
мельниц<а>
|
54.
|
pasternac, a parsenip
|
пастернак
|
пастернак
|
р. 11а
|
|
|
|
1.
|
xoloxol, a bell
|
колокол
|
колокол
|
2.
|
petroselli, parsely
|
петрушка
|
петросёли (~петрозёли?)
|
3.
|
lutchma
|
|
лучина
|
4.
|
jonna, a woman
|
женщина
|
жона
|
5.
|
jonka, a wench
|
молодка
|
жонка
|
6.
|
moloditza, a younge worn (an)
|
молодая женщина
|
молодица
|
7.
|
deuka, a maide
|
девка
|
деука
|
8.
|
devitza, a virgin
|
девица (девственница)
|
девица
|
9.
|
mУgic, a man
|
мужчина
|
мужик
|
10.
|
tchelaveac, a man
|
человек
|
челавёк
|
11.
|
molodetz, a younge man
|
молодой человек
|
молодец
|
12.
|
rabanoc, a childe
|
дитя, ребёнок
|
Робёнок (~рабёнок?)
|
13.
|
malo, a boie
|
парень, мальчик
|
мило<й>
|
14.
|
rashatka, a gridiron
|
решётка (для поджаривания мяса, рыбы)
|
решотка [230]
|
15.
|
clesshe, a paire of tonges
|
клещи
|
клешши
|
16.
|
tilla, a calfe
|
телёнок
|
тилё; (~тиля?)
|
17.
|
yagnetka, a lambe
|
ягнёнок
|
ёгнетко (~ягнетк)
|
18.
|
peiser, a writer
|
писарь
|
писар<ь>
|
19.
|
tolmach, an interpreter
|
толмач
|
толмач
|
20.
|
perevotchic, a translater
|
переводчик
|
перевотчик
|
21.
|
βoranitza
|
|
вороница
|
22.
|
golУbellt
|
|
голубель
|
23.
|
oboxonia, the shuttinge wood of a windowe
|
ставень окна
|
обоконье
|
24.
|
zapirka, the sticke which keepes it fast
|
палочка, которой их (ставни) запирают
|
запирка
|
25.
|
atchake, a hearth
|
очаг
|
ачак
|
26.
|
stoleba, a poste
|
столб
|
столба
|
27.
|
sβeast, niews
|
новости
|
<и>звест<ья> (~звёстья)
|
28.
|
zaut.rakat, a breakefast
|
завтрак
|
завтракать
|
29.
|
aubedet, dinner
|
обед
|
обедать
|
р. 11b
|
|
|
|
30.
|
soxol
|
|
сокол
|
31.
|
yestrop
|
|
ёстрёп
|
32.
|
Xpetchet
|
|
кречет
|
33.
|
Уjenat, a supper
|
ужин
|
ужинать
|
34.
|
poУjenat, collation
|
легкий ужин
|
паужинать (паужнать)
|
35.
|
polodmat, id. 36
|
то же
|
полудновать (~полудинать)
|
36.
|
sherst, wool
|
шерсть
|
шерсть
|
37.
|
sheste, a boate pole
|
шест лодочный
|
шест
|
38.
|
veaslo, an oare
|
весло
|
висло (~вёсло)
|
39.
|
gβosde, a naile
|
гвоздь
|
гвоздь
|
40.
|
shila, an aule
|
шило
|
шило
|
41.
|
metch, a ball
|
мяч
|
меч
|
42.
|
shar, a boule
|
шар
|
шар
|
43.
|
peri'a, feathers
|
перья
|
перья (~перьё?)
|
44.
|
pradana, yarne
|
пряжа
|
прёдено (~прядено?)
|
45.
|
maetka clebe, niew bread
|
свежий хлеб
|
мёкко<й> хлеб
|
46.
|
tcherstva, stale bread
|
черствый хлеб
|
чёрство<й> [231]
|
47.
|
zemtchУg, a pearle
|
жемчуг
|
з"емчуг
|
48.
|
yrastnai yakond, a rubie
|
рубин
|
крастнай ёхонт (~яконт)
|
49.
|
lazorrova yakond, a saphire
|
сапфир
|
лазорёво<й> ёхонт (~яконт)
|
50.
|
almaz, a diamond
|
диамант
|
алмаз
|
51.
|
steakla, glasse
|
стекло
|
стикла (~стёкла)
|
52.
|
sweatki, flowers
|
цветы
|
свиткй (~светки)
|
53.
|
ambar, a store house
|
склад
|
амбар
|
54.
|
baesmaen, Scot. Bismar a fashion of scale
|
шотланд. бисмар, род весов
|
безмен
|
p. 12a
|
|
|
|
1.
|
bomdga cloptchata, cotton wool
|
вата
|
бумага хлопчата
|
2.
|
Xβoste, a beasts tail
|
хвост животного
|
хвост
|
3.
|
фunnar, a lanterne
|
фонарь
|
фунарь (~фонарь)
|
4.
|
Xoste, a bone
|
кость
|
кость
|
5.
|
Xoste zernavi, dice
|
игральные кости
|
кости зёрневи
|
6.
|
zhorna, a handmil
|
ручная мельница
|
з"орна (~жорна)
|
7.
|
sozena
|
|
|
сосна (~созна?)
|
8.
|
yelenic shestova
|
a firre
|
ель, пихта
|
ельник шестово<й>
|
9.
|
βoina, warre
|
война
|
воина
|
10.
|
βaiβod
|
|
войвод<а>
|
11.
|
diac
|
|
дьяк
|
12.
|
podeach
|
|
подьеч<ей>
|
13.
|
tchalavolnic
|
|
челавильник
|
14.
|
prestave
|
|
пристав
|
15.
|
precdsshik
|
|
прикашшик
|
16.
|
isβist, lime
|
известь
|
извист<ь>
|
17.
|
rnirna, peace
|
мир
|
мирно
|
18.
|
sluda
|
|
слюда
|
19.
|
kУsenetz, a smith
|
кузнец
|
кузнец
|
20.
|
podgolovdshnic
|
|
подголовашник
|
21.
|
pУgavitz, a button
|
пуговица
|
пуговиц<а>
|
22.
|
petla, the loope
|
петля
|
петля
|
23.
|
doroga, deere et persian taffeta
|
дорого и персидская тафта
|
дорого (~дорога)
|
24.
|
kroshonina, buckxam
|
грубая проклеенная льняная ткань
|
крошонина
|
25.
|
kindeac
|
|
киндек (~киндяк?) [232]
|
26.
|
zenden
|
|
зендёнь
|
р. 12b
|
|
|
|
27.
|
brУse, a whetstone
|
точильный брусок
|
брус
|
28.
|
skobel, a shawinge knife
|
строгальный нож
|
скобель
|
29.
|
dolota, a chizell
|
резец, долото
|
долота
|
30.
|
arshine, dividitur in 16 partes quae vocantur
|
(аршин) разделяется на 16 частей, называемых
|
аршин
|
31.
|
vershoke, brevior est quarts, parte, quam virga Anglicana
|
(вершок), короче на ¼ английского ярда
|
вершок
|
32.
|
prdcotse, auncestors
|
предки
|
праотци
|
33.
|
yakra, anker
|
якорь
|
якъря
|
34.
|
nakovolna, an anvill
|
наковальня
|
наковальна (~наковальня)
|
35.
|
gпiβа, anger
|
гнев
|
гнива
|
36.
|
late, armor
|
латы
|
латы
|
37.
|
sweatla, bright
|
светлый
|
свитло<й> (~свётлой)
|
38.
|
pУke, beaver woll
|
бобровая шерсть
|
пух (пук?)
|
39.
|
podtchereveze, beav(er) wombes
|
бобровые черева
|
подчерёвици
|
40.
|
crastnai mead, copper
|
медь
|
крастна<я> мид<ь> (~мёдь)
|
41.
|
gβosedic, cloves
|
гвоздика
|
гвоздик<а>
|
42.
|
smert, death
|
смерть
|
смерть
|
43.
|
smea, a dragon
|
дракон, змей
|
змей (~змеа?)
|
44.
|
rdza, diew
|
роса
|
роза (~роса?)
|
45.
|
zaviste, envie
|
зависть
|
зависть
|
46.
|
izemrode, emerauld
|
изумруд
|
изумруд
|
47.
|
фinit, enamle
|
эмаль
|
финифт<ь> (зап. финит)
|
48.
|
moravia, an emmet
|
муравей
|
моровий
|
49.
|
tchast, fortune
|
счастье, удача
|
част<ь>
|
50.
|
pogodia, weather
|
ненастье
|
погодье
|
51.
|
joltish, the gale
|
желчь
|
жолтыш
|
52.
|
ingbire, ginger
|
имбирь
|
инбирь
|
53.
|
narУtch, gantlet
|
латные рукавицы
|
наруч<и>
|
р. 13а
|
|
|
|
1.
|
polat, a giant
|
гигант, великан
|
волот
|
2.
|
shishshak, a headpeece
|
шлем
|
шишак [233]
|
3.
|
rhadУst, joie
|
радость
|
радусть (~радость)
|
4.
|
obraz, an image
|
икона
|
образ
|
5.
|
teala, the bodie of a man
|
тело человека
|
тило (~тёла)
|
6.
|
solod, malte
|
солод
|
солод
|
7.
|
ventchegnia, marriadge
|
свадьба
|
венченье
|
8.
|
mosga 37, marrУe, braine
|
костный мозг, головной мозг
|
мозга
|
9.
|
koltchiuga, a coate of male
|
кольчуга
|
кольчуга
|
10.
|
solovia, a nightingale
|
соловей
|
соловий
|
11.
|
muskdta, a nutmeg
|
мускатный орех
|
муската
|
12.
|
sУssead, a neighbour
|
сосед
|
сусид (~сусед)
|
13.
|
crapi'va, a nettle
|
крапива
|
крапива
|
14.
|
shaffra, a larke
|
жаворонок
|
шафра
|
15.
|
pУshka, ordinance
|
орудие
|
пушка
|
16.
|
masla darevanna, sallet oil
|
прованское масло
|
масло деревянно
|
17.
|
ixconic, a painter
|
живописец
|
иконник
|
18.
|
tchernaslive, pruons
|
сливы
|
черносливы
|
19.
|
zagarki, (первонач. зап.) (zagdtki), riddles
|
загадки
|
загатки
|
20.
|
perstin, a ringe
|
кольцо
|
перстинь
|
21.
|
dУsshe, a soule
|
душа
|
души
|
22.
|
sobolli, sables
|
соболя
|
соболи
|
23.
|
corritza, sinnamond
|
корица
|
корица
|
24.
|
sakar, shuggar
|
сахар
|
сахар
|
25.
|
praveda, truth
|
истина
|
правда
|
26.
|
βrema
|
time
|
время
|
время
|
27.
|
pora
|
|
|
пора
|
28.
|
smola, tarre
|
смола, деготь
|
смола
|
29.
|
oleva, tinne
|
олово
|
олово
|
30.
|
berУza, turkie stone
|
'турецкий камень', бирюза
|
бируза ( — бирюза)
|
p. 13b
|
|
|
|
31.
|
razУme, wisedom
|
мудрость
|
разум
|
32.
|
provoloc, wiar
|
проволока
|
проволок<а>
|
33.
|
soroga, a roatch
|
язь
|
сорога
|
34.
|
bogenitza, a place in the corner of their house to put images
|
место в углу дома, чтобы ставить образа
|
божница [234]
|
35.
|
conic, the horse at the end of formes
|
конек (приделанный) на конце скамеек
|
коник
|
36.
|
sera, graie
|
серый
|
серо<й>
|
37.
|
koldtka, a chocke allso the loose wood in a russe boote
|
чурка, а также сапожная колодка
|
колотка
|
38.
|
skoba, the iron of a boote
|
подковка сапога
|
скоба
|
39.
|
podveaske, garters
|
подвязки
|
подвески
|
40.
|
stedlki, felt soules to put in to bootes and shooes
|
войлочные подметки, что бы вкладывать в сапоги и ботинки
|
стельки
|
41.
|
tcharka, a fashion of Russ. boules
|
вид русских кубков
|
чарка
|
42.
|
jippoon, an upper short coate of cloath
|
верхний короткий суконный кафтан
|
жипун (~ з"ипун)
|
43.
|
nashiveka, lace buttons
|
плетеные пуговицы
|
нашивка
|
44.
|
koreka, crust
|
of bread
|
корка
|
хлеба
|
корка
|
45.
|
makish, crumme
|
|
мякоть
|
|
мекиш (~мякиш)
|
46.
|
colepac, a felt cap
|
войлочная (фетровая) шляпа
|
колпак
|
47.
|
snamena, the colours of an armie
|
войсковые знамена
|
знамена
|
48.
|
litavera, a kettle drumme
|
литавра
|
литавра
|
49.
|
tolУmbaz
|
|
тулумбиз
|
50
|
copia, a launce
|
копье
|
копьё (~копиё?)
|
р. 14а
|
|
|
|
1.
|
gonetz, a poste of Letters
|
почтальон
|
гонец
|
2.
|
posole, an Embassador
|
посол
|
посол
|
3.
|
poslalnic, a messenger
|
посланец
|
послальник
|
4.
|
ozer, a lake
|
озеро
|
озер<о> (~озер?)
|
5.
|
kraУltchic, a watchman
|
сторож
|
кърауль < ш > чик
|
6.
|
muila, sope
|
мыло
|
мыло
|
7.
|
snemalnic, the sadle cloath
|
чехол седла, покрышка
|
снимальник
|
8.
|
voiloc, the under cloath
|
потник, подседельник
|
войлок
|
9.
|
yamshic
|
|
емшик (~ямшик?)
|
10.
|
starУst
|
|
старуст<а>
|
11.
|
storeУse
|
|
сторуз" (т. е. сторож)
|
12.
|
provodnic
|
|
проводник
|
13.
|
roserade, the house of publique iustice: sig (nificat) goverment
|
дом публичного правосудия: это значит управа
|
розряд [235]
|
14.
|
xruxe da
|
the henges of a doare
|
шарниры (завесы) на двери
|
крюки да теги (~тяги)
|
15.
|
teage,
|
|
|
|
16.
|
zolotuic, the 96 parte of a pУnde
|
1/96 часть фунта
|
золотник
|
17.
|
greavinka, a pУnde
|
фунт
|
гривинка
|
18.
|
dβore, a hУse
|
дом, усадьба
|
двор
|
19.
|
ghoste
|
|
гость
|
20.
|
torgovotchelaveac
|
|
торгово<й> человик (~чиловек)
|
21.
|
treska, a codfish
|
треска
|
треска
|
22.
|
lobe, the forehead
|
лоб
|
лоб
|
23.
|
reubra, the ribs
|
ребра
|
рёбра
|
24.
|
shepitza, a rose
|
роза
|
шипица
|
25.
|
pregorste, a handfull
|
горсть
|
пригорсть
|
26.
|
shamga, a sammon
|
семга
|
шёмга (~с"ёмга)
|
27.
|
peasna, a song
|
песня
|
писня (~песня)
|
28.
|
rogha, a home
|
рог
|
рога
|
29.
|
pastУke, a heardsman
|
пастух
|
пастух (~пастук?)
|
30.
|
stoupen, a foote
|
ступня, фут
|
ступень
|
31.
|
peat, a spanne
|
пядь
|
петь
|
р. 14b
|
|
|
|
32.
|
quasse, allum<en>
|
квасцы
|
квассы
|
33.
|
plote, a flote
|
плот
|
плот
|
34.
|
bУrzoi, a grey hound
|
борзая собака
|
бурзой
|
35.
|
gonchoi, id. 38
|
то же
|
гончой
|
36.
|
βeatchenna, bakon
|
копченая свинина
|
витчинна (~ветчинна)
|
37.
|
oxroc, a gammon of bakon
|
окорок
|
окърок
|
Комментарии
26. Сперва было написано ssinatz.
27. Приписка на полях между колонок.
28. Приписка на полях между колонок.
29. Приписка между колонок.
30. Приписка между колонок.
31. За этим следовала еще одна запись, но она тщательно замарана.
32. Сперва было написано master, потом две последние буквы замараны.
33. Над о было надписано, потом зачёркнуто добавочное е; окончание переправлено, но что было раньше — нельзя прочесть.
34. Первоначально объяснено через veine 'вена, жилка', потом поверх этого написано sinewe.
35. Сперва было написано gоrка, потом вставлено е.
36. Это слово приписано позднее вдоль колонки вниз.
37. Исправлено из первоначального moska.
38. Приписано между колонок.
Текст воспроизведен по изданию: Три иностранных источника по разговорной речи Московской Руси ХVI-ХVII веков. СПб. СПбГУ. 2002
|