Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

РИЧАРД ДЖЕМС

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК

РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ-ДНЕВНИК РИЧАРДА ДЖЕМСА
(1618-1619 гг.)

СПИСКИ АКЦЕПТОВАННЫХ СЛОВ В СЛОВАРЕ DICTIONARIOLUM RUSSICO — ANGLICUM РИЧАРДА ДЖЕМСА

ПОЯСНЕНИЕ

1. Ценность показаний Русско-английского словаря Р. Джемса о русском произношении начала XVII в. значительно возрастает в силу наличия знаков ударения на многих словах (из 2240 слов 641 слово с ударением)

Джемс пользуется двумя знаками ударения: а и а и, судя по их применению, следует греческой системе акцентуации. Он не применяет третьего знака греческой системы: ~, и уже этим он убеждает нас в том, что его акцентуация отражает наблюдения над русским произношением, а не является условным графическим приемом, лишенным фонетического значения (Примеров такого орнаментально-графического применения знаков акцентуации мы имеем очень много, хотя бы в русских рукописях XV — XVI вв.).

Джемс не применял знака так как не находил в русском произношении третьего типа ударения, для которого этот знак мог бы ему понадобиться.

2. Что же он обозначал греческим острым а и греческим тяжелым а?

Музыкальное повышение и музыкальное понижение тона.

В этом убеждают нас первый и второй списки. В первом приведено семь слов (больше у него и нет) с двойным ударением. Только два из них изюм и ножны могут дать повод для замечаний.

Изюм — необычной для греческой системы постановкой тяжелого ударения на первом слоге. Это единственный случай (здесь акут указывает место русского ударения), во всех остальных гравис стоит на конечном слоге. Я думаю, что и в этом можно видеть доказательство того, что знаки ударения применены тут в аналогичных функциях, но не по правилам греческой грамматики — в силу осознанного различия греческой и русской акцентовки, т. е. в слове изюм грависом показано понижение тона первого слога перед следующим ударяемым слогом.

Слово ножны привлекает внимание ненужным, как представляется, знаком грависа. В остальных пяти случаях акут соответствует нашему современному ударению, а гравис, поставленный на конце этих слов, свидетельствует о правильно замеченном понижении тона последнего безударного слога в русском языке при наиболее нейтральной интонации.

Во втором списке представлены все слова, на которых Р. Д. поставил одно только тяжелое ударение. Здесь совпали, по его наблюдениям, слова:

а) с ударением на конце слова (алмаз, борзой, бросай, кисей, клещи, лише, мешок, не моуи, окаан<окаян>, погаси, руби, садак, снимай, во сне, соха, сюды, тьма, чертет) и [499]

б) слова с ударением на предпоследнем слоге, за которым следовало понижение голоса (бани, бруни, гончой, грузди, губы, задней, чирей).

Вероятно, понижение тона конечного и предпоследнего слога было поводом к безразличному обозначению грависом слогов той и другой категории, т. е. и ударяемого, и безударного окончания.

3. Третий список содержит слова, где акутом верно обозначено место ударения. Подавляющее большинство слов в этом списке имеет ударение, совпадающее с современным.

Однако я включил в него и все слова, неизвестные современному языку, так как в этом случае мы не имеем оснований оспаривать правильность постановки ударения Р-Д.

а) Сюда относятся слова чужеязычного происхождения: арондысъ — поклянись, капова — чаша, малъхан — мазъ, кафтана (каптана) — закрытая карета цариц, боярынь, инокинь, трапезарь — служитель в церкви, калиги — ритуальная обувь, голупси — большие серьги (у татар, черемис).

б) Затем русские слова, вышедшие теперь из употребления: волосна — плеть, голышше — пуля, житвёнка, россыльшик, обговорщик, затравошной, ирзевка, йчетца, калички — шашки, кочица, лествица, небоволъна, охабенок, послальник, сабляница, стуколовка, хлопота — болтун.

в) Наконец, ряд слов, известных не в литературном языке, а в современных диалектах, но с другим местом ударения; я поместил их здесь, так как предполагаю, что в старохолмогорском говоре они носили именно такие ударения, какие обозначил Р. Д.

Старое ударение я вижу в случаях: завесь, сударь, лопотька, сем-одинидцать, скорлупа, трапеза, угорь. Сюда же отношу и ряд: бородавица, волвоница, жужелица, драница, вороница, сводница, старица, отверница (у Даля: отверница).

4. В IV списке помещены слова, ударение которых может вызвать сомнение.

Относительно новыми в холмогорском говоре XVII в. (вторичными для русского языка) можно было бы считать ударения слов: заход, сболтам (сболтаем), свитки (цветки), слюда, смола, столба, стречать, тежол, ужо, хомут, щепа, яндова.

Однако перенос ударения, может быть, в этой группе и не имел места, а надо смотреть на них так же, как на упомянутые выше слова со знаком грависа на последнем слоге: Р. Д. здесь обозначал акутом не русское экспираторное ударение (оно падало на последний слог), а музыкальное повышение предударного слога, так как ударяемые конечные слоги часто произносятся у нас с понижением тона, особенно в утвердительно-ответных фразах.

Сюда присоединим и: роспорет, смирены, скривляешь, чипнета (цыплята, гусенята).

Последняя группа слов, акцентовка которых может вызвать у читателя некоторое сомнение, — это трехсложные слова с акутом на первом слоге у Р. Д. и с ударением на последнем слоге в современном языке. Объяснение этому расхождению можно видеть в том, что Р. Д. опять-таки обозначил в этих трехсложных словах не экспираторное ударение, а музыкальное повышение на первом слоге, оставив необозначенным то, что мы воспринимаем как ударение. Поэтому читаю его записи так: зелена (река), леваши, (на) голомя, озорной, пузыри, роздерет, рудомет, саранча, сарафан, серебро, сорока, титевы, тулумбас, учуги, чемодан, чернослив, сковрода (так записано у Р. Д.)

Сюда же отнесены и четырехсложные росомах[а], удилищ[е], челобить[е], так как Р. Д. все эти слова записал как трехсложные (взятые в скобки слоги им не записаны). [500]

Таким образом разъясняется большая часть слов IV списка. Остается не совсем ясным чередование обозначения акутом то первого, то второго предударного в немногих словах. В некоторой части это, быть может, соответствовало произношению, а в некоторой части, видимо, Джемс допустил ошибку даже по своей системе акцентовки.

5. Итак, обзор акцептованных слов в нашем источнике позволяет сделать такие выводы:

а) В большинстве случаев (467 из 641) показания Р. Д. о месте ударения совпадают с нашими современными данными, и мы находим в них свидетельство о неизменности ударения в этих случаях с XVII в. до нашего времени. В этой категории оказываются слова, в которых Р. Д. слышал совпадение экспираторного ударения либо с повышением, либо с понижением тона; он обозначал изредка то и другое, чаще — только повышение тона.

б) В тех случаях, когда акцентовка Р. Д. не соответствует нашим ожиданиям, надо помнить, что при обособлении экспираторного ударения от повышения тона в начале или от понижения его в конце слова Р. Д. отмечал своими акутами не ударение в нашем смысле, а музыкальное повышение тона в первом предударном слоге двусложных и втором предударном слоге трехсложных слов.

в) В нескольких случаях акуты Р. Джемса указывают старое русское ударение (совпадавшее с повышением тона), перемещенное в позднейшую пору.

6. Обозначая акутом повышение тона, Джемс иногда не оставлял неотмеченным и чисто силовое ударение. Но для этого он находил средства в обозначении прежде всего' их количества, так как совершенно правильно подметил, что в русском произношении более длительными (аналогичными английским долгим гласным) являются именно ударяемые, а затем и качества, так как в связи с долготой качество некоторых гласных (ы, о, у) изменялось.

Таким образом мы могли бы восстановить по его записям ударения слов: радость, волот, тега, [= тяга], зипун, бруни, титька и др. В первых двух словах обозначено качество заударных.

В ряде случаев место ударения определяется недописками (или недослышками) Р. Д. или же записью косвенной, не исходной формы слова. Он записал: кабал вм. кабала, и это ясно указывает на произношение кабала (как в современном украинском, ср. лат. caballa, араб, kabal). Он записал: сторон вм. сторона, и это указывает на форму род. падежа мн. числа с ударением на втором слоге.

Можно бы восстановить и другие добавочные акцентологические данные по вариациям транскрипции Р. Д., но я воздержусь от этого, так как реконструкции не дают бесспорных фактов.

СПИСОК I
Слова с двойным ударением у Р. Джемса (окси-баритональные)

изюм ezУume

сочни sotchne

налучень nalУtchen

тесто teasta

ножны noshne

трубници trУbense

отпели otpele

[? бани (косв. пад.) bagne] [501]

СПИСОК II
Баритональные слова у Р. Джемса

алмаз almaz

не мози ne mori

бани bagne

окаан (окаян) — охan

борзой bУrzoi

подубрусье podabruse

бросай brУsai

погаси pogazi

бруни broone

руби rУbi

гончой gonchoi

садак sadach

грузди grУsde

салама<та> salama

губы (грибы) — gУbe

снимай snemoi

задней zadne

сон: во сне βosene

квасцы quasse

coxa soka

кисея ki'sse

сюды sУdi

клещи clesshe

тьма tima

лише lisshe

черчат cherttche

мешок meshoc

чирей chire

СПИСОК III
Окситональные слова Р. Джемса, не вызывающие сомнений по месту ударения

арондыс arondis

ватага βatagi

бабушка babУshka

ведунья βeadУna

бажоной baizionna

великий βelixa

барашки boraski

венчанье ventchegnia

барышник borisnic

вера βera

бебечок bebechoc

верховой βerxovih

беззаконие beszaxonia

веснованье βesnoβania

безлепец bezlepets

виноват vinovat

белуга belluga

винокур vinoxУra

бесчестить ne bestchesti

виноходец βinaxodetz

богомолив bogomoli<β>

виноягоды vinoyagodi

божница bogenitza

вины (масть) — vina

бок (?) bokа

виселица βiselits

болезнь, bУlesna

витушки βeatУshki

болоболка bolobolka

владыка βiadixa

боров borova

волвоницы volvonitze

бородавица borodavitsa

волосна volosena

бояре boiari

вольно nе βolna

брусницы brusnitze

вороница βoranitza

булавка bolauka

воронка veroneka

бумага bomaga

восемнадцать βosmandtzet

бумажка bomaska

воскресенье βoscrisenia

буравчик brovetchik

время βrema

варено βarana

выблядок wibladuc [502]

выгонять βuixonat

заглажено zaglazana

выкури wixУra

закал zacala

вынести winase

закатчик zakatchic

выхухоль βuixana

занял zainal

выцедить wisУdi

запирка zapirka

гагара gagarra

заплатит zaplatit

глубоко glУboka

запястье zapeashka

гнев gniβa

зарёкся zarogesa

говенье govenia

застежки zasterski

говядина govedina

(не) застои ne zastoi

голубель gollУbelle

затравочный zatravishna

голубци gollУфi

здрогивать zdragevait

голыши gdllishsha

земский zemskie

горазно gorasna

золото zolota

горница gornitza

известь isβest

горчица goorsitsa

извощик isβoshic

гостинец ghostintsa

изменник ismenic

градышко graduishka

изюм ezУme

гречиха greshiuga

иконник ixconic

гривенка greavinka

икры ikara

гробница grobenitsa

именинник immeninic

далече daletcho

иноземец inazemets

двина dwina

ирзевка irzevka

дворецкий dβoretski

исповедня espoβedni

дедушка deadУska

исстояться istoialsa

десятина dechettina

исходит βuisxodet

дёшево deshovo

ичетца i'chitsa

диковина dixoven

ичиги ichige

докладывать docladoval

каблук cobлУka

дорога dorogah

кадило cadila

дорого ddroga

кадица cadetsa

дочь dotcha

калёной соlena

драница dranitze

калиги calige

дурно dУrno

калики xallixi

духовный dУxoβne

калички callitchka

дьявол diaβl

капова capova

дьяк diac

караульщик kraУltchic

еловый yalova

кафтана (возок) captana

жаворонок jhavranoc

качурка (кожурка) — cachurka

жарено jarana

киндяк kindeac

жёрна (жернова) zhorna

киселица xisselitza

житвёнки jitwonke

кит xita

жужелица jУjelitsa

козырь kozora

забий (польск.) zabi

колено соllena

завесь zavese

колёсной xoloshnoi

завтракать zautracat

колодец kolodetz

загадки zagarki

колодка kolotka [503]

колыбель соllУbelle

матица matitsa

колымага collimaga

медяной meadana

комар commara

мерлушка morlusko

комуха хотУxа

месяц mezetsa

коник conic

мимо mima

конюшня xonushna

много ли manogli

копейка сореkа

мозг mosga

копыл copУlah

молиться (bogho) menitza

копьё copia

молодица moloditza

корка koreka

молодо moloda

король xorola

молоки molokka

короткий korotka

молотят molotet

кость xoste

молошна moloshna

кочица kochitsa

моровей moravia

кошуля casshУla

мороз morose

крапива crapiva

московский moskoveski

красильник crassilnic

мочала mУchaia

крашенина kroshonina

мошенник moshennic

краюшка, krafjska

мурманка myrmanki

кружево crushwa

мускатный muskata

крупицной crepitsna

мягкий maetka

кручина cruchina

навага nawaga

кубринник сУbreannich

на голомя nagoloma

кубровать cУbrovot

наковальня nakovolna

куковать kУkУvat

налучень nalУtchen

кулачный xolashnoi

напарья naparia

купальница kypalnits

напраслив naprasliβ

куропеть xУrapet

напрасный naprasnoi

ладья lodia

нарядились naradellis

лазоревый lazorrova

настилальник nastelalnic

ласковый laskova

начало pod nachala

ленивый loniva

нашивка nashiveka

лествица leastitsa

небовольна neboβolna

лестница lisnitza

неделя nedela

липовый lipova

немецка nemetska

литавра litavera

ножны noshne

лихорадка glixoradka

ночесь notche<s>

личина lechina

обедать aubedet

лопатка lopadka

обедня aubedni

лопотька lopodgka

обидовать obidovat

лучильник luchilnic

обманывать nе оmanУa

лучше lУtche

обоконье oboxonia

лягушка lagУshka

обычный obuichena

мазано mdzona

овин ovina

маковица makovitz

овнук оβnУха

мальхан malexan

овторник authornix [504]

озеро ozera

огарок Уgarroc

озорной ozernoi

подпушка podpyske

озябла ozebla

поймали pomalli

около oxola

покойник pocoinic

окунь oxoon

полезть polesti

оладьи olhadi

полено pollina

олёшник olhoshnic

полотна polotna

олово oleva

полушка polУski

оловяник oloβeanic

поля (мн.) polia

онучи anУche

помириться pomeritesa

опока opoka

помчались pomchillis

орёт arhoet

понедельник ponedelnix

оружье orУjia

пономарь ponomari

оставить ostavit

понюхать ponukut

отваливать otevalivai

попадья popadia

отвалиться otevalitsa

попутник popytnic

отпеть otpete

поросята prosata

охабенок oxabenoc

порука porУxa

палтус poltysa

послальник poslalnic

патошной patoshnoi

постригли postrigli

перебрести perabreshit

потыльник potilnic

переводчик perevotchic

поужинать poУjenat

перепуск peropУska

почём? росhаmУ

пёрышко рerУskа

пощупать poshupit

песочница pesoshnitsa

поясница yesnitsa

петля petla

праотцы prawtse

петросель petrpselli

приваливай prevalivai

печальник pechalnic

пригодиться ne pregoditsa

пирог pyroge

приёбёна priyobonna

пластаной plastanoi

приказчик precasshik

племянник plemmene<c>

проволока provoloc

плохой plokoi

промолыл promollol

плуг pluga

протодиакон protodiacon

повар рoβеr

прошлово proshlana

поварница poβernitza

прядено pradana

повесить povesci

пуговица pygavitz

поводный poβodniya

пульки рУlkе

поганый pogan

пятина petina

погодье pogodia

пятница petnitsa

подворник poddβorenic

(вот) ражо! ytraja

подвязки podveaske

разбили rozobili

подголовашник podgolovashnic

разбойники rosboiniki

подельный podelna

рассыльщик rossilchic

подкопа podkopa

растаять rostaiat

подлинно podlina

расточина rostochina

подовы padovi

ребёнок, ребята rabanoc, robata

подошва padoshva

ремень remmene [505]

ровдуга rovedoga

стельки stealki

романея romania

стуколовка stykolovka

романник rocmanina

суббота sabota

ропотуха ropotУka

сударева sydariva

росполит rospolit

сударыня sydarina

росполнится rospolnitsa

сударь sydari

рукавицы rУxavitze

судить sydit

рукописание rukopisania

судно sydna

ряжено ragiona

сустав systava

сабляница sablanitsa

сухарь zuxxari

свадьба swadeba

сушила syshila

свекла swacla

талья talia

светильна swetelna

творожено tβorosena

светильник swetelnic

Тезики Tezixi

сводница swoadnitsa

тело teala

священник sweshennic

тельное tealnoia

севрюга shewaruga

телятина telatina

селезень zelezen

тесто teasta

сердито cerdita

товарищ tovarish

сердиться cerdilsa

то первой to pervoi

серебро сerebro

торопиться taropiets

серпуга cerpuga

точить tУchit

сигова (икра) sigova

трапезарь trapezar

силья silia

трубница trybense

скоропись scorrapis

туча tycha

скроботень scroboten

убавить Уbavi

скуфья skoffia

угольник ogolnic

слабко slobka

ужинать Уjenat

слизовка slizovka

узкой Уskа

смородина smorodina

(уметь) умиэт Уmiat

снимальник snemalnic

утиральник Уteralnic

соболи sobolli

хлопота xlhopata

соборный sobornoi

хожено cozhina

сойма soima

Царьгород Tzaregorod

солнышко solnishka

целовальник tchalavolnic

соловей solovia

церковное sarxoβna

солод solod

цыплёнки chipplunki

солонка salУmka

чарка tcharska

сорога soroga

чашечка chasetska

сорока soroka

чекан tchakan

сорочка sorochka

человек chelaveac

сочни sotshne

челпаны chУlpani

сполохи poloki

червона chervona

спотеть spoteala

черемиса cheremizen

старец starets

черемха chiriumka

старица staritza

черствой tcherstva

статочно дело statishna deala

чесноковица chestnoxovitz

щекотливый sУkootliva [506]

четыре chatira

яблонов yablana<β>

шапушка shapУska

ярманка yarmanka

шелонник sholonnic

яры yerri

тестовый shestova

яхонт yakond

шипица shepitza

ячмень yatchmen

ширинка serinka

СПИСОК IV
Окситональные слова Р. Джемса, требующие объяснения

багрец bagorritz

заговенье zagovinie

балахон balaxan

задери zaderri

башмаки bashmaki

засвети zasweati

белена bellaina

заход zaxode

бирюза berУza

зачипни zatchepni

бичева bicheva

звезда speasda

блtвать blevait

зеленая (река) zelliana

богатырь bohatir

земляной zemlanoi

бока (?) bokа

змея smea

боранец dβoranets

знамена snamena

борона borona

золотник zo1otnic

буздоган buzakan

золотной zolotna

бумазея bomazi

изжует iszhuot

винтовал βintoval

излизать izlizat

воевода βaiβod

изумруд izemrode

война βoina

икра ixari

волок voloxa

итичиги itichige

волокёт volokit

кадица cadetsa

ворота βorota

казаки casakki

не ври ne βri

калёные collieni

выпорожни vuiporosena

камбала cambalah

выручай βerУcha

караван саroβan

глухманы lУhmoni

коврига covarig

говна govenah

колесо collhoso

голенище golonish

колотя(т) koloka

головня goloβna

комуз kosmeors

гонец gonetz

коренна (вода) хоrenna

горностай gournostaillie

кормовой cormovoi

дворяне dβarani

коровай coroβai

для того latevo

котёл koto<l>

для чего lachevo

кутья koteau

дождевик dojoic

ладья lodhia

доложи doloji

леваши levasshi

долото dolota

леденец tedenets

жалованье jalovinia

лопари lopari [507]

манатья mandteya

проводник provodnic

мешать (не мешай-ка) ne meshake

протопоп protopope

могорец (магарыч) mogorrets

прочитай prochitai

молоки molokka

пряженник prezhanni

молоко molokа

пузырь pУsУra

молоток malatoc

разбуди rosbydi

мошкара moskari

раздавил rozdavil

наволочка navoloseka

разделять rozdealait

надевал nadewal

рай (в раю) У rau

надевать nadewait

распорет rosporit

ножницы nosenitze

роздерет rosderrit

обговорщик oβgovoreschic

роса roza

одеяло odeval

росомаха rwozomac

ознобил osnobil

росполит (?)βoda rospolit

оржаной Уrjanoi

рудомет rУdomets

(не) осуди ne osУdi

саранча sarransha

отверница oteβernitsa

сарафан seraфan

отдохнуть odocnyte

сболтам sbrotam

отеческий otecheskie

светки [цветы] sweatki

палач pollatch

семенной seamana

паперть papera

семь-одиннадцать sem-odenatset

папоротник pauperotnic

середа sereda

перья peria

скоба skoba

петушки petyshki

сковорода skoveroda

пирог (монета) pirogam

скорлупа skorlУpa

письмо pismo

скривляешь skrillhiais

побуди pobydi

слюда sluda

подалее podalli

смеяться smeat

подмывает podβimait

смиренный smeronni

подымать podimait

смола smola

подыми podimi

солёница solionitza

подьячий podeach

сорока [головн. убор] soroke

полудновать polodinat

столба stoleba

понести ponasci

стречать strechait

попугай papagay

сударь sУdari

попытай popetai

судороги sУdorogi

постили postili

такова takova

не потрони ne potronni

таракан tarakan

поцелуй potsoli

титевы titavi

починять pochinait

трапеза trapeza

приволок prevoloc

тулумбас tolУmbaz

пригибай pregibai

тяжелый tejol

приголовок pregolovoc

угорь Уgori

приказал prekazal

удилище Уdalich

принимай prinemoi

ужо Уja

припусти prepУsti

учуги Уchugi

приус priУsa [508]

хомут xommУt

чирята chirhata

челобитье tchilabit

щепа shepa

чемодан shamadan

юртовский Lurstoski

чернослив tchernaslive

яндова yandova

чипнета chipneta

 

Текст воспроизведен по изданию: Три иностранных источника по разговорной речи Московской Руси ХVI-ХVII веков. СПб. СПбГУ. 2002

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.