Таможенная книга Морёвской слободы 1599 г. DrevLit.Ru - библиотека древних рукописей
Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

«Того ж дни продал старорушанин два луба соли без розмеры»

Таможенная книга Морёвской слободы 1599 г.

Наиболее ранняя точно датированная русская таможенная книга относится к рубежу первого и второго десятилетий XVII в. Это таможенная книга Великого Новгорода 1610/11 г., хранящаяся в Государственном архиве Швеции в Стокгольме в составе документов так наливаемого Новгородского оккупационного архива (См.: Таможенные книги Великого Новгорода 1610/11 и 1613/14 годов / [Изд. под. гот. В. А. Варенцов, Г. М. Коваленко]. СПб., 1996. В том же фонде Государственного архива Швеции хранится и ряд других русских таможенных книг, относящихся к числу наиболее Древних: книги Великого Новгорода 1613/14 и 1614/15 гг., Повенецкого рядка 1612 г., Невского устья 1616 и 1618 гг., а также новгородские конские таможенные книги 1611/12 и 1613/14 гг. (См.: Sundberg H. Horse-trading contracts in early seventeenth-century Novgorod: Colour adjectives and other vocabulary in horse description // Scando-Slavica. 1985. Vol. 31. P. 153-167; Чернякова И. A. Рабочая тетрадь по курсу русской палеографии: Учебное пособие. Петрозаводск, 2003. С. 88-100; Новгородская таможенная книга 1614/15 г. / Публ. Г. М. Коваленко // Новгородский исторический сборник. СПб., 2005. Вып. 10 (20). С. 384- 466; Таможенная книга Невского устья 1616-1618 гг. / Публ. А. А. Селина // Там же. С. 475-482; Селин А. А. Новгородское общество в эпоху Смуты. СПб., 2008. С. 97-99). В Российском государственном архиве древних актов наиболее ранней является таможенная книга Переяславля-Рязанского 1614/15 г. (см.: Булгаков М. Б. Таможенная книга г. Переяславля-Рязанского 1614/1615 г. как исторический источник // Отечественные архивы. 2005. № 5. С. 35-42)). Однако, по мнению автора, самым древним источником рассматриваемого типа, дошедшим до наших дней, является таможенная книга, составленная на исходе XVI столетия в Морёвской слободе Деревской пятины Новгородской земли (ныне село Марево — районный центр на юге Новгородской обл.). Этот памятник находится в Архиве С.-Петербургского Института истории РАН (далее — Архив СПб. ИИ) (Архив СПб. ИИ РАН. Собрание рукописной книги. Кол. 115. Ед. хр. 834. Л. 1-23об.).

Таможенная книга Морёвской слободы очень сильно фрагментирована и сохранилась лишь в отрывках, которых насчитывается 23. Формат отрывков от 9 до 12 см в высоту и от 11 до 15 см в ширину. Текст написан с обеих сторон, т. е. документ принадлежит к книжному, а не к столбцовому типу делопроизводства. Верхние части листов полностью утрачены, сохранились только нижние, на которых имеется лишь по 6-8 строк. Переплетный край листков оборван, поэтому полных строк практически не имеется. В верхней части листков обрывы, как правило, больше, чем в нижней (порядка 6-12 см против 1-2 см). Филиграни отсутствуют. Понтюзо расположены параллельно тексту, вержеры перпендикулярно. Судя по всему, книга имела формат in quarto. Таможенные записи сделаны черными чернилами, скорописью, одним почерком. Книгу писал дьячок Морёвской слободы, имя которого из-за обрыва текста точно неизвестно (предположительно Константин). Скрепы в документ не внесены. Отрывки пронумерованы арабскими цифрами от 1 до 23 на нижнем или на левом поле листков простым карандашом или чернилами (некоторые цифры почти полностью стерты, на л. 3,10—16 они не просматриваются). Документ подвергся реставрации в 1969 г. Отрывки таможенной книги были проклеены листами миколентной бумаги форматом 22,5x19,5 см, которые затем были сшиты и пронумерованы. [156]

Хронологическая последовательность расположения отрывков в деле не соблюдена: апрельские записи (л. 2-2об.) предшествуют февральским (л. 5-5об., 12-13), августовские (л. 20-20об.) июльским (л. 21-23об.), мартовские (л. 8) находятся между февральскими, июльские записи расположены в обратном порядке. Чередование лицевой и оборотной сторон листков в деле также нарушено: на самом деле оборотные стороны являются лицевыми и наоборот. Это следует из сравнения дат таможенных записей. Например, на л. 5об. находится запись за 15 февраля, а на л. 5 — за 16 февраля нал. 16об. — за 5 мая, а на л. 16 — за 10 и 17 мая и т. д.

«Весьма ветхие и полуистлевшие» отрывки морёвской таможенной книги были подарены в 1927 г. Постоянной историко-археографической комиссии (ПИАК) АН СССР академиком С. Ф. Платоновым (См.: Отчет о деятельности Академии наук Союза Советских Социалистических Республик за 1927 год. Т. 1: Общий отчет. Л., 1928. С. 296. Передача документа зафиксирована в протоколе ПИАК от 9 апреля 1927 г. (ПФА РАН. Ф. 133. Оп. 1-а. Д. 33. Л. 28об.)). Их изучением и, по-видимому, подготовкой к публикации занимался Б. Д. Греков. Вероятно, это происходило вскоре после поступления документа в ПИАК. Грековым была выполнена транскрипция памятника, которая хранится в одном деле с оригиналом в Архиве СПб. ИИ. Транскрибированный текст написан рукой Грекова на 11 листах линованной бумаги форматом 35,5x22 см (л. 1а—11). Записи находятся на одной стороне листов, сделаны чернилами черного цвета, на полях внесены карандашные пометы. На л. 1 имеется заглавие: «Отрывок таможенной книги Морёвской волости (Деревская пятина). Около 1598 года». Примерное время составления документа Греков установил на основании уставной грамоты крестьянам Морёвской слободы, в которой под 1598 г. назван крестьянин этой слободы Степан Козырев («Лета 7106, августа в 15 день, государь царь и великий князь Борис Федоровичь всеа Русии сее жаловалные грамоты слушал, а выслушав, Морёвские слободки усолцов, Степанка Козырева да Ларку Васильева, и всех усолцов пожаловал, велел им сю грамоту подписати....» (Дополнения к Актам историческим, собранные и изданные Археографическою комиссиею. СПб., 1846. Т. 1. № 26. С. 26). В примечании к заглавию транскрипирированного текста Б. Д. Грековым отмечено: «Ср. Д. А. И. № 26. Уставная грамота крестьянам Морёвской слободы. На стр. 26 упоминается Морёвской слободы крестьянин Степан Козырев, который значится и в настоящем отрывке нал. [номер не указан]».), трижды упоминаемый (в качестве «посадского человека») и в отрывках морёвской таможенной книги. Трудно сказать, почему Греков так и не опубликовал памятник. Не исключено, что этому помешало пресловутое «Академическое дело» (Уголовное дело, сфабрикованное ОГПУ в Ленинграде в 1929-1931 гг. против группы ученых АН СССР).

Позднее исследованием рассматриваемого источника занимался С. В. Бахрушин. В «Очерках по истории ремесла, торговли и городов Русского централизованного государства XVI — начала XVII в.» он дал общую характеристику морёвского торга (ассортимент товаров, географический и социальный состав торговцев) (Бахрушин С. В. Научные труды. Т. 1: Очерки по истории ремесла, торговли и городов Русского централизованного государства XVI — начала XVII в. М., 1952. С. 194-196). «Счастливая случайность, — писал ученый, — позволяет нам судить о Торжке Морёвской слободы, торговые операции которого охватывали в конце XVI в. значительный район от Новгорода на севере до Осташкова на юге. В виде исключения до нас дошли оборванные листки таможенной книги Морёвской слободы около 1598 г. Несмотря на их дефектность, эти обрывки таможенных записей довольно полно восстанавливают картину большого волостного торга» (Там же. С. 194). Время составления таможенной книги было приведено Бахрушиным [157] со ссылкой на датировку Грекова, то есть, по всей видимости, он работал с памятником уже после него.

После выхода в свет «Научных трудов» С. В. Бахрушина сведения о таможенной книге Морёвской слободы вошли в широкий научный оборот. Упоминание о ней содержится р общем источниковедческом обзоре таможенных книг А. Ц. Мерзона (Мерзон А. Ц. Таможенные книги XVII века: Учебное пособие по источниковедению истории СССР. М., 1957. С. 7) и в курсе источниковедения отечественной истории М. Н. Тихомирова (См.: Тихомиров М. Н. Источниковедение истории СССР. Вып. 1: С древнейшего времени до конца XVIII века: Учебное пособие. М., 1962. С. 238). В «Советской исторической энциклопедии» она охарактеризована как древнейшая дошедшая до наших дней таможенная книга (См.: Тверская Д. И. Таможенные книги // Советская историческая энциклопедия. М., 1973. Т. 14. С. 98). Однако вплоть до настоящего времени этот памятник отечественного таможенного делопроизводства не был опубликован и даже сколько-нибудь подробно описан.

Изучение текста отрывков Морёвской таможенной книги позволило уточнить ее датировку. На л. 4об. сохранилась часть фразы: «а в прошлом l...-м году у старору[шанина]...». Следующий после цифробуквы 1 (Р) знак не читается (на его месте имеется отверстие диаметром 5x10 мм), причем утрачен именно один, а не два знака. Сохранилась только нижняя часть отсутствующего знака в виде выпуклой к низу дужки. По всей видимости, это часть цифробуквы S (6), т.е. в записи речь идет о 7106 (1598) годе. В таможенных книгах под «прошлым», как правило, имеется в виду именно предыдущий год. В источниках встречаются сведения об уплате части пошлин в предыдущем году, а части в текущем, о явке товара в предыдущем году, а о его распродаже в текущем и т.д. Так, в таможенной книге Курска 1720 г. имеются, например, такие записи: «Того ж числа курченин Петр Солодовников евил по колужской томоженной зачетной выписи товару своево площедной покупки врознь прошлого 719-го году семнатцать бочек дехтю», «Того ж числа яренченин Осип Сафонов сын Чюкичев евил по яренской томоженной отпускной зачетной выписи прошлого 719-го году товару своево осталого» (См.: Раздорский А. И. Книга таможенного и питейного сбора Курска и Курского уезда 1720 г.: Исследование. Текст. Комментарии. СПб., 2007. С. 110,161) и т.д. Подобные записи встречаются и в таможенных книгах более раннего времени. Таким образом, морёвскую таможенную книгу можно датировать 1599 г. Это вполне согласуется с датировкой, предложенной Б. Д. Грековым. Кроме того, отнесение рассматриваемого памятника к рубежу XVI-XVII вв. косвенным образом подтверждает содержащееся в нем упоминание о Дмитрии Вельском (в таможенной записи указан его приказчик Неустрой). Надо полагать, что в данном случае имеется в виду князь Дмитрий Аксак Григорьевич Вельский, впервые упоминаемый на службе в 1587/88 г. как воевода на Крапивне. В боярских списках 1588/89 г. и 1602/03 г. он значится как выборный дворянин по Старице. Последнее известное упоминание о нем относится к 1603/04 г., когда он состоял в объезжих головах на Москве (Разрядная книга 1475-1605 гг. М., 1987. Т. 3. Ч. 2. С. 116; Боярские списки последней четверти XVI — начала XVII в. и роспись русского войска 1604 г. М., 1979. Ч. 1. С. 169,240; Разрядные книги 1598-1638 гг. М., 1974. С. 178 (сведения о Д. Г. Бельском сообщены нам А. П. Павловым, за что выражаем ему искреннюю признательность)).

Морёвская слобода, расположенная на р. Марёвка (притоке р. Полы, впадающей в оз. Ильмень), впервые упоминается под названием Морёва еще в 1229 г. в Новгородской Первой летописи (Новгородская Первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950. С. 68, 275). Этот населенный пункт указан в «Списке русских городов дальних [158] и ближних» (не позднее 1381 г.) (ПСРЛ. М., 2001. Т. 7. С. 241; Новгородская Первая летопись... С. 477). После падения Новгорода и его подчинения Москве поселение Морёва вместе с волостью было передано в 1482 г. во владение князю Федору Ивановичу Вельскому (ПСРЛ. М., 2000. Т. 12. С. 214). Согласно переписной оброчной книге Деревской пятины, составленной около 1495 г., в Морёвской волости числилось 159 деревень (Новгородские писцовые книги. СПб., 1868. Т. 2. Стб. 735). В этот период Морёва являлась укрепленным приграничным городком Московского государства. В дальнейшем, благодаря отвоеванию части земель у Великого княжества Литовского и продвижению границы на запад, Морёва теряет значение приграничного форпоста и превращается в торгово-промышленное село (рядок) (Васильев В. Тайна названия села Марево // Чело. 2002. № 1. С. 41). В XVI в. в окрестностях Морёвской слободы функционировали соляные промыслы (Помимо топонима «Морёва», новгородские писцовые книги упоминают также составные наименования «Рядок в Русе Морев» или «Рядок Морева Руса». Город Руса (Старая Русса) являлся одним из центров добычи соли. Его название прочно ассоциировалось с понятием «соль», отчего и соляной промысел нередко именовали «русским» промыслом. После того как вблизи Морёвы нашли соленые источники и развился солеваренный промысел, к старому названию поселения прикрепилось перенесенное название Руса. Составное название «Руса-Морева» («Морева-Руса») подчеркивало превращении Морёвы в новый центр соляного, «русского» промысла. Позднее добыча соли на р. Поле пришла в упадок, и в составном наименовании утратился компонент «Руса»: населенный пункт вновь стал именоваться Морёва (Васильев В. Тайна названия села Марево. С. 44)). В 1530 г. морёвские солевары добились значительных иммунитетов: Василий III освободил слобожан от суда как новгородских наместников и дворецкого, так и торопецких наместников (кроме рассмотрения дел о душегубстве и разбое), а также от наездов их тиунов и приставов и предоставил возможность самим производить суд при непременном участии выборных «добрых» людей. Новопришельцы пользовались в слободе пятилетней отсрочкой уплаты долгов. Помимо других финансовых и хозяйственных льгот, морёвцам предоставлялось право беспошлинного торга в слободе. К концу XVI в. этой привилегии уже не существовало, но подобное «франко», как отмечает С. В. Бахрушин, на определенном этапе существования Морёвской слободы безусловно способствовало ее торговому развитию (Раздорский А.И. Можайские таможенные книги XVII века // Вспомогательные исторические дисциплины. СПб., 2002. Т. 28. С. 317-348).

Сохранившиеся отрывки морёвской таможенной книги в силу своей фрагментарности не позволяют, к сожалению, составить более или менее цельное представление о состоянии торговли в рассматриваемом населенном пункте. Так, у нас нет возможности установить основные статистические показатели, характеризующие состояние морёвского рынка, в частности, количество таможенных явок и совокупную стоимость привезенных товаров. Но, тем не менее, даже по тем отрывочным сведениям, которые имеются в нашем распоряжении, можно сделать ряд интересных наблюдений о функционировании местного торга на исходе XVI столетия.

Прежде всего, следует обратить внимание на сравнительно высокую степень интенсивности торговых операций, производившихся на морёвском рынке. В сохранившихся отрывках таможенной книги зафиксировано свыше сорока таможенных явок. Для волостного торжка это немало. Отметим для сравнения, что, например, в можайских таможенных книгах 1620-1630-х гг. оптовых товарных партий стоимостью свыше 1 руб., предназначенных для реализации в самом городе, не отмечено ни одной (Бахрушин С.В. Научные труды. Т. 1. С. 194). [159]

В морёвской книге зафиксированы явки товарных партий, стоимость которых была как больше, так и меньше 1 руб. Например, 7 июня отмечена явка торговцем из Осташкова партии вандышей (Вандыш — разновидность мелкой корюшки) на 50 коп. (л. 18об.). В других таможенных книгах явки товаров, суммарной стоимостью меньше 1 руб., обычно не регистрировались. В рассматриваемом источнике имеются и обобщенные записи о сборе таможенных пошлин с участников мелкого торга, взимавшихся без персональной регистрации. Такие записи приводятся по стандартной формуле, например: «Того ж дни собрали пошлины с приезжих л[юдей с] товаров с хлеба померу, и с лесового за[пасу], с саней, с лык, с мочал, и с хомотин, с ла[птей] [...] всего пять алтын две деньги» (л. 13).

На морёвском рынке действовали в основном местные жители, а также торговцы из соседних с Морёвым городов и уездов: новгородцы, осташковцы, старорушане. Отмечены также единичные случаи явок товаров жителями Ржева, Торопца, Холма, Ржевы Пустой, а также соседней с Морёвской Молвотицкой волости и Черенчицкого погоста Старорусского присуда.

Среди торговцев, посещавших торг Морёвской слободы, преобладали посадские люди (к ним местные таможенники причисляли и морёвских слобожан), а также «волостные люди» и крестьяне. Последние два определения следует рассматривать как синонимичные понятия (в одной из записей указаны «волостные крестьяне»). В источнике упоминаются как частновладельческие крестьяне (Никиты Сартакова, Тимофея Веригина, Петра Клещнина, Хвостова), так и монастырские («Онтонова монастыря», вероятно, Антониева Дымского).

Из товаров, регистрировавшихся в морёвской таможне, упоминаются: хлеб (без определения, а также рожь и овес), соль, рыба (в т.ч. вялая и свежая, вандыши и снетки), крупный (коровы, «животины») и мелкий (бараны) рогатый скот, лошади, мед, сливочное («коровье») и растительное («семенное») масло, сыр, пряники, сало-сырец, кожи (в т.ч. опоики — кожа молочных телят), пенька, лес («лесовой запас»), топоры и лемеши, лапти, лукошки, лыко, мочало, рогожи, хомутины, «щепетной товар». Преобладающее положение на рынке занимали хлеб, соль, рыба и различные произведения крестьянских промыслов. Вандышей и снетков привозили исключительно осташковцы, соль поставляли в основном старорушане, а также местные морёвские «посадские люди».

Товарные цены на морёвском рынке из-за фрагментарности таможенной книги в подавляющем большинстве случаев определить невозможно. Удалось установить только цены на скот: жеребчик-трехлетка стоил от 90 коп. до 1 руб., мерин-пятилетка – 2 руб., корова — 1 руб. 50 коп.

Рассматриваемый памятник содержит материал для русской исторической метрологии. В нем упоминаются различные мерные и тарные единицы, служившие для указания объема товаров: лубы (соль), коробьи и корцы (хлеб), горшки (коровье масло, мед), бочки (рыба), косяки (неизвестный товар), пуды (сало). Луб вмещал 5 пудов соли (Каменцева Е.И., Устюгов Н. В. Русская метрология. 2-е изд. М., 1975. С. 129). Объем коробьи, являвшейся новгородской хлебной мерой, составлял в XVI в. две четверти (Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 7. М., 1980. С. 333. В конце XVI – начале XVII в. в России бытовала четырехпудовая казенная четверть (См.: Каменцева Е. И., Устюгов Н. В. Русская метрология. С. 105)). Это подтверждается и показаниями морёвской таможенной книги: с четверти хлеба взимался сбор в полденьги, а с коробьи – деньга (В издании «Специальные исторические дисциплины» указано, что коробья вмещала 7—8 пудов ржи и включала 4 четверти и 16 четвериков (Специальные исторические дисциплины: Учебное пособие. СПб., 2003. С. 491). Однако это явная неточность: объем казенной четверти никогда не был меньше 4 пудов, а четверть делилась всегда на 8 четвериков, а не на 4). [160]

По записям морёвской таможенной книги можно проследить номенклатуру, принципы взимания и размеры таможенных пошлин, действовавших в данном населенном пункте. В документе зафиксированы такие виды сборов, как: свальное — за разгрузку возов (по 2 деньги с воза), помер — с продажи хлеба (по 1 деньге с коробьи), весчее — за взвешивание товара на казенных весах (по 1 деньге за подъем). С соли взимался не имевший особого названия сбор в размере 2 деньги с луба. В конской торговле продавец уплачивал сбор «с шерсти» в размере 1 деньги, а покупатель — пошлину с денег в размере 2,5% от цены лошади. Со стоимости предложенного к продаже товара местные жители уплачивали рублевую пошлину в размере 1,25% от стоимости товара, приезжие — в размере 2,5%. Например, морёвец «посадский человек» Мартин Шилов уплатил с щепетного товара, стоимостью 2 рубля, 5 денег (л. 16 об.), а с осташковского торговца по имени Андрей с семенного масла и вандышей, стоимостью 60 копеек, было взято 3 деньги (л. 9). Та же пропорция при исчислении рублевой пошлины в период, предшествовавший таможенной реформе 1653 г., отмечена и в некоторых других городах, например, в Курске (См.: Раздорский А.И. Торговля Курска в XVII веке (по материалам таможенных и оброчных книг города). СПб., 2001. С. 277).

В публикуемом документе упомянуто около 60 человек (при совпадении имени и ] отсутствии фамильного прозвища далеко не всегда можно определить, имеется в виду одно и то же лицо, или нет). Для биографических, генеалогических и просопографических изысканий отрывки морёвской книги не представляют особого интереса, ибо в большинстве случаев в таможенных записях указано лишь имя торговца без фамильного прозвища («Ондрюша», «Тимошка» и т.д.).

В Морёвской слободе на исходе XVI столетия насчитывалось 16 лавок. В таможенной книге имеется запись о взимании с них оброка, размер которого составлял 10 копеек с лавки.

Ниже приводится текст сохранившихся отрывков таможенной книги Морёвской слободы. Значительная фрагментированность этого памятника побудила нас использовать при передаче его текста некоторые приемы, используемые при публикации берестяных грамот (См.: Зализняк A. A. Древненовгородский диалект. 2-е изд., перераб. с учетом материала находок 1995-2003 гг. М., 2004. С. 231-234). Текст документа дан строка в строку. Утраченные фрагменты текста отмечены дефисами, обозначающими примерное количество утраченных знаков. Не поддающиеся восстановлению частично сохранившиеся буквы обозначены дефисами же. Конъектуры заключены в квадратные скобки. В публикуемый текст включены только наиболее надежные, или, по крайней мере, высоковероятные конъектуры. Менее надежные приведены в примечаниях. Если буква, видимая не полностью, по своей сохранившейся части восстанавливается однозначно, она в скобки не заключается. При переносе слов использован особый знак (=), поскольку обычный знак переноса становится неотличимым от обозначения лакуны длиной в одну букву. Утрата строк перед началом сохранившейся части текста символизируется знаком ...| слева от первой сохранившейся строки.

В остальном при передаче текста мы придерживались «Правил издания исторических документов в СССР» 1990 г. Текст воспроизведен в орфографии подлинника, I передан буквами гражданского алфавита с заменой вышедших из употребления букв современными, обозначающими тот же звук. Буквенная цифирь дана арабскими цифрами. Количественные и порядковые числительные, написанные словами, переданы словами же. Выносные буквы помещены в строку без специальных графических обозначений. Слова, в написании которых использованы сокращения, приведены полностью. Текст передан с разделением на слова, предложения и абзацы. Надстрочные и пунктуационные, знаки оригинала опущены. При передаче текста использована современная пунктуация. Имена собственные воспроизведены с прописной буквы. Описки, связанные с повторами букв, слогов или слов, недопиской отдельных букв или слогов, в тексте исправлены [161] и оговорены в примечаниях. Примечанием «так в ркп.» сопровождаются все странные, необычные и сомнительные чтения.

Расположение отдельных отрывков таможенной книги в публикуемом тексте следующее. Сначала даны 13 датированных отрывков, помещенные в хронологической последовательности (л. 5,12,13,10, 8, 2,16,17,18, 23, 22, 21, 20). Затем приведены 9 недатированных отрывков, хронологическая соотносимость которых неясна (л. 1, 3, 4, 6, 7, 9, 11, 14, 19). Они расположены в том порядке, в котором находятся в деле. После них помещен также недатированный отрывок, в котором назван дьячок, писавший книгу (л. 15). Вероятно, это заключительный лист всей таможенной книги. Лицевые и оборотные стороны листов приведены в публикации в правильной последовательности.

Сравнение транскрибированного текста, подготовленного Грековым, с оригиналом в его нынешнем виде свидетельствует о том, что отдельные буквы, слоги или даже целые слова, расположенные главным образом по краям отрывков, оказались за прошедшие годы утраченными (видимо, осыпались). В публикуемом тексте нечитаемые ныне буквы, слоги и слова, приведенные в транскрипции Грекова, даны в примечаниях.

При подготовке публикации большую помощь своими советами и замечаниями нам оказали З. В. Дмитриева, A. B. Мельников, А. П. Павлов, А. В. Сиренов, М. А. Шибаев и Д. Н. Шилов. Всем им выражаю глубокую признательность.

Публикацию подготовил кандидат исторических наук А. И. РАЗДОРСКИЙ.


Таможенная книга Морёвской слободы

[1599 г. ]

/л. 5об./...[------------------с хлеба по[меру]

--------------су 1, с саней, и с лык, с рогож, с лапте[й]

------------- ей, всего одиннатцать алтын

-------------Взято 2 с посацкого человека с Тоти

-------------- 3 з девяти воз 9 денег. Февраля в 15 день

[вз]ято с Никитина крестьянина Сартакова с Лук= 4

 

/л. 5/ ...| с короб[ьи]-----------------------------

людей с ---- всего взято пя 5 ----------------------

Февраля в 16 день взято со 6----------------

Онаньина с товарищем с прод ---------------

со шти рублев пять алтын с-----------------------

взято з девяти поднемов 9 денег 7--------------------

 

/л. 12об./ ...|------------------------[про]дажного товару

------------ [пол]уше[с]ту рублев з гривною з денег с ру[бля]

------------- [пол]третьи деньги. У него ж взято з дву лубов

-------------да с пряников пять денег. Того ж дни взято

[у коробе]йщика у Гашука с овса з дву коробей две

[деньги]. Февраля в 21 день явил Моревской [волости]

 

/л. 12/...[ Того ж дни---------------------------------

с коровы две деньги. Февраля 8 ----------------------

Ис Староруского присуда из Черен[чицкого погоста] [162]

хлеба на два рубли без дву гривен, з ден[ег]

взято 9 денег, да отвозу з дву воз------------------ 9

[д]ве денги. Того ж дни взято у старорушани[на] 10

 

/л. 13об./ ...|--------------------а 11 с шерсти у него

----------а тоже сака 12 продал тое лошадь

[посац]кому человеку Баталу, с продавца и с купца

[взя]то по деньги. Того ж дни продал старору=

[шанин] два луба соли без розмеры, с соли у него

[в]зято грош бес полуденги. 13 У него же 13 взято с продажных

 

/л. 13/ ...| алтын. То 14-----------------------------

на Гашуке с овса з дву коробей -------------------------

Того ж дни собрали пошлины с приезжих л[юдей с]

товаров с хлеба померу и с лесового за[пасу] 15

с саней с лык, с мочал, и с хомотин 16, с ла[птей]--------------

всего пять алтын две деньги. Февраля в--------------

 

/л. 10об./ ...|-----------------деньга того

--------------а 17 О[н]дрюша рыбы на полтретьтя 18

------------нег 19 взято три деньги, отвозу с лык 20

--------------две денги с товарища его с Четвертины

[взя]то с пяти топоров с продажных две деньги

[Март]а 21 в 3 день взято на новгоротце на Кузьме

--------снике с товару з денег с полушесту рублев

 

/л. 10/ ...| --- го 22 -----------------------

-----в 4 день взя[то]--------------------------

с лык з дву воз две деньги на 23 ------------------------

[про]д[а]жного товару с пеньки з дву руб[лев] -------------

на Сеньки Зубове взято с рыбы з дву ----------

грош, да с соли с луба две деньги, у н[е]го ж взято о[твозу]

с хлеба с четырех воз грош. На Гришке Во----------------

 

/л. 8об./ ...|---------- 24 дву лубов 25 грош, с Юшки

-------------с Лашука, да с Купреши, да з Гри[ши] 26

-------[хле]ба 27, отвозу у них взято семь денег. У по[сацкого]

[чело]века 28 у Лашука взято с хлеба померу

----- ей 29 грош. Того ж дни собрали пошлины

------------ 30 людей 31 с мелких товаров с саней, с лык, с хомутин

 

/л. 8/ ...| ки 32-------------------

у него [ж] взято с х 33-----------------------

деньги. Марта в 12 взя[то]----------------

с коробейщиков с хлеба померу-----------

Марта в 15 день продал торопчанин---------------- [163]

щепетного товару на два рубли ------------------ 34

десять денег. Того ж дни купили пусторж[евцы]

 

/л 2об./ ...|-------------[номе]ру с хлеба с четверти полденьги

----------------------деньги. То[г]о ж дни взято на по=

[сайком че]ловеке на Проне с [хл]еба с трех воз отвозу

-------------- 35 у него ж взято с хлеба з дву четвертей

------[д]еньга. Апреля в 6 де взято

[с по]сацскых людей на Сеньке с хлеба отвозу з дву воз 36 две деньги 36

 

/л. 2/ ...| Иванку Захарову с [п]рода 37 -----------

Того ж дни продал [п]осацкой ч[еловек]------------------

корову с продавца и с купца взя[то]----------------------

да взято с посацкых людей с Обра[ма] ---------------

з дву лошадей с купленых две деньг[и] ------------------

взято померу с хлеба с коробьи де[ньга] 38. Апре[ля] ----------

 

/л. 16об./ ...|-------------Григо[р]ьев кобылу серу, одиннадцати лет]

[грива н]а левую сторону с отметью, а купил

------------ 39 крестья[ни]н [Х]востова Трофимко

--------------------а 40 взято деньга, с купца з денег с рубля

----------------[де]нег. Майя в 5 день взято у посацкого

[человека] у Ма[р]тина Шилова с щепетного товару

[де]нег з дву рублев пять денег. У него ж взято з дву лошадей

 

/л. 16/...[ Майя в 10 д[ень] собра[ли] с во--------------- 41

померу и с мелких товар[ов]---------------

Майя в 17 день [вз]ято с п----------------------- 42

[Сте]пана Козырева с рыбы с вялой з ден[ег] -------------------

пять денег. У него ж взято з жер 43--------------

Того ж дни взято с посацкых людей с Обрама с--------------

с четырей 44 коробей грош да з жеребяти деньга, с Юшки 45

 

/л. 17об./ ...|------------коровы две деньги. Майя в 21 день

-----------[поса]цком человеке на Степане Козыреве

---------------[тов]ару с сала сырца со ста з десяти пудов

-------------,а з денег с сорока рублев без дву 46 с рубля

--------------деньги, всего 16 алтын без деньги,

--------------купил новгородец Васка Мясник у посацкого

[челове]ка у Карпа корову, с купца з денег с полутора рублев

 

/л. 17/..,] [с ку]пца взято по[л]деньги. Т[ого ж дни]

Человек Тришка корову, с ирод 47

грощ. Того ж дни [со]б[р]али с по

Померу с полусему коробей алтын

Майя в 28 день взято с по [164]

да з Гриши да с Синяйка с четыре[х]

 

/л. 18об./ ...|-----------возу 48 с товару------- 49 ги 50 де-----

---------волостных людей с хлеба померу

-------------------Месяца июня в 7 день

--------------- 51 [ос]ташковец Тимошка вандышев на полтину

----------------[вз]ято полтретьи деньги. Того ж дни собрали

-------------------------ру с волостных людей полпяты деньги.

[Ию]ня в13 день взято с посацкого человека у Якуша с коровы две деньги 52

 

/л. 18/ ...| взято на [нов]гороце 53 на В--------------------[с това]=

рищем з денег с трех рублев бе[з]---------------------------

да отвозу с товару с четырех п --------------------

Июня в 20 день взято на новгороце--------------------

скотнике з денег з десяти рублев 54 -------------------

вских 9 алтын без дву ден[ег]-----------------------

Взято на посацком человеке на Гриши Ворожин[е]--------------

животинин восмь новг 55-------------------

 

/л. 23об./ ...|-------------[волос]тных лю[дей] с одиннатца[ти]

--------------[алты]на без деньги. Июля в 3 день

-----------горотце 56 на -------- 57ше Щербинине

----------------ке з денег с трехна[т]цати рублев с полтиною

--------------[ал]тын с копейкою. Того ж дни взято

-----------------------це на Четвертине с продажного с щепетного

[товару с со]рока алтын взято у него алтын

 

/л. 23/ ...| две де[нь]ги. То[го ж дни]-----------------

на Фетьке Верещагине 58 с------------

товару з денег [с] четырех гр------------------

две деньги, да с лык з дву телег о 59----------------

деньги. Того ж дни продал пос ----------------

Власьев жеребя трех лет воло 60------------------

взято у него за купца з денег с рубля пять д[енег],

взято с тое ж лошади с шерсти [одна деньга]

 

/л. 22об./ ...|---------------Того ж дни собрали с хлеба померу,

------------с меновных лошадей, всего 3 алтына.

------------[Ию]ля 61 в 8 день взято у посацкых людей

------------ерецкого с щепетного товару з денег

-----------------4 алтына бес полутор денег да отвозу

------------------г 62 две деньги, да с меду з дву горшков

------------трех косяков пять денег

 

/л. 22/ ...| две деньги. Июля в 17 [день] --------

у Игната Шишелова з дв--------------

гривны московская. У него ж 63 ------------ [165]

товару с кож да с меду з денег 64------------------

цять денег. Июля в 24 день в 65 ----------------

у Дрюпы с сорока алтын з денег алтын ------------

 

/л. 21об./ ...|-------------руз-----------

-------------------две деньги. Того ж дни

-----------------[чело]века у Поташки Семенова

-------------з десяти опойков две деньги. Того ж дни

--------------[пом]еру с хлеба з дву коробей две деньги

-------------------взято померу с хлеба с четырех коробей

--------------------[То]го ж дни взято на посацкых людех

 

/л. 21/ ...| Июля в 27 день взято ------------------

на Тюте з дватцати жив[отинин]--------------------

московская. И[юл]я 66 в 29 [день] взя[то]----------------- 67

человека с Обрама з дву животинин 68 -------------

Взято с новгоротца Гаврила скотни[ка]------------------

рублев полтретья алтына. Июля в-------------------

 

/л. 20об./ ...|----------------се три деньги. Того ж дни ---------

---------------а Луке [П]отапове з двунатц[ати]

[животи]нин 4 алтына. Месяца августа

------------------[взя]то с посацкого человека с Софонка с коровы

-------------пяти баранов деньга. Того ж дни

------------с хлеба с волостных людей полтретьи деньги.

 

/л. 20/ ...| ят телег 10 денег д---------------

телег пять денег. Ав[густа]-----------------

собрали померу с хлеба с волостн[ых людей] ------------

деньги. Того ж дни взято на---------------

Васильи на Кузьмине сыне з денег----------------

Рублев 19 алтын з деньгою. Авгу[ста] ---------------

 

/л. 1об./ ...|--------г 69-------- [в]зя[то] три деньги

------------ги 70, отвозу деньга с воза. Того ж дни

------------[осташ]ковец Ортюша рыбы евеже[й] на пол=

-----------------денег у него взято семь денег 71с полуденгою 71, свального

---------[То]го ж дни взято с Моревские волости

----------ашке 72 Кичине с масла коровья со шти горшков алтын

 

/л. 1/ ...| свального две 73 де[нь]ги с возу 74---------------

Взято с волостных людей с ма 75-------------

10 денег, да с меду с четырех г[оршков]-------------

да с сыров взято две деньги.--------------- 76

рушанин Лашук хлеба на полт 77------------ 78 [166]

з денег у него взято семь денег с полуденгою, от--------- 79

 

/л. 3об./ ...|--------о две деньги. Того [ж] дни продал

------------о холмитин 80 р[ыб]ы свежей на полтину

-----------------по полтретьи деньги. Того ж дни продал

[осташ]ковец Богдашко Втолев лемешов на два рубли

--------------ег 81 взяхо 10 денег, свального две деньги

-------------н собрали с приезжих людей с волостных

с хлеба померу и с лесового запасу с саней и с лык

 

/л. 3/ ...| свально[го] з дву в[оз] ---------------

посацкому человеку Максим[у]------------------

с продавца взято з денег п----------

Того ж дни взято с старорушан уе 82---------------

с соли со шти лубов два алтына------------ 83

Того ж дни взято на посацком ч[еловеке] -----------------

с соли с полутор лубов три деньги. Того ж дни ку[пил]

 

/л. 4об./ ...|----------------- 84

---------------- 85 без дву денег

--------------а в прошлом 106-м 86 году у старору=

[шанин]а у Иванка Снегиря марта в 20 день

--------------[Д]митреев приказщик Белского Неустрой

--------------[кор]обей без дву померу у него со ржы

----------------по три алтына. Того ж дни продали осташковцы

 

/л. 4/ ...| 87-------------------

взято грош. Тог[о ж] д[ни]------------------

с корцев хлеб[а] на пять рубл[ев]---------------

алтына з деньгою, отвозу-----------------

Того ж дни взято с старорусца с Мих ---------------

с соли с семи лубов семь копеек, свал[ьного]----------

отвозу с хлеба з дву воз две деньги, с по 88-------------

с Онашки взято с соли с луба две деньги. Того ж д[ни]

 

/л. 6об./...|--------------д трей 89 де ------------------

--------------на посацком человеке на Липе отвозу

---------------------две деньги. Того ж дни купил из Морев

[ской волос]ти Тимофеев крестьянин Веригина

--------патров жеребчик гнед на третьее лето у по=

---------------а 90 у Клима Семенова, с купца взято 91

денег с тритцати алтын грош, с продавца взята деньга.

 

/л. 6/ ...| с посацкого человека 92---------------

з денег с трех рублев без деся[ти]-------------------

взято семь денег, да на нем же взят[о] --------------- [167]

с трех воз три деньги. Того ж дни пр---------------- 93

человек Мартин Шилов лык на два руб[л]и бе[з]---------

3 денег у него взято грош с полуденьгою у 94 ------------

весчего с пеньки с поднему деньга. Того ж дни ---------------

 

/7об./ ...| --------------свального две деньги

--------------ба 95 с возу деньга отвозу. Того ж дни

-------------о 96 погоста на крестьянех на Микитке

----------------це с соли со шти лубов два алтына

-------------- [с] полутор воз три деньги. Того ж дни продал

[осташк]овец Че[т]вертина 8 топоров да снетков

----------------- 97 20 алтын, з денег взято три деньги.

 

/л 7/ г 98--------------------

...| хлеба на пять ру[блев]---------------

з деньгою отвозу с того ж хле[б]а--------------------

[То]го ж дни продал Молвотиц[кой] 99 100 ------------------

Григорьев мерин саврас пяти лет----------------- 101

стороны, а купил у него староруско[й] ----------

Гриша Моисеев, дал на мерине два ру[бля] --------

с купца взято з денег пять копеек, а с продавца-------------- 102

 

/л. 9об./ ...|---------------- 103 взято с хлеба со шти

-----------------у алтын да с хлеба с воза отвозу деньга

----------------[к]упили Петра Клещнина крестьяне лык на 30

------------- 104 з денег у них взято грош, отвозу деньга.

[Того ж] дни [вз]ято на посацком человек[е] на Максиме на Ко=

---------е 105 с соли с Луба две деньги отвозу взято деньга

 

/л. 9/ ...| Того ж д[ни]-------------------

[с ч]етырех лубов два гр[оша]---------------

на товарище его, на Еси, взято 106---------------

с полутор рублев з гривною два грош [а]-----------------

отвозу з дву воз две 107 деньги. Того ж дни [взято]

на осташковцах, на Ондрюши, с масла семенн[ого] ----------

[ва]ндышев з денег з дватцати алтын три д[еньги]

 

/л. 11об./ ...|--------------- 108 с хлеба отвозу

-------[ко]робейщиков с рядовских людей у Тараса да

-----------[с хле]ба померу с четырех коробей грош.

[Того ж] дни собрали пошлины с волостных людей с мелких

[товаро]в 109, с хлеба померу и с лесового запасу с саней

----------- 110 и с лаптей, и с хомутин, с лукошек, с мочал

[все]го двенатцать алтын без деньги.

 

/л. 11/ ...| с хле[ба] ---------------- [168]

дни взято на посац[ких л]юд[ях]---------------

---------яшке 111 с рыбы с трех бочек алтын---------

с Софонка да с Трушка взято отвозу з дв 112----------

деньги. Того ж дни продал мимоезж[ей]

ржевитин пеньки на 30 алтын, з д------------ 113

грош, с тое же пеньки весчего взято с трех под [немов]

 

/л. 14об./ ...|--------------- 114 Панка Родионо[в] мери[н]

----------- еву 115 крестьянину

------------ру 116и----иту с продавца взято

-------------аз денег з дву рублев взято 10

-----------ля 117 в 22 день продал посацкой человек

------- 118 не мерин рыж Онтонова монастыря крестьянину

 

/л. 14/ ...| прода[л] посат[ц]кой ч[еловек] 119

Тимофееву 120----------------

с продавца взя[то] д[енег]--------------

взято пять денег. Месяца------------------

взято на посацком человеке на К--------------

полторы деньги с волостных люд[ей] ---------------

с трех четвертей померу полтор[ы] 121 ---------------

 

/л. 19об./ ...|--------------- 122----------

--------------Ка 123 у [С]тепана Козар[ева]

-------------яти жи[во]тинин 20 алтын —

--------в 19 день взято у посацкого человека

------------з дву дубов грош да с рыбы з бочки

----- 124 Того ж дни купил осташковец

 

/л. 19/ ...| ----------а палке 125 с лошади з д 126

полпяты деньг[и] -------- тое ж ----------------

ма взята 127 деньга с ш[ерсти]. Того ж дни-------[с поса]=

цкых людей с Кирила да с Олуха Сл----------

две деньги. Того ж дни куп---------------

Ондрюша лык на полтора рубли, з 128---------- 129

 

/л. 15об./ ...|--------[вз]ято------------

---------ка алтын 130----------

----------да взя[то Мо]ревской слободки

-------------ов у Мартина Шилова с това[ршци]

-----------[с шес]натцати лавок с лавки по гривне

---------------все[т]о полтора рубли з гривною.

 

/л. 15/ ...| [хле]ба-----------------

-----------[т]рех рублев и з 131----------------

----взято с посац-------[169]

да у Софонка с семи [жи]вотинин се[мь] ко[пеек]------------

взято з дву лошадей с шерсти дв[е деньги] -------

собрали с волостных крестьян с 132------------

полпяты деньги. Кни[ги]-------------- 133

дьячек Моревские слободки 134 -------------

Архив СПб ИИ РАН. Кол. 115. Ед. хр. 834. Л. 1-23об.

Комментарии

1. Лесового запасу?

2. Перед словом пробел 1 см.

3. После обрыва 2-3 нрзб. буквы. Отвозу? В транскрипции Грекова: зу.

4. Лукьяна?Луки?

5. В транскрипции Грекова: пять.

6. В транскрипции Грекова: со п.

7. В транскрипции Грекова: у ни.

8. В транскрипции Грекова: в.

9. Взято?

10. Буквы ни написаны под строкой.

11. С продавца?

12. Так в ркп. В транскрипции Грекова: га тот же Сака.

13-13. Чтение предположительное.

14. Того ж дни? В транскрипции Грекова: Того ж дни взято.

15. В транскрипции Грекова: запасу.

16. Так в ркп.

17. После обрыва 1 нрзб. буква. В транскрипции Грекова: концы.

18. В транскрипции Грекова: полтретьтцать.

19. С денег? В транскрипции Грекова: у него.

20. Чтение предположительное.

21. В транскрипции Грекова: та.

22. Перед обрывом 1 нрзб. буква.

23. В транскрипции Грекова: ми.

24. В транскрипции Грекова: з.

25. Чтение предположительное.

26. В транскрипции Грекова: Гриши.

27. В транскрипции Грекова: хлеба.

28. В транскрипции Грекова: человека.

29. Коробей? В транскрипции Грекова: бей.

30. Волостных?

31. Чтение предположительное.

32. Перед «ки» 2 нрзб. буквы.

33. Хлеба?

34. Перед обрывом 6-7 нрзб. букв.

35. Перед у нрзб. буква.

36-36. Написано под строкой на нижнем правом поле.

37. В транскрипции Грекова: с продавца.

38. Написано над строкой.

39. После обрыва 3-4 нрзб. буквы.

40. С продавца?

41. Волостных людей? В транскрипции Грекова: с вол.

42. Посацкого человека? В транскрипции Грекова: с по.

43. Жеребяти?

44. Так в ркп.

45. Чтение предположительное. В транскрипции Грекова: с Юшки Л.

46. Так в ркп.

47. Продавца?

48. Отвозу?

49. 4 буквы нрзб.

50. Возможное чтение: семги.

51. Явил?

52. Написано под строкой.

53. В транскрипции Грекова: Новгороде.

54. Перед обрывом 3 нрзб. буквы.

55. Новгородок?

56. Новгоротце?

57. 2-3 нрзб. буквы.

58. В ркп.: Веререщагине.

59. Отвозу? В транскрипции Грекова: отв.

60. Волостному человеку?

61. В транскрипции Грекова: июля.

62. С телег?

63. В транскрипции Грекова: взя[то].

64. В транскрипции Грекова: з дв.

65. В транскрипции Грекова: вз. Взято?

66. В транскрипции Грекова: июля.

67. С посацкого?

68. В транскрипции Грекова: гро[ш].

69. Перед т 1 буква нрзб.

70. Деньги?

71-71. Написано над строкой.

72. Ивашке?

73. Чтение предположительное.

74. Отвозу?

75. В транскрипции Грекова: масл.

76. Купил старо-рушанин?

77. В транскрипции Грекова: полтор.

78. Полтора рубля?

79. Отвозу?

80. Чтение предположительное.

81. С денег? В транскрипции Грекова: него.

82. В транскрипции Грекова: у Ес.

83. Перед обрывом 3-4 нрзб. буквы. В транскрипции Грекова: свал.

84. После обрыва 3-4 нрзб. буквы.

85. После обрыва нрзб. слово. Алтын? В транскрипции Грекова: 6 алт.

86. В ркп.: РS-м, от второй цифробуквы сохранилась лишь нижняя часть.

87. Перед обрывом 2—3 нрзб. буквы.

88. В транскрипции Грекова: пол.

89. Дмитрей?

90. Посацкого человека?

91. В транскрипции Грекова: з.

92. Перед обрывом 4—5 нрзб. букв. В транскрипции Грекова: с п...ни оз. [171]

93. Продал посацкий?

94. В транскрипции Грекова: не[го].

95. Хлеба?

96. В транскрипции Грекова: [Молвоти]цкого.

97. В транскрипции Грекова: всего на.

98. После г 1 нрзб. буква.

99. В транскрипции Грекова: Молвотицкой.

100. Волости?

101. Грива на обе?

102. В транскрипции Грекова: с шерсти.

103. После обрыва 2 нрзб. буквы. В транскрипции Грекова: [с н]его ж.

104. Алтын?

105. В транскрипции Грекова: реве. Козыреве?

106. Перед обрывом 3 нрзб. буквы.

107. Слово написано дважды.

108. В транскрипции Грекова: воз.

109. В транскрипции Грекова: [то]варов.

110. С лык? В транскрипции Грекова: [с лы]к.

111. Вначале слова 2—3 нрзб. буквы. В транскрипции Грекова: пяшке.

112. В транскрипции Грекова: дву.

113. Денег взято? В транскрипции Грекова: з денег.

114. В транскрипции Грекова: человек.

115. В транскрипции Грекова: Тимофееву.

116. В транскрипции Грекова: кару.

117. В транскрипции Грекова: раля.

118. В транскрипции Грекова: Зубов.

119. В транскрипции Грекова: мо.

120. В транскрипции Грекова: крестьянину.

121. В транскрипции Грекова: деньги.

122. 2-3 нрзб. буквы.

123. Посацкого человека?

124. Нрзб. поврежденный текст.

125. Так в ркп.

126. Денег?

127. Написано над строкой.

128. В транскрипции Грекова: денег.

129. 2,5 см — выцвело, 1 см — обрыв.

130. В транскрипции Грекова: в.

131. В транскрипции Грекова: изд.

132. В транскрипции Грекова: хле. Хлеба?

133. Таможенные писал?

134. В транскрипции Грекова: Кос. Костентин?

 

Текст воспроизведен по изданию: "Того ж дни продал старорушанин два луба соли без розмеры". Таможенная книга Морёвской слободы 1599 г. // Исторический архив, № 5. 2011

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2021  All Rights Reserved.