|
[От Р. Х. 1605] Письмо лже-Димитрия к Папе Павлу V. Святейший и Всеблаженнейший о Христе Отец Милостивой Государь! Когда мы по неиспытанным судьбам Божеским принуждены были несколько странствовать во отдаленности от нашего Государства: в то время чувствовали великое утешение от Святейшего по Христе Отца и Государя, блаженные памяти Климента VIII Папы и великого Священноначальника, из особливой его к нам благосклонности. Ибо в бытность нашу в Польше, его Святейшество неоднократно посещал нас благоприятнейшим своим поздавлением, и за дело наше отечески вступался. Его мы как живого премного почитали, уважая Святейший престол Апостольский, и чувствуя его к нам толикое благоволение; [461] и о кончине его несказанно сожалели; а по причине вселюбезнейшей для нас его памяти мы желание имеем, ту же честь сохранить к преемнику его Святейшества. В следствие сего, когда Светлейший Клаудий Ранжоний Бискуп и Князь Рижский, вашего же Святейшества Посланник при дворе Ясневелможнейшего Короля Польского, брата и соседа нашего, отписал нам о благополучном вашего Святейшества избрании, и на престол Апостольский вступлении, также о отеческой вашей к нам любви: мы о том чрезвычайно возрадовалися, и поздравляли нетолько самих нас, нашед в лице вашем второго Климента, но наипаче все Христианское общество, которому необходимо нужен Архипастырь, толиким благоразумием и святостию жития украшенный; особливо при таких обстоятельствах, когда Христианские Государи не имеют между собою искреннего дружелюбия. При том он же Клаудий Ранжоний нам объявил, что вашему Святейшеству угодно знать о наших делах: того ради ваше Святейшество сим уведомляем, что всемогущий Бог увенчал наше намерение щастливым окончанием, которое достойно всякого удивления и не забвенной для предбудущих веков памяти, в рассуждении оказанной на нас его милости, а врагу нашему жесточайшей казни; ибо отцеубийцу нашего истребил от земли живых, нас же [462] чудною своею силою посадил на престоле наших блаженные памяти предков. О сем несказанном Господнем милосердии и правосудии обязаны мы нетолько всем окрестным странам дать знать, и сами всегда прославлять оное, но возложа надежду на его же Божескую помощь и покровительство, восприяли намерение не в праздности и бездействие жизнь препроводить, но по крайней возможности стараться о полвзе церкви Святой и всего Христианства, и для того соединить наше войско с силами державнейшего Императора Римского на жесточайших и бесчеловечнейших врагов креста Христова; а как против них начать войну имеются убедительные для всех Христиан Божеские и естественные причины: по тому с вящшим великодушием к ней и приступим, уповая, что Господь сил благословит наше предприятие; а сие дело весьма благоугодно будет и прочим Христианом, особливо не сумневаемся, что ваше Святейшество апробовать оное изволите; вас же прилежно просим, по вашей при дворе пресветлейшего Императора Римского важности, уговорить его Величество, дабы не заключал с Туркою мира, или какого перемирия; а общий бы с нами совет держал о продолжении войны против него, что самое и мы Его Величеству в скором времени чрез нашего Посланника не преминем представить. О прочих подробностях [463] Преподобный Отец Андрей Ловичь, общества Иисусова член, верно и обстоятельно доложит вашему Святейшеству, которого мы нарочно отправили к нашему Святейшеству с полною доверенностию во всем, что он имеет от нас донести вашему Святейшеству, прося, как можно скорее, отправить его к нам обратно. Впрочем желаем вам на высочайшем Священноначалстве жить преблагополучно; нас же и наши начинания усердно препоручаем вашей милости и благословению. Писано в престольном граде нашем Москве 1605 года, Ноября в 30 день, Государствия нашего в первое лето. Вашего Святейшества. Послушнейший Сын Димитрий Ивановичь Божиею милостию Самодержец и Великий Князь всея Руссии и всех Татарских Царств и иных многих Государств, Московской державе покоренных, обладатель и Царь. Назади надпись: Святейшему и Всеблаженнейшему о Христе Отцу и Государю, Государю Павлу, Божиею милостию Папе V Священнейшие Римские и Вселенские церкви великому Священноначальнику. Милостивейшему Государю. Текст воспроизведен по изданию: Древняя российская вивлиофика, Часть XII. М. 1789 |
|