[От Р. Х. 1592] Перевод с Гилянсково Ахметя Царя
грамоты к слуге к Конюшему и Боярину к Борису
Федоровичу с Послом его с Тюркимиремем.
Бога безначального милостию всея
северные страны Государей Государя и над Князи
Князя и над Цари Царя и всея земли градом и
Царствам и Государствам повелителя, тое страны
обладателя, Великого Государя Федора Ивановича
его Величества шурину Конюшему Боярину,
Казанскому и Астраханскому Наместнику Борису
Федоровичу Годунову честнейшее слово то, коли
меж Государева Величества и нас любовный совет
истинно учинился, и по вся годы, что у нас лучится
его Величеству потребные вещи в поминках учнем
посылати, а ты его Государева Величества Великий
властельный человек, и нашей любви потребно то,
которые добрые вещи у нас лучилися, и мы к вам
послали, и вам бы учинити приятно, а любви подобно
то, которые наши торговые гости и люди наши в ваше
[10] Государство приезжают, и
им бы управа всякая была без оскуденья, а вашим
людем человек наш Месих насильство как учинил, и
мы то сыскали, и за то ныне Месих у нас в бедах
пребывает, так укрепили, чтоб никто никому
насильства не чинил, и вперед Бог даст так будет,
а другое наше слово то, по всякой год из Черкас
полон к нам приваживали, а дорога на Терскую
землю, и ваши Воеводы запрещенье чинят, и на сем
году полон у нас поимали, и коли Государь ваш
милостивой с нами в любви и в дружбе учинился, и
им бы своим людем заказ учинить, чтоб нашим людем
не запрещали, а дружба чинится для сего света, а
не для оного света, а на оном свете друг другу что
может пособствовать, буди ведомо, так есмя
писали. Писана лета 999 Апреля месяца.
Текст воспроизведен по
изданию: Древняя российская вивлиофика, Часть XII.
М. 1789
|