|
VI. Из "Книги о завоевании стран" Абуль-Аббаса Ахмеда ибн-Яхии ибн-Джабира, известного под прозванием Аль-Баладури (писал в 60-х годах IX века). Хотя по свидетельству безыменного биографа 1 многие описывали жизнь Ахмеда, так напр. Якут в биографическом лексиконе, Ибн-Асакир в "Истории Дамаска", Дагаби в сочинении "Аль-Майдан" и др., но их сочинения до нас не дошли, а осталась одна лишь упомянутая безыменная биография, да некоторые отрывочные упоминания у других писателей. По этим известиям мы узнаем, что Ахмед родился в конце II-го века гиджры и воспитывался в Багдаде, где он слушал чтения многих ученых мусульман. Жизнь свою посвятил он сочинениям по истории и генеалогии, по временам сочинял также стихи, преимущественно сатирические, чем снискивал себе расположение халифов Мутаваккиля, Мустаина и Мутазза. Прозвание Баладури, или Беладзори, Ахмед получил от печального приключения, стоившего ему жизни; он именно по ошибке напился яду, называемого по-арабски Баладир (***, anacardium, птицесерд) и от этого сначала потерял умственные способности, а потом умер в 892 году. Известнейшие его сочинения по истории и генеалогии суть: 1 ) [36]*** (самое точное исследование в генеалогии и истории 2 в 40 томах, за смертью автора не кончено. 2) *** (родословная книга рода Мухаммедова) в 20-ти томах, также не кончена 3. 3) *** (книга о странах, их завоевании и их законах) или как она называется короче: *** (книга о завоевании стран), наиболее известное сочинение этого автора, которое уже весьма рано пользовалось у Арабов большим авторитетом, так что Масуди засвидетельствовал, что лучшего сочинения об истории завоевания ислама он не знает 4. По Абуль-Фараджу Ан-Надиму, автору книги: *** (роспись наукам), Баладури написал две "Книги стран", большую, которую не окончил, и малую, которая имеется у нас и недавно издана в Лейдене 5. Это последнее сочинение автор писал во время правления Мустаина (862-866) и Мутазза (866-869), как видно из самого сочинения, и из него мы заимствуем следующие отрывки. [37]1. "Сальман 6 и Зияд суть из тех Славян, которых Марван ибн-Мухаммед поставил на границы 7. Я слышал что кто-то рассказывал, что Сальман этот - из Славян и по нем названа крепость 8. Бог же лучше знает". 2. "Затем 9, когда наступил 139 (= 756-7) год, он 10 велел населить город Масиса 11, коего стены были разрушены от землетрясения и население малочисленно внутри города; он соорудил вновь стены города, посадил в него жителей в 140 (=757-8) году ... Затем переселил он жителей Хусуса 12, состоявших из Персов, Славян и Набатеев-христиан [Марван же поселил их здесь], дал им участки в городе, в замен их жилищ, сообразно величине их, разрушил их (ветхие) жилища, помог им к сооружению (их вновь), и наделил гарнизон участками и домами". 3. "Затем 13 сделался правителем границы 14 Марван ибн-Мухаммед 15, который отправился в Кисаль - он же построил (главный) город ее, который отстоит от Бардаи на 40 фарсангов, а от Тифлиса - на 20 фарсанг. - Затем он (Марван) вступил в землю Хазар, со стороны [38] Баб-аль-Аллана и ввел в нее Асида ибн-Зафира ас-Сулами [и] Абу-Язида 16; с ним были (также) цари гор из окрестностей Баб-аль-Абваба. И Марван сделал набег на Славян, живших в земле Хазар, взял из них в плен 20,000 оседлых людей 17 и поселил их в Хахите 18. Впоследствии же, когда они умертвили своего начальника и бежали, он (Марван) настиг и перебил их". [39]ОБЪЯСНЕНИЯ. 1. Непосредственно пред сим Баладури рассказывает о военных подвигах полководца Сальмана ибн-Рабия аль-Багили, во время правления Халифа Османа, между прочим, что он завоевал у Византийцев одну пограничную крепость, которая была названа в честь его "Сальмановой крепостью" ***. Затем следует наш отрывок, который есть, повидимому, другой вариант для объяснения названия этой крепости. Издатель полагает, что пред словом *** пропущено что нибудь; в этом пропуске, должно полагать, обозначалось, что это второе толкование принадлежит другим. Якут в своем Словаре приводит от имени Баладури первое известие о Сальмановой крепости; но вместо нашего отрывка, где говорится о славянстве Сальмана, имеется у него другой вариант: *** 19 (другие говорят, что крепость эта названа по Сальману Ибн-абиль-Фурат ибн-Сальман), из чего видно, что на счет личности Сальмана, давшем повод к наименованию крепости, ходили разноречивые слухи. Крепость или башня Сальманова находилась в окрестности города Курус (***) в области Халеба (Алеппо 20). Зияд, которого Баладури имел в виду [40] здесь, есть вероятно то же лицо, по которому названа одна крепость в Армении. Якут говорит о ней: *** 21 *** (Хисн-Зияд, Зиядова крепость, в земле Армении, известна ныне под именем Хартабирта; находится между Амидом и Малатией, ближе к Малатии).О переселении полководцем, впоследствии халифом, Марваном Славян в город Хусус, близ Куфы, откуда они были переселены халифом Мансуром в Масису, рассказывает далее сам Баладури, как увидим во втором отрывке и в следующем объяснении. Менее вероятно будет предположение, что речь идет здесь о Славянских пленниках, отведенных Марваном же из Хазарии, о которых рассказывает наш автор далее (3-й отрывок у нас); ибо там говорится, что они поселились в Кахетии и что они были умерщвлены при попытке к бегству. Под Тугур (***, границы) же обыкновенно разумеется граница Византии и Халифата в Сирии. 2. По какому поводу и при каких обстоятельствах Марван поселил в Хусусе между прочими и Славян - мы нигде не нашли. Но существование Славян в Сирии достаточно засвидетельствовано как показаниями византийских источников о переселении туда 5,000 и 20,000 Славян во второй половине VII века и об участии их в междоусобных войнах Арабов по смерти основателя Аббасидской династии, так и известием Якуби о войне против Славян, предпринятой халифом Мансуром 22. Из первого отрывка мы видели, что этот же Марван поселил Славян также на Сирийской границе с Византией. В какой связи находятся эти оба факта - также нельзя [41] сказать за неимением подробных сведений об этих событиях. Замечательно, что переселение Хусусских Славян в Мопсуестию совершено Мансуром, по свидетельству Баладури в 140 году гиджры, т.е. именно в том же самом году, когда по Якуби халиф этот готовился к войне против каких то Славян. Было ли это переселение следствием войны и победы над Славянами?3. Это показание Баладури о плене 20,000 Славян, живших в Хазарии, возбуждает в нас справедливое недоверие. Ибо не смотря на то, что и по русским источникам нам известно о подчинении Хазарам славянских племен Вятичей, Северян, Полян и др., и не взирая на то, что в самой Хазарии, по свидетельству Масуди, Истахри и Ибн-Хаукаля, жили Славяно-Русские племена, - рассказ нашего писателя все-таки навлекает на себя сильное подозрение. Во первых, весьма невероятно и даже невозможно, чтоб арабский полководец проник так далеко на север, до стран славянских племен. Что же касается Славян, находившихся в самой Хазарии, то они жили, по свидетельству упомянутых писателей, в столице Итиль; о нападении же на хазарскую столицу и покорении ее, если б это случилось только, верно не умолчал бы наш автор "Книги о завоевании стран". Во вторых, слишком высокая цифра пленных, именно 20,000 людей семейных, что-то тоже неправдоподобно. Если даже примем выражение *** не в смысле людей семейных, или отцов семейств, но в смысле оседлых, в противоположность Хазарам - кочевникам, то число пленных все-таки останется невероятным. В третьих, в повествовании Табари об этом же походе Марвана, которое приводится у нас ниже между отрывками из Табари, это рассказывается совершенно иначе, а именно, что Марван, преследуя бежавшего хазарского Хакана, оставил город Самандар (нынешний Тарху) позади себя, расположился лагерем при Славянской реке, напал на жилища неверных (***), умерщвлял их и разрушил 20,000 домов. Допуская даже, что под [42] неверными Табари здесь разумел Славян, на что отчасти указывает упоминание Славянской реки, при которой будто происходило нападение Марвана, - все-таки трудно будет согласовать обе реляции о походе Марвана, из коих во второй нет и помину о пленении Славян, поселении в Кахетии и бегстве их, рассказанных в первой.Еще третий арабский историк, подробно рассказывающий об этом походе Марвана, Шемседдин Дагаби 23 имеет вместо Славянской реки в рассказе Табари, реку Альзам, в которой Доссон признает Алазан. Противоречия же трех этих писателей в описании этого события, при молчании других арабских историков о пленении Славян, дают нам право подвергнуть сомнению весь этот пункт. Но, с другой стороны, не имеем достаточного основания отвергать его решительно, если сообразим, что такой правдивый писатель как Баладури, писавший притом какие-нибудь 100-110 лет после описываемых им событий, сообщает это не в виде слуха, а как достоверное происшествие; что Табари, несмотря на разноречие с Баладури в подробностях, по всей вероятности также имел в виду, говоря о нападении Марвана на жилища неверных, Славян, так как это происходило, по его словам, при Славянской реке. Посему, очень может быть, что в рассказе этом есть частица правды, а именно, что арабскому войску, преследовавшему хазарского Хакана, пришлось иметь дело с дружинами Славян, служивших в войске сего последнего, и притом взять часть из них в плен, как говорит Баладури, [43] или побить на месте по свидетельству Табари. Причем число 20,000 придется считать преувеличенным. По крайней мере, те ученые ориенталисты, которые рассматривали известия Баладури о походе Марвана в Грузию и Хазарию, как-то: Сен-Мартен 24, Доссон 25 и Броссе 26 считали, по видимому, известие о Славянах вполне историческим.Комментарии 1 Текст этой биографии находится в Лейденской рукописи "Книги о завоевании стран" и напечатан в предисловии Де-Гуие к этому сочинению, стр. 4-6. 2 Хаджи Хальфа изд. Флюгеля, т. 1, стр. 274, где Ахмед назван Ибн-Джабир вм. Ибн-Яхия Ибн-Джабир; в Фихристе Ан-Надима сочинение это озаглавлено: ***. 3 Хаджи Хальфа, т. I, стр. 455; Шпренгер Leben und Lehre des Muhammed, т. III, стр. LXXVI. 4 Les Prairies d'or ed. Bar. De Meyn. Т. I, р. 14; это изречение издатель избрал девизом. 5 Liber expugnationis reginum, ed. De-Goeje 1863-1865. 6 Liber expugnationis reginum, ed. De-Goeje Т. I, р. ***. 7 Границы с Византийской Империей в Сирии. 8 Хисн-Салман (***), Сальманова крепость. 9 Там же, т. I, стр. ***-***. 10 Халиф Мансур. 11 Мопсуестия в Сирии. 12 Хусус - город близ Куфы. 13 Там же, т. I, стр. ***-***. 14 Армянской. 15 Он был дядей Халифа, а в 743 г. сам вступил на халифский престол. 16 Текст арабский кажется здесь испорчен. 17 Или 20,000 семейств. 18 Кахетия в Грузии. 19 Бол. Словарь, изд. Вюстенф., т. II, стр. ***-***. 20 См. Бол. Словарь Якута упомянутое место; его же Средн. Словарь (***) изд. Яинболля, т. I, стр. ***-*** и ***, стр. 210. 21 Бол. Словарь, там же, стр. ***; Сред. Слов., т. I, стр. *** и т. V, стр. 210. 22 См. первый отрывок из Якуби у нас далее и объяснение там же. 23 К сожалению его ***, находящийся между рукописями Парижской Публичной Библиотеки (№ 646 Anc. Fond) нам недоступен и мы берем известие его из сочинения Доссона (стр. 65, прим. I), так что не можем знать упоминает ли этот писатель об убиении или пленении Славян, или нет. 24 См. его издание Lebeau, Histoire de Bas-Empare, T. XII, р. 129, 165- 172, 193, 205. 25 Des Peuples du Caucase, р. 64-65. 26 Histoire de la Georgie, par Brosset, traduction, Т. I, р. 245. |
|