Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

II.

Из сочинения Мухаммеда ибн-Ибрагима, известного под прозванием Аль-Фазари (писал в 772-773 г.).

О жизни и сочинениях Аль-Фазари нам известна только краткая заметка Джамальаддина Аль-Кифти в его истории Философов (***) 1

По Хаджи-Хальфе от имени *** автор *** называется Ибрагим ибн-Хабиб (т. III, стр. 556, №6,931); замечание Д. А. Хвольсона. Был-ли наш писатель сыном этого Ибрагима (по Казири он зовется Ибн-Ибрагим), так что оба, отец и сын, составили астрономические таблицы, или же, кто-нибудь спутал имя нашего автора - не можем мы сказать.

Заслуги этого астронома состояли главнейшим образом в том, что своим переводом или переделкой индийских астрономических таблиц и наблюдений над солнечными затмениями и восхождением знаков зодиака, собранных в книге под названием "Синд-Гинд", от санскритского слова сидданта (безусловная истина), он дал первый толчек к изучению этой науки Арабами 2. Составление книги "Синд-Гинд" было поручено нашему Фазари Халифом Мансуром (754-775). Астрономическая система, изложенная в книге "Синд-Гинд" господствовала у Арабов от 772-3 года, времени выхода книги Фазари, до времени Халифа Мамуна (812-834), когда эта система была вытеснена Птоломеевой системой, посредством перевода его SuntaxiV megisth. Так как Фазари был первым между Арабами, составившим астрономические таблицы, то не мудрено, что Масуди в [8] приводимом нами отрывке называет его автором "книги Зидж", т.е. астрономических таблиц. Посему бессомненно, что гробница "Астронома Аль-Фазари" (***), о которой географ Истахри свидетельствует, что она находится в городе Райи (***) в Персии 3, принадлежит этому же самому астроному.

Кроме астрономии, Фазари занимался поэзией и составил Касиду, о которой говорится в нашем отрывке. На сколько нам известно, ни астрономические таблицы, ни Касида, не сохранились для нас. Отрывок приводимый нами от имени Фазари, мы взяли из книги *** Масуди 4. Заимствовал ли этот последний настоящий отрывок из "Книги Зидж" Фазариевой, или Фазари писал еще другие сочинения, кроме только что названного и Касиды - неизвестно. [9]


"Мы 5 желали кончить эту главу 6 обозрением пространства и поверхности государств и взаимного их расстояния, как это описал 7 Аль-Фазари, сочинитель "Книги Зидж" 8 и Касиды о видах звезд и небесной сферы - сила же у Бога. - Аль-Фазари сказал: владение повелителя верующих 9 от Фарганы и конца Хорасана до Танджи 10 в Магрибе - 3,700 фарсангов, от Баб-аль-Абваба 11 до Джидды - 600 фарсангов, и от Баба до Багдада - 300 фарсангов, а от Мекки до Джидды - 32 мили. Владение Сина 12 на востоке - 31,000 фарсангов длины, на 11,000 фарсангов ширины: владение Гинда на востоке - 11,000 фарсангов длины, на 7,000 фарсангов ширины; владение Тибета - 500 на 230 фарсангов; владение Кабул-Шаха - 400 на 60 фарсангов; владение Тагазгаза в Турке 13 - 1,000 на 500 фарс.; владение Хакана Турков - 700 на 500 фарс.; владение Хазар и Аллан - 700 на 500 фарс.; владение Бурджана 14 - 1,500 на 300 фарс.; владение Славян - 3,500 на 700 фарс.; владение Рума в Кустантинии - 5,000 на 420 фарсангов." [10]


ОБЪЯСНЕНИЕ.

В высшей степени интересно узнать какими источниками пользовался Фазари для определения пространства различных государств и расстояния между ними. Сколько до сих пор известно, влияние греческой географической и астрономической литературы началось только в IX веке при Халифе Мамуне. В индийских источниках, где Фазари заимствовал астрономические сведения, он едва ли мог найти что нибудь по географии. Остается только одно, что по близости нашего автора к Халифу Мансуру, по поручению коего он составил астрономические таблицы, ему были доступны сведения, собранные официальным путем. На это указывает также способ изложения географических данных, вполне похожий на прием, употребленный другим писателем, пользовавшимся официальными сведениями, а именно Абуль-Касимом Ибн-Хордадбе, с которым познакомимся ниже.

В рецензии г. Хвольсона сказано: "Автор утверждает, что начало географической науки происхождения арабского, и именно потому, что имя ее *** будто бы и туземное название, что неверно, так как ***, которое не имеет в арабском языке разумной этимологии, без сомнения следует произвести от латинского veredus". Относительно первой половины этого замечания должен я заметить, что по видимому русский переводчик г-на Хвольсона ошибочно передал ему слова мои, ибо у меня никакого утверждения на счет начала географической науки нет. Что же касается происхождения слова ***, то мною в примечании (стр. 10-11) приводятся два различных мнения, и если г. Хвольсон выбирает одно из них и, по своему обыкновению, спешит объявить, что оно бессомненно, то это решительно меня не касается.

Что арабская география возникла из собранных правительством сведений о пространстве разных областей и расстоянии между различными местностями, сначала конечно в самом Халифате, а потом и в иностранных государствах - это доказывается достаточно туземными названиями этой науки, которые суть: *** (наука о почтовых расстояниях, или наука для почтмейстеров 15 и *** (наука о путях и [11] государствах). Название же *** (джаграфия, география) заимствовано уже позже у Греков.

Что Тагазгаз арабских писателей означает Уйгуров, а не Тунгузов, как полагал Френ, мы докажем при объяснении отрывка из сочинения другого астронома, Мухаммеда аль-Фаргани, так что сомнения на счет этого быть не может. Только одно еще остается объяснить, а именно, откуда произошло название Тагазгаз; не подало ли к нему повод туземное или иностранное какое нибудь название Уйгуров, целого народа или одного его племени?

По значительности пространства, занимаемого, по свидетельству Фазари, Славянами, почти равняющегося пространству Халифата, можно заключить что во время этого астронома, т.е. во второй половине VIII века, имелись у Арабов подробные и довольно верные сведения о расселении Славян. Что под Бурджанами разумеются дунайские Болгары - будет также доказано далее в объяснении отрывка из Аль-Кальби. Здесь можем прибавить еще одно доказательство, на которое указал Катрмер 16. Масуди рассказывает в *** что византийский император Юстиниан II Ринотмет (***), после того как он искал убежища у Хазар, отправился к Феофилу, царю Бурджан. Из византийских же источников нам известно, что этот император обязан был своим возвращением на престол главным образом Булгарам Дунайским, как свидетельствуют Феофан, Кедрин и Зонара под 6203-6204 годом. Причина, почему эти Булгаре носили у западных писателей Burgiani, Burgani и у восточных Бурджан - хорошо указана Шафариком 17. [12]

Из того, что наш автор не смешивает подобно позднейшим арабским компиляторам Славян с Турками, можно вывести заключение, что древнейшие арабские писатели не впадали в эту ошибку; это подтверждается и другими доводами, как увидим далее в продолжение настоящего труда.

По порядку, в котором следуют различные государства с востока на запад у Фазари видно, что речь у него идет о западных и южных Славянах, с которыми Арабы познакомились раньше чем с восточными Славянами. Мы выше видели, что часть Славян подчиненных Византийцам, перешла к Арабам и поселилась между ними, а далее из Якуби, также из показания Феофана, мы увидим, что эти Славяне приняли деятельное участие в междуусобных войнах Халифата в 50-х годах VIII века, т.е. 20-15 лет прежде чем Фазари составил свои астрономические таблицы.


Комментарии

1 Casiri Bibliotheca Arabico-Hispana Escurialeusis T. I, Matriti 1760, p. 430.

2 Подробно об этом предмете трактуется во введении к сочинению Седильо: Prolegomenes des tables astronomiques d'Olug-Beg. Paris 1847, его же: Materiaux pour servir a l'histoire des scien. mathem. chez les Grecs et les Orientaux, Paris 1845-49, Т. II, р. 430-450.

3 Liber Climatum ed. Moeller, p. 90.

4 В парижском издании, Т. IV, стр. 37-39.

5 Macoudi, Les Prairies d'Or ed. Barbier de Meynard. Т. IV, р. 37-39.

6 LXII главу сочинения "Золотых лугов".

7 Буквально: рассказал.

8 Астрономические таблицы.

9 Халифа.

10 Тангера.

11 Дербенда.

12 Китая.

13 Владение Уйгуров в Средней Азии.

14 Дунайских Булгар.

15 О происхождении слова *** (мн. ч. ***) означающего почту, начальника почты, почтовых лошадей, существуют различные мнения: Рено (Geographie d'Aboulfeda T. I. p. XXI note) принимает, что это латинское слово veredus (почтовая лошадь); Шпренгер же, следуя арабским филоло гам, полагает (Post- und Reiserouten des Orients в начале введения), что слово это происходит от персидского бурида (отрезано), потому что почтовым лошадям и мулам отрезали хвосты: см. еще введение Барбье-де-Менара к Ибн-Хордадбе, стр. 10

16 Quatremere. Histoire des Mongols de la Perse par Rashid-ed-din, p. 405.

17 Слав. Древ. Гл. 8, 18, 29; обстоятельство, что статья о Фазари была на писана после составлении статей об Аль-Кальби и Фаргани, было причиной, что некоторые географические имена, которые должны были быть объяснены здесь, нашли место у хронологически позднейших писателей.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.