|
Молдавия и Валахия(Предлагаемая здесь статья о Княжествах, в которых ныне расположены победоносные войска Российские, взята сокращенно из Histoire de la Grece depuis la chute de l'Empire d'Orient г-на Яковаки Ризо. Автор, уже известный многими сочинениями, был Великим Постельником Князя Караджи. Теперь находится он при Графе Капо д'Истрии.) Молдавия и Валахия подчинились Оттоманской Порте в пятьнадцатом столетии. По условиям капитуляции, им надлежало управляться природными Господарями, которые в фирманах Порты именовались Воеводами, иди Князьями. Умилостивленная добровольною покорностию Княжеств, Порта даровала Господарям значительные преимущества; они имели степень Пашей трехбунчужных и считались равными Багдадскому [44] Наместнику. До вступления в должность, они обыкновенно являлись на публичную аудиенцию к Султану, выставляли у ворот своего дома три бунчука и при торжественных случаях носили на себе капаницу, нечто похожее на почетную шубу, какую имели право надавать только Багдадский Наместник и Хан Крымский. Но все преимущества принадлежали одним лишь боярам или владельцам; народ же в Княжествах изнемогал под игом рабства в полном смысле. Скоро после того бесконечные раздоры между первостепенными боярами дали Турецкому правительству повод взять обратно важнейшие из дарованных преимуществ. Будучи в зависимости от произвола Султанского, находясь под грозою крепостей, расположенных по Дунаю и внутри границы, несчастные Княжества в скором времени сделались добычею наглых разбойников. Крымский Хан, какой-нибудь Мурза Татарский, какой-нибудь Паша, начальствующий в крепости, по жалобе сварливых бояр, или даже по явному оклеветанию мог низложить Господаря и даже лишить его жизни. Тогда министры Порты не упускали случая [45] делиться как имением падшего, так и посулами его преемника, с доносителями, или же удерживали все в свою пользу. В 1716 году Драгоману Порты, Николаю Маврокордато, удалось выхлопотать себе достоинство Господаря, и он был первый из Греков, достигнувшие сей важной степени. Густой мрак лежал на Княжествах; не было ниже следов промышленности, торговли и вообще образованности гражданской; девять десятых частей земли оставались невспаханными. Греческие Господари начали вводить просвещение; первый из них незамедлил учредить типографию и училище для языков Славянского, Еллино- Греческого, Латинского. Брат его, Константин Маврокордато, освободил крестьян Волошских от несноснейшего рабства, какое где-либо существовало, и ввел в употребление Турецкую пшеничку, которая теперь составляешь почти единственную их пищу. Прочие Господари-Греки равным образом оказали важные заслуги нации: их старанием переведены Библия и Литургия Греческой церкви на язык отечественный. Господари [46] Александр Ипсиланти, Гика, Каллимахи, Караджа были праводавцами земли, которою управляли, и законные книги, напечатанный сими Князьями, еще и теперь имеют свою силу. При всех средствах к уничтожению коварных подъисков, Господари Греческие однако же нередко падали жертвою оных; особливо со времени злополучных для Турции войн с Россиею и Австрией они живут в беспрерывном страхе. Обвинения в измене, в согласии с Россиею или Австриею были в руках Великого Визиря или какого нибудь любимца Султанского верным орудием против Господарей Греческих, так что они даже редко умирали естественною смертно. Заключенными в Кайнарджи, в Яссах, в Бухаресте договорами, Княжествам обеспечено покровительство России: правда, они избавились тем от влияния Ханов Татарских, Султанов Буджацких и Кавуханских, Пашей Измайльского, Бендерского и прочих; но тем не менее терпели они от наглости военных людей, охранявших крепости Дунайские, а еще и того более от алчности привиллегированных скупщиков Турецких, [47] захвативших в свои руки исключительный торг всеми плодами, которые тамошняя земля производить. Ни покровительство России, ни бдительность Консулов ее не сильны были отвратить злоупотреблений и всегдашнего нарушения тракта, по которому Господарь должен оставаться семь лет в своей должности и быть неприкосновенным в правах своих. - Но из всех зол, доныне обременяющих оба Княжества, самое несноснейшее есть остаток феодального права, которого истребить не могла и человеколюбивая, великодушная благонамеренность Константина Маврокордата. Бедным крестьянам неостается времени для обработания полей своих, а между тем, при множеств разных исключительных привиллегий, на них падает вся тяжесть налогов. - Каждой фанариот, достаточно сведущий в восточных языках, также во Французскому и следственно способный к должности Драгомана Порты, имел уже притязание на господарское достоинство; от того большое число искателей с одной стороны вредило Господарям, а с другой оно же сильно действовало на судьбу [48] Княжеств. Ипсиланти, Караджа и другие, прежде нежели сделались Князьями, были Великими Постельниками, т. е. первыми министрами Господаря. Порта, равно как Греки и Влахи, титулуют Князьями только Господарей, сыновья коих называются Бей - заде, детьми Княжескими, а внуки остаются просто боярами. - Сколь ни кратковременным было господство Князей, но области их все еще служили местом убежища для всех Греков, гонимых Турками в других местах: многие Македоняне, Фессалийцы, Епироты занимались разными ремеслами в Княжествах; иные вели торговлю с Германиею, в особенности с Лейпцигом; но большая часть из них обогащались от сельского хозяйства, нанимая у бояр плодородные земли. Лицеи в Яссах и в Бухаресте находились в благоустроенном состоянии: там преподавали языки - Греческий, Латинский, Немецкий и Французский, Естественные науки, Философию. В окружных городах учреждены были училища низшего разряда. Типография в Яссах была очень исправная, а в Бухарест за [49] несколько лет перед сим открыт быль и театр, на котором давали Французские и на Греческой язык переведенный пиесы. Чужестранцы всех наций, всех исповеданий находили гостеприимство, а человек трудолюбивый, одаренный талантом, легко мог сделать себе счастье. Греческой язык быль почти во всеобщем употреблении: все, кроме простолюдинов, его разумели; но знатные говорили погречески весьма чисто, а многие из Бояр даже отличились писаниями на ученом языке Еллинском. Греческие Княжны выходили за Бояр в замужество, а Греки брали за себя невест у природных владельцов. От сего смешения распространился язык и обычаи Греческие между людьми высшего класса. С другой стороны войска Русские и Австрийские, несколько раз посещавшие Княжества, вводили Европейскую образованность, роскошь, искусства. Знатные обучались языкам Немецкому и Французскому; танцы и музыка были необходимыми принадлежностями воспитания, а богатейшие Бояре держали в домах своих воспитательниц, Французских и Немецких. Надобно и то впрочем заметить, что [50] в Княжествах шли рука об руку легкомыслие со светскостию, безнравственность с образованием. (Mgnbltt.) Текст воспроизведен по изданию: Молдавия и Валахия // Вестник Европы, Часть 164. № 1. 1829 |
|