Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ГОРОДСКИЕ УСТАНОВЛЕНИЯ КОИМБРЫ XII ВЕКА

Форал 1179 года.

Во имя отца и сына и святого духа, аминь. Пусть всем будет известно, что я, Афонсу, милостью божией португальский король, по доброй воле, собственному желанию и душевной склонности дарую и жалую городу (civitati) Коимбре и всем ее жителям, как нынешним, так и будущим, на веки веков добрые установления, согласно которым вы и ваши потомки будете платить мне и роду моему королевские подати (regalia iura), полностью записанные ниже.

Итак, постановляют, что если кто-либо прилюдно, на глазах добрых людей (boni homines) с орудием в руках силой ворвется в дом, пусть уплатит 500 солидов, и [303] в этом деле не нужно участия vozeiro 17. А если ворвавшийся будет убит в доме, то убийца или хозяин дома пусть заплатит 1 мараведи. А если тот будет там ранен, пусть заплатят за это полмараведи. Равным образом за убийство или насилие, совершенные публично, пусть платят 500 солидов. И кто шпорами ранит, и будет в том уличен свидетельством добрых людей, пусть платит 500 солидов.

Кто бросит в лицо экскременты, пусть на основании свидетельства добрых людей платит 60 солидов. Кража, удостоверенная свидетельством добрых людей, возмещается вдевятеро.

Кто нарушит право короля на продажу вина (relegum vin regis 18) и при запрете будет продавать свое вино и будет уличен на основании свидетельства добрых людей, в первый раз платит 5 солидов, и во второй 5 солидов. А если в третий раз будет уличен свидетельством добрых людей, пусть все его вино будет вылито и бочки порублены. С вина, привезенного из-за города, пусть дают с каждой клади 1 алмуд и продают во время действия королевского права.

Относительно жугады повелеваю, чтобы она доставлялась к рождеству Христову. И с каждой упряжки быков пусть дают 1 модий проса или пшеницы, смотря по тому, что возделывают. А если возделывают и то, и другое, и с того, и с другого пусть дают городской алкейре (ville). И пусть будет квартарий в 14 алкейре и пусть меряют его с верхом. Если cavon 19 возделывает пшеницу, пусть дает 1 тейгу, и если просо возделывает – столько же. А в счет жейры 20 на быках-1 квартарий пшеницы либо проса, смотря что возделывает. И пусть держатель (земли) (parceiro) кавалейру, не имеющий быков, жугаду не платит.

Пусть жители Коимбры свободно владеют мастерскими (tendas), печами для хлеба и для (обжига) посуды. А с печи для (обжига) черепицы пусть платят десятину.

Кто убьет человека за пределами коуту 21, пусть платит 60 солидов. А кто ранит человека за пределами коуту, [304] платит 30 солидов. Кто на улице ранит человека, платит половину штрафа за убийство. Кто во гневе обнажит оружие или во гневе выйдет с ним из дома, но никого не ранит, платит 60 солидов.

И пусть жители (homines) Коимбры заселяат свои наделы. А те, кто на них живет, пусть платят штраф за убийство и насилие, и за экскременты (брошенные) в лицо,-60 солидов: половину королю, а половину хозяину надела. И пусть участвует в appelitum короля, и ничем другим королю не служат. Люди, которые живут на наделах Коимбры, если совершат кражу, пусть, как указано выше, платят половину (штрафа) королю, а половину-хозяину надела.

Пусть алмотасарию платят конселью, и алмотасй 22 назначается алкайдом и конселью. Пусть платят по обычаю с коровы 1 денарий, и с лани 1 денарий, и с оленя 1 денарий, и с клади 23 с рыбой 1 денарий, и с лодки с рыбой 1 денарий, и за (привезенное) из округа столько же; и алкавалу в 3 денария. С оленя, с лани, с коровы и со свиньи 1 денарий, и с барана 1 денарий. Рыбаки пусть платят десятину. С коня или мула, которого продают или покупают сторонние люди 24, ценой от 10 мараведи и выше, пусть платят 1 мараведи, а до 10 мараведи-полмараведи. С проданной или купленной кобылы пусть платят 2 солида. С быка-2 солида и с корова-1 солид, а с осла или ослицы-1 солид. С мавра или мавританки- полмараведи. Со свиньи или барана-2 денария, с козла или козы-1 денарий.

С клади оливкового масла или шкур- лани, бычьих или оленьих-пусть дают по обычаю. 25 С клади воска пусть дают по обычаю 25. С клади индиго или тканей, или кроличьих шнурок, красных либо белых кож, или перца, или зерна пусть дают плату по обычаю. 26

С холщевой одежды-2 денария, с одежды из меха-3 денария. Со льна, чеснока или лука- десятину. С рыбы из-за города-десятину. С чаш и деревянных сосудов-десятину. И за все грузы, которые продают люди из-за [305] города, пусть платят провозную пошлину. А если покупают себе (в городе) другие, с них провозную пошлину пусть не платят. Если люди из-за города продают или покупают хлеб или соль, то с клади на коне или муле пусть дают 3 денария, а с клади на осле-3 монеты 27.

Купцы-уроженцы города, если хотят платить солдаду (soldata) 28, пусть платят; если же не хотят платить, пусть платят провозную пошлину.

С клади рыбы, что привозят люди из-за города, пусть платят 6 денариев.

Пеоны платят восьмую часть с вина и льна. Арбалетчики пусть живут по обычаю кавалейру. Если жена кавалейру овдовеет, то, пока не выйдет замуж, пусть сохраняет достоинство кавалейру. А если выйдет замуж за пеона, пусть живет по обычаю пеона (faciat forum peditis). Если кавалейру состарится или так ослабеет, что не сможет выйти (в поход), пусть сохраняет свое достоинство. Если же вдова кавалейру имеет сына, который живет вместе с нею в ее доме и может нести конную службу, пусть служит за мать.

Погонщик скота, который живет перегоном скота, пусть несет службу раз в году. Если же кавалейру пошлет свой скот в отгон, то он никакой службы за это не несет.

Охотник, который будет охотиться на кроликов в угодьях, и там останется, пусть дает одну шкурку кролика. А кто останется там на 8 дней или дольше, пусть дает целого кролика со шкуркой. А охотник со стороны пусть платит десятую часть, сколько бы раз ни приходил.

Если у жителей Коимбры есть хлеб, вино, фиги или оливковое масло в Сантарене 29 или в других местах, и они привезут это в Коимбру для своей надобности, а не для продажи, пусть не платят за это провозную пошлину.

Если кто поссорится с кем-нибудь и после ссоры войдет в его дом и там умышленно схватит палку либо жердь и того ранит, платит 30 солидов. Если же ранит неумышленно и случайно, не платит ничего. [306]

Человек не из города пусть не входит в город (искать) своего врага, если только он не ищет суда или не имеет о том договора. Если чей-либо конь убьет кого-нибудь, хозяин коня либо пусть отдаст коня, либо заплатит штраф за убийство, по своему выбору.

А клирик пусть во всем живет по обычаю кавалейру. А если будет обнаружен постыдный образом с женщиной, пусть мордомо 30 не хватает его и не задергивает иным способом, но если хочет, пусть задержит женщину.

С леса, что привезен по реке, (за провоз которого) платили восьмую часть, пусть платят десятину.

Что касается охраны города, король должен выставлять половину, а половину (обеспечивают) сами кавалейру лично. Если кавалейру Коимбры получит в бенефиции от моего рико омен 31 землю или имущество, за которые ему служит, то разрешаю ему быть в числе кавалейру моего рико омен. Пусть ни мордомо, ни его сайон не входят в дом кавалейру без портария 32. И пусть тот из благородных (nobilis homo), кто от меня держит Коимбру, не ставит там алкайда не из Коимбры. Те из моих благородных, а также братия- как госпитальеры, так и монастыри, которые имеют в Коимбре дома, пусть служат городу, как и другие кавалейру Коимбры.

Если мордомо найдет утерянное, пусть удержит его 3 месяца, и каждый месяц делает о нем оповещение, чтобы, если придет его хозяин, отдать ему. Если же хозяин после оповещения в течение 3 месяцев не придет, пусть мордомо делает с (найденным), что угодно.

Пусть выставляют для похода со мной конный отряд в 60 кавалейру и более.

Кузнец ли, башмачник ли, скорняк ли, если имеют дом в Коимбре и в нем работают, пусть ничего за него не платят. И кто имеет мавра- кузнеца или башмачника, и он работает в его доме, пусть ничего за это не платит. А министериалы- кузнецы или башмачники, которые этим (ремеслом) живут и домов своих не имеет, пусть [307] приходят в мои мастерские и платят мне.

Кто продаст или купит коня или мавра вне Коимбры, то там, где его купит и продаст, пусть и платит провозную пошлину.

Те из пеонов, кому должны вернуть долг, пусть дадут десятую часть его мордомо, и он пусть решит это дело за десятину. А если не захочет за десятину решить его, то пусть алкайд заставит своего портария решить его.

Жители Коимбры пусть не платят луктуозу 33. И пусть военачальники 34 Коимбры не дают пятую часть своей доли. Пусть кавалейру Коимбры не служат в тыловых частях королевского войска.

Пусть булочницы платят 1 хлеб с 30 (хлебов). Провозная пошлина и оброк (forum), сарацинская пятина и другие (платежи) пусть выплачиваются, как обычно, кроме того, что указано выше и вам оставлено.

Алкайду с одной клади, что прибудет из-за города с рыбой, пусть платят 2 денария. А с лодки мелкой рыбы 2 денария. А со всякой другой рыбы пусть дают по обычаю.

Относительно судов постановляю, чтобы капитан (alcaide), 35 два гребца, два впередсмотрящих и один корабельщик жили по обычаю кавалейру.

Итак, все это, записанное, дарую и жалую вам в установление. И свидетельствуют добрые люди, что этому, а не другому, должен следовать мордомо. Свидетельствуют кавалейру Коимбры вместе с инфансонами Португалии.

И да пребудет благословение господне и наше на том, кто будет твердо соблюдать это, содеянное нами для вас. Если же кто захочет порушить это, пусть его постигнет проклятье господне и мое. Дана грамота в том же городе в мае месяце в год 1217. 36 Я, король Афонсу, грамоту эту, которую повелел издать, подписываю и утверждаю.

Комментарии

17. Vozeiro-имеет два значения в текстах этого времени: защитник, адвокат и человек, возбуждающий дело против кого-либо, обвиняя его и призывая народ криком: "Aqui, d'el-rei!" (см. Elucidario...,t.II).

18. Relego - право короля или сеньора на монопольную продажу вина в определенное время года или на протяжении известного срока; могло длиться от 6 недель до 4 месяцев; в Коимбре  -с января по март.(M.H.Da Crus Coelho, Op.cit., p.17).

19. Cavon - земледелец, имевший в качестве орудия труда только лопату.

20. Jeira   -отработочная повинность.

21. couto, cautum - иммунитетная территория; В данном случае - городская округа, на которой действовал форал.

22. Almotaze - инспектор мер, весов, цен. Алмотасария - штрафы за нарушение городских установлений в этой области или фиксированный сбор.

23. carrega-различались большая кладь (на коне или муле), малая кладь (на осле) и кладь на повозке.

24. Homines de fora - чужаки, не жители города.

25. Вместо "suum forum" в тексте форала Лиссабона "medium morabitinum".

26. В тексте форала Лиссабона - ''I morabitinum".

27. Medalia-мелкая монета, приблизительно 1/2 денария.

28. Видимо, имеется в виду поочажный налог в 1 солид.

29. От Хоимбры до Сантарена около 140 км.

30. Maiordomus- должностное лицо короля с административно-судебными функциями.

31. Dives homo (порт. rico homen ) - высшая знать королевства.

32. Portarius рretoris- должностное лицо с судебно-полицейскими функциями.

33. Luctuosa (loitosa)-платеж за право наследования надела.

34. Adaliles (adais) - военачальники, подчиненные алкайду, в первое время отвечавшие за разведку, позднее приобрели и гражданские функции. (см. Elucidario. t. 1).

35. Под alcaide de navio мог подразумеваться командир, капитан, владелец корабля.

36. Дата и в первом, и во втором форале указаны по так называемой "испанской эре", отличающейся от общеевропейского летоисчисления на 38 лет.

Текст воспроизведен по изданию: Городские установления Коимбры XII века // Городская жизнь в средневековой Европе. М. АН СССР. 1987

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.