№ 31. 29 апреля. Рапорт генерал-майора
Б. Кноринга Н. Салтыкову о своих распоряжениях
после сражения под Полянами.
Получив рапорт Тамбовского пехотного полку от
господина полковника и кавалера Деева, спешу
представить оный в копии к вашему сиятельству,
вместе с тем и копию моего предписания, какое я по
случаю оного к господину бригадиру и кавалеру
барону Беннингсену уже отправил.
Ваше сиятельство из того рапорта изволите
усмотреть теперешние обстоятельства
закордонного литовского края, а из предписания
моего господину Беннингсену и те меры, какие к
пресечению зла на поражение и усмирения
бунтующих я предпринимаю. Не думаю я, чтоб
карабинерные полки, в рапорте Деева
поименованные, были без пехоты при них, а
особливо, когда уже происшествия литовские и до
их сведения доходить могли. Однако ж, для лучшей
предосторожности согласил я его
превосходительство Тимофея Ивановича послать к
полкам тем вслед нарочного, чтоб они, буди только
надежного от пехоты подкрепления не имеют,
наклонялись движением своим к границам здешним,
на какой случай и отряд господина бригадира
Беннигсена к вспомошению им удобен. Я посылаю
разъезды казаков и легкоконцев полку Изюмского к
стороне Новогрудка и, имея от них сведение, что
Новогрудского воеводства в некоторых селениях
уже мужики возмущаются, получил от разъездов тех
разные универсалы и мятежные бумаги, которые
здесь прилагаю. По случаю мятежа в сем воеводстве
послал я за кордон в селения некоторых
владельцев от себя обещание, а чтоб удержать
дальнейший от мятежа оного последствия, послал
также к первейшим владельцам, по рубежу границы
нашей владения имеющим, и особые еще от себя
письма, склоняя их на свою сторону, дабы тем
удобнее отвратить пагубные [49] внушения
мятежников, обратить возмущаемых противу самих
возмутителей тем же самым злом, каким они против
нас их настраивают и ежели совершенно уже тем их
преклоню, тогда разошлю и другое обещание,
которое для благоусмотрения вашего сиятельства
вместе с вышеписанным обвещанием же при сем на
французском языке и представить честь имею,
донося, что оное на польской язык переведено
будет. Я удивляюсь, что господин генерал-майор
Цицианов с отрядам его ни к войскам здешней
части, ни к Вильни от Гродни не выступил и
держится доселе при Гродни, где более опастности
подвержен, нежели как бы к Вильне или к войскам
здешним прежде он себя приближил. От его
превосходительства Тимофея Ивановича несколько
жидов нарочных к нему отправлено было, но ни один
от него не повернулся. В прочем в Минской
губернии до сего, кроме в предписании к господину
бригадиру Беннингсену... боком изъявленного,
везде тихо, спокойно и благополучно.
Копия. АВПРИ, ф. 79, оп. 6, д. 1826, л. 222 - 223.
|