Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

Три грамоты Лжедимитрия I к королю польскому Сигизмунду.

1.

Наяснейшему Королю

Поклон и любовь братские В К. В-ву.

Отдал Нам посланник к Нам Вашего Королевского Величества дворянин и секретарь Александр Госевский, староста Велижский, письмо Вашего К. В., в котором В. К. В. желает от нас, чтобы мы оного к аудиэнции нашей допустивши, в тех делах, которые ему В. К. В. Нам передать поручили, его выслушали 1. Что мы по высказанному Вашим К. В. желанию учинили, не только Мы оного терпеливо слушали и с ним достаточно переговорили, но Мы также ответ на все ему, согласно потребе, дали. Что В. К. В. от него самого лучше выразумеете. Дано в Москве, царствующем граде Нашем, Ноября 3-го дня, года тысяча шестьсот пятого, Государствования Нашего первого.

Вашего Королевского Величества Приятель и Брат

Димитрий. (перев. с польского)

2.

Nos Srmus ac Invictissimus Monarcha Demetrius

Dei gra Imperator etc.

Srmo Principi Dno Sigismundo Dei gra Regi Poloniae

Magno Duci Lithw. Russiae etc.

При посланнике Нашем к В. К. В. Афонасии Ивановиче Власьеве, Нашем придворном подскарбии, послали Мы урожденного Станислава Слонского 2, секретаря Нашего, с особыми письмами к В. Корол. В-ву, также с другими известными делами Нашими, для которых задержали его не много по отъезде того посланника Нашего. Когда он потом его догонял, [2] чтобы согласно приказанию Нашему с ним в дороге соединиться, (то) люди Михаила Ратомского старосты Остроского в имении его, помешавши ему (Слонскому) и задержавши его, не только дерзости и своеволия всякие над ним чинили, но также вещей немало насильственно побрали, а именно полторы тысячи червонных от него отняли. Через что не Слонскому а прямо Нам обиду нанесли. (За что) немедленно требуем, чтобы В. Кор. В. справедливость Нам над старостою Остроским учинить соизволили, как над таким, который прямо Величества Нашего коснулся, посланников Наших изнасилил и мир и любовь братские между Нами разрывает, за которыми Мы в Государствах Наших наблюдая, всякие насилия людям В. К.

В-ва чинить запретили, а тем более посланникам В. К. В-ва. За тем желаем доброго здравия и счастливого государствования В. Корол. В-ву. Дано в Москве, царствующем граде Нашем, десятого дня Ноября тысяча шестьсот пятого года, царствования Нашего первого.

Demetrius Ser. V. Frater et amicus.

Инструкция, что имеет сообщить именем Нашим Корол. В. В-ву

урожденный Станислав Слонский секретарь Наш.

Сперва что сын Короля Генриха 3 Шведского, который пребывает в Государствах Наших, часто и усильно Нас просит, чтобы Мы ему как людьми так и иную дали помощь против Е. В. Карла в Швеции.

Потом что к Нам гонец от Карла едит, за чем (?) о том еще не знаем, если за чем потребным, то не мешкавши тотчас Корол. Е. В. известим.

Demetrius Caesar.   М. Печ. (Перев. с Польского.)

3.

Мы пресветлейший и непобедимейший Монарх Димитрий Иоаннович, Божию милостию Цесарь и Вел. Князь всея России и всех Татарских царств, и иных многих областей. Монархиею Московскою покоренных, Государь и Царь. Пресветлейшему и непобедимейшему Государю (Dno Dno) Сигизмунду третьему Божию милостию Королю Польскому Вел. Князю Литовскому Рускому, Прусскому, Мазовецкому, Жмудскому и пр. пр. Шведскому, Готескому, Вандальскому и пр. пр. Наследному Королю, здравия (Вам) и счастливого государствования на царствах от Господа просим. [3]

Принято древним обычаем у великих и могущественных Королей и Императоров, что по восшествии кого-нибудь из них Божиим милосердием на Королевский или Императорский престол свой, то самое иностранным и соседним Государям давать знать. Так как по Божиему Провидению Мы приняли власть в дедичном Нашем Государстве, а равно и Пресветлейшею Императрицею Матерью Нашею Мы благословение как наследники приняв, Св. отцем Патриархом нашим коронованы и миром Св. помазаны, не токмо на императорство многих обширных наших владений, но также и на царствование всеми Татарскими государствами, которые издревле Монархии нашей послушны. То о сем священном деле В. К. В-у посредством посланника нашего Афанасия Власьева придворного подскарбия Нашего давая знать, просим чтобы сему господину во всем, что окончательно именем Нашим перед В. К.

В-ом изъяснит, дать веру и принять слова те, как Наши собственные 4.

Дано в Москве из дворца нашего, 5-го дня Сентября 1605 г.

Sacri Regii Majestatis Urae intimus Amicus Demetrius.

(Перевод с Латин.)


Комментарии

1. В изданном Собрании Государственных грамот и договоров во II части под №№ 96 и 97 находятся речь Госевского и ответ на нее Лжедимитрия.

2. См. № 99. Собрание Госуд. грамот.

3. Вероятно ошибка переписчика; здесь говорится о Густаве, незаконном сыне Эриха (Ирика) срав. с №№ 96, 97, 122. Собр. Госуд. Грам. Т. II. А. Ч.

4. О посольстве Власьева, см. № 95, Собр. Госуд. грам. Т. II.

Текст воспроизведен по изданию: Три грамоты Лжедимитрия I к королю польскому Сигизмунду // Временник Общества истории и древностей российских, Книга 23. 1855

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.