|
БОЛЕСЛАВ СТЫДЛИВЫЙИММУНИТЕТНЫЙ ПРИВИЛЕЙ НА ИМЕНИЕ РЫЦАРЯ КЛЕМЕНСА ИЗ РУЩИ,1252 год Перевод грамоты дан по польскому тексту, приведенному в Сборнике Prof. J. Sawicki, Wybor textow z od owych z historii panstwa i prawa polskiego, Warszawa, 1952, t. I, cz. 1, str. 35. ...Дела разума, дабы они не оказались забытыми, обычно увековечиваются в записях и достоверных свидетельствах. Да будет же известно ныне живущим и потомкам, что мы — Болеслав, милостью божией Князь Краковский и Сандомирский, вместе с возлюбленной матерью нашей Гримиславой, княгиней этих же земель, принимая во внимание верность и благородство преданного нам (рыцаря) комеса Клеменса из Рущи, краковского воеводы, который своей смышленостью освободил нас из тюрьмы дяди нашего Конрада и вернул к прежней свободе..., а затем, когда этот князь... в большой силе и с многочисленным войском вступил в наши земли, стремясь захватить их, а нас погубить, тот же Клеменс, собрав своих друзей и наше рыцарство, как верный рыцарь и доблестный воин, напал на вождей в поле, называемом Суходол, и с божьей помощью много наших противников побил, а других вынудил к бегству, и, возвратив нас в княжество наше, все границы охранял мечом своим и доблестью сердца своего; награждая, как подобает, верность его, даем и даруем ему и всем потомкам его обоего пола все вольности, какие сами имеем в государстве нашем, так что все имения указанного пана Клеменса, приобретенные по наследству, за выслугу и на деньги, будут совершенно свободными от всех налогов, сборов и перевозов, как бы они ни назывались. Кроме того, указанный пан Клеменс и его потомки будут иметь право судить людей своих и выносить решения по всем делам по обычаям нашего двора, то есть (испытанием) водой, раскаленным железом, поединком на дубинках и мечах, к повешению и отсечению рук и ног. Может также по своей воле (указанный Клеменс) в своих владениях возводить крепости, города и селения... А чтобы наше это пожалование стало действительным навечно, мы приказали скрепить бумагу нашей печатью. Совершено это публично, в Кракове, в 1252 году, в присутствии свидетелей (таких-то). (пер. К. Е. Ливанцева) |
|