1367 г. Договорная грамота литовских князей
Ольгерда и Кейстутия.
Латинский извод изд. в Liv-,
Est- und Kurlandisches urkundenbuch nebst Regesten, Бунге. Ревель. 1852—1854,
1864 г. II, 772—773.
Грамота эта помещается здесь с переводом на
русский язык [Об этой грамоте у Бонеля (стр. 154)
сказано: uber eine gewisse grenzlinie langs der Duna keine rauberischen Ueberfalle
mehr unternomen, sonderen mer regalmussige Heeres abtheilungen ins feindliche Land gefuhrt
werden durften.] ("через некую
пограничную линию вдоль Даугавы можно было не
совершать грабительские набеги, а производить
регулярные походы воинских отрядов во вражескую
землю" - Thiermar. 2010)
Мы, брат Вильгельм де Фримерсгейм, магистр
братьев тевтонскаго иерусалимскаго ордена в
Ливонии, и брат ландмаршал Андрей де Стенберг,
объявляем всем и каждому, кто должен видеть или
слышать эту грамоту. Для усмирения разбойников
мы заключили мир с князьями литовскими, братьями
Ольгердом и Кейстутием, с нашей стороны чрез
упомянутаго ландмаршала и вицекомендантов
Цеговольда, Митавы и Добелина и вицекоменданта
рижскаго, а с их стороны чрез Вольдемара, сына
князя Ольгерда, и князей Стирпейка, Вайсевиста и
Кейстутия на таких условиях. Усмирение это
начнется от Икскуля, что исполнит означенный
князь Стирпейко; в его ведение поступает Дунай по
одну сторону до берега Эгальмева, а по другую до
Видицова, так чтобы мятежники не могли
переходить на этом протяжении ни от нас, ни из
литовской земли. А мы, магистр и ландмаршал, для
усмирения можем свободно ходить с большим или
малым войском по означенным [271] границам,
как нам покажется нужным. Равным образом
упомянутые князья Ольгерд и Кейстутий свободно
могут ходить с большим или ма лым войском по
своей земле во всякое время. Если же это
усмирение разбойников нам впоследствии не
понравится, то мы обязаны передать это дело в
Вильно. Если также упомянутые князья откажутся
от этого мира, то передать в Ригу, — и после
решения дела, в течение двух недель, ни с той, ни с
другой стороны ни кто не имеет права искать
понесенных убытков. А чтобы наше постановление
сохранялось крепко, означенные магистр и
ландмаршалы в собрании привесили печаты. Дано в
Риге, в лето Господне 1367, в воскресенье пред
праздником преподобнаго Мартина.
Текст воспроизведен по изданию: Промышленность Древней Руси. Приложения. СПб. 1866
|