|
№ 88 1536 г. октября 10. Ответное послание ("отпис") Сигизмунда I гетману Ю. М. Радзивиллу на его донесение о роспуске войска, по поводу перехваченных писем пленников, которые они [193] пытались передать московскому послу, и с напоминанием о скорейшем прибытии гетмана в Вильну. Жикгимонт, Бож(е)ю милостью король польский, великий князь литовский, руский, пруский, жомоитский, мазовецкий и иных. Пану виленскому, гетману навышшому великого князства, старосте городенскому, маршалку нашому дворному, державцы лидскому и белицкому, пану Юрью Миколаевичу Радивилу. Поведаем твоей милости, иж есмо з ласки Бож(е)и поспол с королевою нашою ее милостью и з сыном нашим, молодым королем и великим князем Жикгимонтом, в добром здоровьи. Што твоя милость писал до нас, иж водле росказанья нашого войско нашо твоя милость роспустил и без мешканья твоя милость к нам ся поспешаеш(ь), штож мы, слышачи то, вдячни, иж твоя милость завжды на росказанье наше во всих речах наших бачностъ маеш(ь), и спешность чиниш(ь). И тепер(ь) напоминаем твоей милости, ажбы твоя милость, ничого не мешкая, до нас ехал и поспешил ся, бо мы, ничого не мешкая, того посла московского отпустим, а сами теж едем до панства нашого Коруны Пол(ь)ское: твоя милость о том ведай. А што пишеш(ь) твоя милость до нас, иж заказал был твоя милость Никифору Бобоеду, абы он стерег от тых вязней, которыи по замком украиным мешкают, жебы ку тому послу не приходили козаки от них; а так до того посла принесены листы от некоторых вязней, которыи ж листы Бобоедов, вземши, дал твоей милости, и тыи листы их твоя милость, зашивши в листе твоемь, прислал до нас, которыи ж были чтены перед нами. А так в тых листех ничого не описует иншого, одно просячи успоможенья а на окуп. А ведже не ознаймил твоя милость, хто тыи листы Бобоедову дал а от кого 1 их он взял; не мели бы они и в таковых речах к послом приходити: могли бы знайти в том твоей милости, гетмана нашого, або через которого врядника нашого тыи листы подати; лечь того не сведоми есмо, хто тыи листы подал, а ведже ничого там шкодного нет. Писан у Вилни под лет Бож(его) нарож(енья) 1536, м(есе)ца окт(ебря) 10 день, индикт 10. Ф. 293. Д. 112. Подлинник: 21,8 х 32,4 см. Водяной знак – кабан, подобный см.: Piccard. Wasserzeichen verschiedene Vierfuessler, Abt. II, № 73 (1533-1534). [194] Нумерация (XVIII в.?): в верхнем правом углу коричневыми чернилами – 90, в левом нижнем (другими, бледно-коричневыми чернилами) – 67. Лист был сложен в виде пакета. На обороте: У правого края – красновосковая печать (диам. прибл. 3,2 см) под кустодией, с изображением герба ВКЛ ("погоня"); рядом – скрепа: Горностай. Здесь же – аннотация по-польски: List Krola Zygmunta do P. Jerze(g)o Radziwila, Hetmana W° Xa L°, o rospussczienie voiska у o listy od wiezniow Moskiewskich 2. Anno 1536 octobris 10. В центре – адрес: Пану виленскому, гетману навышшому великого князства, старосте городенскому, маршалку нашому дворному, державцы лидскому и белицкому, пану Юрью Миколаевичу Радивилу. Ниже, отступя: Отпис. У правого края вверху, бледно-коричневыми чернилами – архивный шифр XVIII в.: № 17. Fasc: 2. Woiennych. Комментарии1. В тексте не дописано: ко. 2. Слово вписано более яркими чернилами над строкой. |
|