|
№ 48 1534 г. сентября 19. Послание Сигизмунда I гетману Ю. М. Радзивиллу с инструкциями о порядке роспуска войска и размещения гарнизонов в пограничных крепостях. /л. 1 (57)/ Жикгимонт, Бож(е)ю милостью король польский, великий князь литовский, руский, пруский, жомоитский, мазовецкий и иных. Пану виленскому, гетману наш(о)му навышшему, старосте городенскому, маршалку дворному, державцы лидскому и белицкому, пану Юрью Миколаевичу Радивилу. Поведаем твоей милости, иж есмо з Божее ласки поспол с королевою нашою ее милостью, и з сыном нашим молодым королем, и с королевною их милостью в добром здоровьи. Тыми разы намовляли есмо с паны радами нашими о твоей милости и о подданых войску нашом, што бы твоя милость тых часов перед зимою с ними учинити мел. А так мы, бачачи то, иж тыи подданыи наши, а звлаща некоторыи земли, которыи подалеко именья свои мают, яко подляшьскии и иншии, еще первей перед тым роком св(я)того Петра на тую службу нашу и земъскую выехали и там при твоей милости мешкают, и за справою и наукою твоей милости в землю неприятеля нашого Московского въезъды чинили, и з людми неприятельскими битву не однокрот мели, и за ласкою Божьею и щастьем нашим а справою твоей милости, гетмана наш(о)го, на всяких местцах, где колвек ся с ними зъеждчали, поразили и наголову их побили, и места попалили и спустошили, и нам послуги своее досыт оказали; гдеж мы, видячи таковую послугу их, а наболей тых часов, иж вже приходить студен(ь), груда, дожчи и иншии непогоды, и выстерегаючися того, абы для того они там которое шкоды на статкох и на конех своих не приняли; и за тою причиною, и теж абы они на другий час, кгды того будет потреба, на лето охотнейшии ку службе нашой были, и к тому з людей 1 их абы серебщизна за часу могла выбрана быти, – виделося [120] нам, /л. 1 (57) об./ положивши на тых замкох наших украиных людей годных, которыи при оных замкох наших именья свои поблизу мают, и инших з войска до домов их роспустити. Якож и науку нашу твоей милости в том даем, а то под тым способом, яко нижей в сем нашом листе выписано есть. Напервей, кгды даст ли милый Бог вси люди наши, которых твоя милость в землю неприятеля наш(о)го отправил, до твоей милости ся зберут, и твоя бы милость с тыми поддаными нашими со всим войском на поля Дрюцкии выехал и там ся положил и, осмотревшися, розложил бы твоя милость две тисячи коней по замком нашим украиным пеняжных, а третюю тисячу – земских: для всякое пригоды, абы неприятель наш, слышачи о людех на замкох наших, не мел смелости никоторое шкоды панству нашому вчинити. И обрал бы твоя милость пят(ь)сот копей на замок нашь на Полтеск, то есть воеводиное виленское, канцлеревое нашое, пани Миколаевое Миколаевича Радивила пани Алжбеты двесте коней, а воеводиное подляшское, пани Янушовое Станиславовича Костевича пани Марины з ее почшту сто коней, а двесте бы коней твоя милость обрал с почштов панов Глебовичов и з Лодятичов и Индриховичов, которыи там в Полоцку именья свои мают; а к тому князей Лукомских, и Соколинских, и Масалских, и Борятынского; и тую пят(ь)сот коней а ротмистра нашого Доминика Закличевского з его ротою с трема сот драбы, – тых бы всих твоя милость отправил и послал на замок наш, до пана воеводы полоцкого. А на Витебск бы твоя милость отправил пана Яна Клочковича самого с почштом его, а с ним князей Дрюцких, которыи к Орши не росписаны; а к тому инших панят, кого ся твоей милости будет видети, штобы с тыми всими двесте коней было, – и тыи двесте коней, а с ними /л. 2 (58)/ ротмистра Еника-чеха, который у твоей милости есть на пенязех, з ротою его с полтораста драбов, до пана воеводы витебского на тот замок наш послал. А на Рши бы твоя милость положил триста коней с почштов тых князей и панов, которыи там поблизу Рши именья свои мают и живность собе с тых именей своих могут там 2 мети: князя Ивана Андреевича Полубенского десять коней, а братанича его с почшту князя Василья Полубенского двадцать коней, а державцы бирштанского князя Матфея Микитинича тридцать коней, а князя Семена Ямонтовича десять коней, а князя Федора и брата его князя Ивана Горских десять коней, а [121] наместника ясвонского князя Михаила Осовицкого пять коней, а князей Багриновских пять коней, а княгини Михайловое Тетеринское десять коней, – то сто коней; а воеводы подляшского пана Ивана Богдановича Сопеги двадцать коней, а панов Ильиничов тридцать коней, а воеводичу Троцкому, старосте бряславскому и веницкому, князю Ильи Костентиновичу Острозскому велел бы твоя милость для того замку нашого роского в ыйменьи его на Копыси полтораста копей зоставити, – то вжо будет вся триста коней; и тую триста коней абы твоя милость на тот замок наш на Ршу отправил. А што ся дотычет дву тисячей коней пеняжных, и твоя бы милость с тых людей пеняжных положил на замку нашом мстиславъском шестьсот коней а ротмистра Черница сына с трема сты драбов, а на Кричове двесте коней а ротмистра Пясецкого з двема сты драбов: полтораста его старых, а пят(ь)десят Суходолского мает приняти. А на Пропоеск полтораста коней, а на /л. 2 (58) об./ Чичереск другую полтораста коней 3, и Петру Подгорецкому велел бы твоя милость сто драбов Суходолского приняти и с тыми драбы там же, на Чичерску, его положил. А на Рагачов триста коней, а на Быхов триста коней, а на Речицу триста коней. И вчинивши так, водле тое науки нашое вышей в сем нашом листе писаное, абы их твоя милость того ж часу без всякого омешканья на тыи замки наши послал и розложил и срокго им приказал, абы они там на тых замкох наших без кривд и шкоды подданых наших мешкали и оттол(ь) не зъежчали нигде до св(я)того Николы зимнего, о чом же и мы, приказуючи им, о том до них писали. И которых людей твоя милость до Полоцка и до Витебска отправиш(ь), тым бы людем твоя милость казал быти под справою и послушенством панов воевод оных замков наших полоцкого и витебского. А тых бы пеняжных людей абы твоя милость поручил в моц и в справу конюшему нашому дворному, державцы кричевскому и аинскому, пану Василью Богдановичу Чижу; а сам пан Чиж абы на замку нашом кричовском мешкал и тых всих людей, которыи по тым замком нашим украиным будут положоны, в справе своей мел. И была л(ь) бы потреба, естли бы люди неприятеля наш(о)го Московского под которыи замки наши мели быти, тогды бы нехай пан Чиж, собравшися со всими тыми людми, которыи в Полоцку и на Витебску и по иншим замком нашим украиным розложены будут, так с пеняжными, яко и с почштов князьских и панских, так [122] теж и с тамошними людми замков пограничных, на оных местцах, где будет потреба вказывати, тым людем неприятельским отпор чинил, /л. 3 (59)/ сколко ему Бог поможет, и в том пилность великую мел, абы люди неприятельскии шкоды никоторое панству нашому не вчинили. А дела и порохи и кули абы твоя милость у Могилеве зоставил и казал их в державцы могилевского князя Василья Соломирицкого в добром осмотреньи зложити; а кони тых дел росказал конюшому по волостем нашим у Могилеве, у Бобруйску, у Борисове роставити и живность на них давати водле давного обычая. И кгды твоя милость водле тое науки нашое там тых людей росправиш(ь) и на замки наши пошлеш(ь), тогды бы твоя милость потом на день Покровы Пречистое Богоматери войско подданых наших до именей их роспустил и сам до нас ехал. А в тот час, кгды твоя милость будеш(ь) войско нашо роспускати, и твоя бы милость им то ознаймил и приказал, абы они на лето зася на службу ся нашу справовали и кони и зброи готовили, и были бы поготову на день св(я)того Войтеха, которого будет скоро по Велице дни, бо мы хочем за часу раней, нижли тепер(ь), лепей ся способивши, и з бол(ь)шою силою напротивко тому неприятелю наш(о)му справитися и так мыслити, яко быхмо тое отчизны нашое, которую он посел, за ласкою и с помоч(ь)ю Бож(ь)ею могли достати. И они бы нехай о том ведали 4, и вси без всякого сплошенства на тот день поготову конно а збройно ся мели, конечно, и на полях бы Дрюцких были на рок на Бож(ь)е в небо уступен(ье), або ближей, /л. 3 (59) об./ яко ся налепей твоей милости, гетману наш(о)му, будет видети. А што есмо писали до твоей милости в том листе нашом, даючи науку о рушеньи войска на день Покрова Пречистое матери Божее, ино естли бы ся твоей милости так же видело то вчинити, якось мы писали, твоя милость рач(ь) так учинити. Пак ли бы што ся твоей милости в том видело лепъшого а пожиточного учинити, розумеючи водлуг тамошнее справы войска наш(о)го, мы то даем на волю твоей милости, пана рады а гетмана нашого: што ся в том будет твоей милости видети, рач(ь) так учинити, яко бы было с пожитком нашим и земским и людей наших нешкодным. Писан у Вилни под лет Бож(его) нарож(енья) 1534, м(есе)ца сен(тебря) 19 день, индикт 8. Ф. 293. Д. 91. Подлинник. Два двойных листа, вложенных один в другой. Размеры: (20,9 + 21,1 + 21,3 + 21,2) х 33,5 см. Листы пронумерованы: в правом верхнем углу каждого листа проставлены числа, соответственно: 57, 58, 59 и 60. В левом нижнем углу л. 1(57) – номер 44. Водяные знаки: на л. 1(57) – корона (тиара), подобный см.: Piccard. Die Kronen-Wasserzeichen, Abt. VII. № 86 (1534 – 1535); на л. 3(59) – голова быка; подобный знак см.: Лихачев, № 3009. Листы были сложены в виде пакета, оборотом л. 4(60) наружу. Л. 4 (60) оставлен чистым. На обороте л. 4(60): У правого края – красновосковая печать (диаметр примерно 3 см) под кустодией, с изображением герба ВКЛ ("погоня"); справа от печати – скрепа: Горностай, подскарбий земс(кий), маршалок и писарь. В середине получившегося конверта – адрес (тем же почерком, что и основной текст документа): Пану виленскому, гетману наш(о)му навышшому старосте городенскому, маршалку дворному, державцы лидскому и белицкому, пану Юрью Миколаевича Радивилу. Ниже – аннотация по-польски: List Krola Zygmunta do P. Jerze(g)o Radziwila, Pana wilenskie(g)o, Hetmana W° Xa L°. A(nn)o 1534 5. Ниже – архивный шифр XVIII в.: № 44. Fasc. 2. Woien(nych). Комментарии1. В ркп. слово не дописано: люде. 2. Буква м исправлена из т. 3. Написано поверх другого слова. 4. Буква л исправлена из т. 5. Год в ркп. подчеркнут. |
|