Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

/1222/ ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ

КНИГА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

РАЗНЫЕ ОПИСАНИЯ (ЧАПЧИ). ЧАСТЬ 7

Должности и чины. 1

Названия силласких должностей менялись со временем, не оставаясь одинаковыми. Перемешались танские и местные [наименования]. Такие [наименования, как] сиджун и *нанджун, являются танскими, и можно выяснить их значение, а [наименования типа] ибольчхан и ичхан переданы на местном языке, и невозможно выяснить, почему они так назывались. При первоначальном учреждении должности непременно предусматривалось выполнение постоянных обязанностей определенным для этой должности числом людей, [которые] в зависимости от своих способностей занимали высокое или низкое положение. Поскольку в течение долгого времени письменные записи терялись, то невозможно восстановить их в подробностях. [Из рассмотренного] видно, что второй ван Намхэ поручил государственные дела сановнику, /1223/ назвав его тэбо. Третий ван Юри учредил семнадцать чинов (рангов). С того времени их число и названия возросли во множестве, и то, что можно было собрать и изучить, записано в данную книгу.

Тэбо. В седьмом году [правления] вана Намхэ (10 г. н.э.) 1 Тхархэ был сделан им [тэбо].

В девятом году [правления] вана Юри (32 г. н. э.) 2 учреждено семнадцать рангов [чинов]. Первый из них назывался ибольчхан <некоторые называют ибольган, или убольчхан, или каккан, или какчхан, а иногда - собархан или собурхан>. Второй назывался ичхокчхан <некоторые называют ичхан>. Третий назывался чапчхан <некоторые называют чаппхан или сопхан>. Четвертый назывался пхаджинчхан <некоторые называют хэган или миган>. Пятый назывался тэачхан; с этого [чина] и до ибольчхана их могли удостаиваться только [представители] чинголь 3, [но не из] других родов (семей). Шестой назывался ачхан <некоторые называют ачхоккан или ачхан (в другом написании)>, [в этом чине различались степени] от чуначхана до саджун ачхана. Седьмой назывался ильгильчхан <некоторые называют ыльгильган>. Восьмой назывался сачхан <некоторые называют сальчхан или садольган>. Девятый назывался кыппольчхан <некоторые называют кыпчхан или кыппоккан>. Десятый назывался тэнама <некоторые называют тэнамаль>, [94] [в этом чине различались степени] от чун-дэнама до куджун-дэнама. /1224/ Одиннадцатый назывался нама <некоторые называют намаль>, [в этом чине различались степени] от чуннама до чхиль-джуннама. Двенадцатый назывался тэса <некоторые называют ханса>. Тринадцатый назывался саджи <некоторые называют соса>. Четырнадцатый назывался кильса <некоторые называют кеджи, некоторые называют кильчха>. Пятнадцатый назывался тэо <некоторые называют тэоджи>. Шестнадцатый назывался соо <некоторые называют сооджи>. Семнадцатый назывался чови <некоторые называют сонджоджи>.

Сандэдын <некоторые называют сансин>. [Должность] впервые учреждена в восемнадцатом году [правления] вана Попхына (531 г.).

Тэгаккан <некоторые называют тэсобархан>. В седьмом году [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] (660 г.) при обсуждении заслуг в разгроме Пэкче тэджангун Ким Юсин был сделан тэгакканом, и этот [чин] поставлен выше существующих семнадцати чинов (вдобавок к ним), [но] обычным чином не был.

Тхэдэгаккан <некоторые называют тхэдэсобархан>. В восьмом году [правления] (668 г.) ван Мунму, разгромив Когурё, наградил охранявшего столицу (*юсу) Ким Юсина [чином] тхэдэгаккана, чтобы отметить его исключительные заслуги. /1225/ Этот чин, поставленный выше указанных семнадцати чинов и [чина] тэгаккана, выражал особое, самое высшее благорасположение [вана].

Чипсасон 4. Сначала назывался Пхумджу <некоторые называют Чоджу>. В пятом году [правления] государыни Чиндок (651 г.) был преобразован в Чипсабу, а в четвертом году [правления] вана Хындока (829 г.) снова назван [Чипса]сон. [Там имелись должности:] чунси - один человек, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок, в шестом году [правления] вана Кёндока 5 (747 г.) снова названа сиджун, для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до ичхана; чондэдын - два человека, учреждена в двадцать шестом году [правления] вана Чинхына (565 г.), в шестом году [правления] вана Кёндока (747 г.) преобразована в сиран, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до ачхана; тэса - два человека, учреждена в одиннадцатом году [правления] вана Чинпхёна (589 г.), в восемнадцатом году [правления] вана Кёндока (759 г.) преобразована в нанджун <по другим данным, преобразована в пятом году [правления] вана Чиндок>, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; саджи - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Синмуна (685 г.), в восемнадцатом году [правления] вана Кёндока (759 г.) преобразована в вонверан, в двенадцатом году [правления] вана Хегона (776 г.) снова названа саджи, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; /1226/ са - четырнадцать человек, в [?] году 6 [правления] вана Мунму добавили шесть человек, [при] ване Кёндоке 7 преобразована в нан, [при] ване Хегоне 8 снова названа са, для этой [должности предусмотрен] чин от сонджоджи до тэса.

Пёнбу 9. [Там имелись должности:] *ён - один человек, впервые учреждена в третьем году [правления] вана Попхына 10 (516г.), в пятом году [правления] вана Чинхына (659 г.) добавлен один человек, в шестом году [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] (659 г.) добавлен еще один человек; для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до тхэдэгаккана, причем ее могли совмещать [первые министры] чэсан и сасин; тэгам - два человека, впервые учреждена в сорок пятом году [правления] вана Чинпхёна (623 г.) 11, в пятнадцатом году 12 [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] добавлен один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в сиран, [при] ване Хегоне снова названа тэгам, для этой [должности предусмотрен] чин от [95] чхана 13 до ачхана; чегам - два человека, учреждена в одиннадцатом году [правления] вана Чинпхёна (589 г.), в пятом году [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] (658 г.) преобразована в тэса, [при] ване Кёндоке преобразована в нанджун, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; носаджи - один человек, /1227/ впервые учреждена в двенадцатом году [правления] вана Мунму (672 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в сабён, [при] ване Хегоне снова названа носаджи, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; са - двенадцать человек, в одиннадцатом году [правления] вана Мунму (671 г.) добавлены два человека, в двенадцатом году [правления] вана Мунму (672 г.) добавлены еще три человека, для этой [должности предусмотрен] чин от сонджоджи до тэса; нодан - один человек, учреждена в одиннадцатом году [правления] вана Мунму, [при] ване Кёндоке преобразована в сосабён, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название], [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са.

Чобу 14. Учреждено в шестом году [правления] вана Чинпхёна 15 (584 г.). [При] ване Кёндоке преобразовано в Тэбу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от кымха до тхэдэгаккана; кён - два человека, в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэгамом в Пёнбу; тэса - два человека, учреждена при ване Чиндок (647-654), [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; /1228/ саджи - один человек, учреждена в пятом году [правления] вана Синмуна (685 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в саго, [при] ване Хегоне снова названа саджи, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; са - восемь человек, в четвертом году [правления] вана Хёсо (695 г.) 16 добавлены два человека, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Пёнбу.

Кёнсон чуджакчон 17. [При] ване Кёндоке преобразовано в Сусонбу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - пять человек, учреждена в тридцать первом году [правления] вана Сондока (732 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до тэгаккана; кён - шесть человек, учреждена в тридцать втором году [правления] вана Сондока (733 г.), [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с сираном в Чипсасоне; тэса - шесть человек, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэнама; саджи - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в сагон, [при] ване Хегоне снова названа саджи, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; са - восемь человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Чобу.

/1229/ Сачхонванса сонджон 18. [При] ване Кёндоке преобразован в Кам Сачхонвансабу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кымхасин - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в камнён, [при] ване Хегоне снова названа кымхасин, [при] ване Эджане (800-809) еще раз преобразована в *ён, для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; сандан - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в кён, [при] ване Хегоне снова названа сандан, [при] ване Эджане еще раз преобразована в кён, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до ачхана; чокви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в кам, [при] ване Хегоне снова названа чокви; чхонви - два человека, [96] [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа чхонви, [при] ване Эджане преобразована в тэса и сокращен один человек, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - два человека.

Понсонса сонджон. [При] ване Кёндоке преобразован в Суён понсонса савон, после этого /1230/ восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кымхасин - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в комгёса, [при] ване Хегоне снова названа кымхасин, [при] ване Эджане преобразована в *ён; сандан - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пуса, потом снова названа сандан; чокви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пхангван, потом снова названа чокви; чхонви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в нокса, потом снова названа чхонви; са - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чон, потом снова названа са.

Камынса сонджон. [При] ване Кёндоке преобразован в Суён камынса совон, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кымхасин - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в комгёса, [при] ване Хегоне снова названа кымхасин, [при] ване Эджане преобразована в *ён; сандан - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пуса, потом снова названа сандан, [при] ване Эджане преобразована в кён <по другим данным, упразднена [должность] кён и учреждена чогви>; чогви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пхангван, потом снова названа чогви; /1231/ чхонви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в нокса, потом снова названа чхонви; са - четыре человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чон, потом снова названа са.

Пондокса сонджон. В восемнадцатом году [правления] вана Кёндока (759 г.) преобразован в Суён пондокса савон, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кымхасин - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в комгёса, [при] ване Хегоне снова названа кымхасин, [при] ване Эджане еще раз преобразована в кён; сандан - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пуса, потом снова названа сандан, [при] ване Эджане еще раз преобразована в кён; чогви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пхангван, потом снова названа чогви; чхонви - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в нокса, [при] ване Хегоне снова названа чхонви; са - шесть человек, потом четыре человека сокращены, [при] ване Кёндоке преобразована в чон, [при] ване Хегоне снова названа са.

/1232/ Понынса сонджон. [Там имелись должности:] кымхасин - один человек, впервые учреждена [при] ване Хегоне, [при] ване Эджане преобразована в *ён; пуса - один человек, впервые учреждена [при] ване Хегоне, вскоре преобразована в сандан, [при] ване Эджане еще раз преобразована в кён; тэса - два человека, са - два человека.

Ёнмёса сонджон. В восемнадцатом году [правления] вана Кёндока (759 г.) преобразован в Суён ёнмёса савон, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] сандан - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в пхангван, потом снова названа сандан; чхонви - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в нокса, потом преобразована в тэса; са - два человека.

Ёнхынса сонджон. Впервые учрежден в четвертом году [правления] вана Синмуна (684 г.), в восемнадцатом году [правления] вана Кёндока (759 г.) преобразован в Кам ёнхынса кван. [Там имелись должности:] тэнама - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в ком; са - три человека.

/1233/ Чханбу 19. В старину функции Чханбу [наряду с другими] исполняло Пхумджу, [и так продолжалось до тех пор, пока] в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.) [97] не разделили его и учредили [Чханбу]. [Там имелись должности:] *ён - два человека, для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до тэгаккана; кён - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок, в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в сиран, [при] ване Хегоне снова названа кён, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэгамом в Пёнбу; тэса - два человека, учреждена при ване Чиндок, [при] ване Кёндоке преобразована в нанджун, [при] ване Хегоне снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Пёнбу; чосаджи - один человек, учреждена при ване Хёсо (692-702), [при] ване Кёндоке 20 преобразована в сачхан, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название], [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с носаджи; са - восемь человек, учреждена при ване Чиндок, в одиннадцатом году [правления] вана Мунму (671 г.) добавлены три человека, в двенадцатом году [правления вана Мунму] (672 г.) добавлены еще семь человек, в восьмом году [правления] вана Хёсо (699 г.) добавлен один человек, в одиннадцатом году [правления] вана Кёндока 21 (752 г.) добавлены три человека, [при] ване Хегоне 22 добавлены восемь человек.

/1234/ Йебу 23. [Там имелись должности:] *ён - два человека, учреждена в восьмом году [правления] вана Чинпхёна 24 (586 г.), [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с *ён в Пёнбу; кён - два человека, учреждена во втором году [правления] вана Чиндок (648 г.) <по другим данным, в пятом году>, в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Чобу; тэса - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, потом снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Чобу; саджи - один человек, [при] ване Кёндоке 25 преобразована в саре, потом снова названа саджи, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с саджи в Чобу; са - восемь человек, в пятом году [правления] вана Чиндок добавлены три человека, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Чобу.

Сынбу 26. [При] ване Кёндоке преобразовано в Саобу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - два человека, учреждена в шестом году [правления] вана Чинпхёна 27 (584 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; кён - два человека, в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Чобу; тэса - /1235/ два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, потом снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Пёнбу; саджи - один человек, [при] ване Кёндоке 28 преобразована в самок, потом снова названа саджи, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с саджи в Чобу; са - девять человек, в одиннадцатом году [правления] вана Мунму (671 г.) добавлены три человека, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Чобу.

Саджонбу 29. Учреждено в шестом году [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] (659 г.), [при] ване Кёндоке преобразовано в Сукчондэ 30, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - один человек, для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; кён - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чинхына (544 г.), в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Сынбу; чва - два человека, в начальном году [правления] вана [98] Хёсона 31 (737 г.) в связи с запретом [иероглифа сын, употреблявшегося] в имени великого вана, все [должности] сын были названы чва, [при] ване Кёндоке преобразована в пхёнса, потом снова названа чва, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; тэса - два человека 32, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; /1236/ са - десять человек, в одиннадцатом году [правления] вана Мунму (671 г.) добавлено пять человек.

Йеджакпу 33 <по другим данным, Йеджакчон>. [При] ване Кёндоке преобразовано в Суребу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - один человек, учреждена в шестом году [правления] вана Синмуна (686 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; кён - два человека, учреждена при ване Синмуне 34, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Саджонбу; тэса - четыре человека, [при] ване Эджане два человека сокращены, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, потом снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Пёнбу; саджи - два человека, [при] ване Кёндоке 35 преобразована в саре, потом снова названа саджи, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с носаджи; са - восемь человек.

Сонбу 36. В старину управлялось тэгамами и чегамами из Пёнбу, ведавшими корабельными делами. В восемнадцатом году [правления] вана Мунму (678 г.) учреждено как отдельное учреждение, [при] ване Кёндоке преобразовано в *Иджебу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - один человек, для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; кён - два человека, /1237/ учреждена в третьем году [правления] вана Мунму (663 г.), в восьмом году [правления] вана Синмуна 37 (688 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Пёнбу; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Пёнбу; саджи - один человек, [при] ване Кёндоке 38 преобразована в саджу, [при] ване Хегоне снова названа саджи, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с саджи в Чобу; са - восемь человек, в начальном году [правления] вана Синмуна (681 г.) добавлены два человека, в шестом году [правления] вана Эджана два человека сокращены.

*Ёнгэкпу 39. Первоначально называлось Вэджон 40, в сорок третьем году [правления] вана Чинпхёна (621 г.) преобразовано в Ёнгэкчон <потом еще отдельно учредили Вэджон>. [При] ване Кёндоке еще раз преобразовано в Сабинбу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] *ён - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок 41 (651 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от тэачхана до каккана; кён - два человека, в пятнадцатом году [правления] вана Мунму (675 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с кён в Чобу; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, /1238/ [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Чобу; саджи - один человек, [при] ване Кёндоке 42 преобразована в саый, [при] ване Хегоне снова названа саджи, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с саджи в Чобу; са - восемь человек.

Вихвабу 43. Впервые учреждено в третьем году [правления] вана Чинпхёна (581 г.), [при] ване Кёндоке преобразовано в Савибу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кымхасин - два человека, впервые учреждена во втором году [правления] вана Синмуна 44 (682 г.), в пятом году [правления вана Синмуна] добавлен один человек, в шестом году [правления] вана Эджана [99] преобразована в *ён, для этой [должности предусмотрен] чин от ичхана до тэгаккана; сандан - два человека, учреждена при ване Синмуне, во втором году [правления] вана Сондока добавлен один человек, [при] ване Эджане преобразована в кён, для этой [должности предусмотрен] чин от кыпчхана до ачхана; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, потом снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Чобу; са - восемь человек.

Чварибанбу 45. Учреждено в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), в начальном году [правления] вана Хёсо 46 (692 г.) во избежание [иероглифа *и/-ри, употреблявшегося в] имени великого вана /1239/ преобразовано в Ыйбанбу. [Там имелись должности:] *ён - два человека, для этой [должности предусмотрен] чин от кыпчхана до чапчхана; кён - два человека, учреждена при ване Чиндок, в восемнадцатом году [правления] вана Мунму 47 (678 г.) добавлен один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с другими кён; чва - два человека, учреждена при ване Чиндок, [при] ване Кёндоке преобразована в пхёнса 48, [при] ване Хегоне снова названа чва, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с чва в Саджонбу; тэса - два человека, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Пёнбу 49; са - пятнадцать человек, в тринадцатом году [правления] вана Вонсона (797 г.) пять человек сокращены.

Урибанбу 50. Учреждено в седьмом году [правления] вана Мунму (667 г.). [Там имелись должности:] *ён - два человека; кён - два человека 51; чва - два человека 52; тэса - два человека 53; са - десять человек.

Сансасо 54. Входило в состав Чханбу. [При] ване Кёндоке преобразовано в Сахунгам, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] тэджон - один человек, учреждена в сорок шестом году [правления] вана Чинпхёна 55 (624 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чон, потом снова названа тэджон, для этой [должности предусмотрен] чин от кыпчхана до ачхана; чва - один человек, /1240/ для этой [должности предусмотрен] чин от тэнама до кыпчхана; тэса - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чусо, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - шесть человек, в двадцатом году [правления] вана Мунму (680 г.) добавлены два человека, в шестом году [правления] вана Эджана (805 г.) сокращены два человека.

Тэдосо 56 <некоторые называют Саджон, некоторые называют Нэдогам>. Входило в состав Йебу. [Там имелись должности:] тэджон - один человек, учреждена в сорок шестом году [правления] вана Чинпхёна 57 (624 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чон, потом снова названа тэджон, для этой [должности предусмотрен] чин от кыпчхана до ачхана <по другим данным, ниже тэджона имелось два тэса> 58; чусо - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чуса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - восемь человек.

Чоныпсо 59. [При] ване Кёндоке преобразовано в Чонгёнбу, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кён - два человека <первоначально учреждена [должность] кам - шесть человек, каждый из которых управлял одним из шести бу (округов столицы), в шестом году [правления] вана Вонсона (790 г.), выделив два человека, сделали их кён>, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до сачхана; /1241/ кам - четыре человека, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; тэсаып - шесть человек, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; чунсаып - шесть человек, для этой [должности предусмотрен] чин [100] от саджи до тэса; сосаып - девять человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с носаджи; са - шестнадцать человек; мокчхок - семьдесят человек.

Ёнчхангун сонджон 60. Учрежден в семнадцатом году [правления] вана Мунму (677 г.). [Там имелись должности:] сандан - один человек, учреждена [при] ване Кёндоке, еще раз преобразована в кён, [при] ване Хегоне снова названа сандан, в шестом году [правления] вана Эджана (805 г.) еще раз преобразована в кён, для этой [должности предусмотрен] чин от кыпчхана до ачхана; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нома; са - четыре человека.

Кукхак 61. Входил в состав Йебу. Учрежден во втором году [правления] ванна Синмуна 62 (686 г.), [при] ване Кёндоке преобразован в Тэхаккам 63, /1242/ [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кён - один человек 64, [при] ване Кёндоке преобразована в саоп, [при] ване Хегоне снова названа кён, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с другими кён; несколько пакса <число не определено>; несколько чогё <число не определено> 65; тэса - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чубу, [при] ване Хегоне снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - два человека, в начальном году [правления] вана Хегона (765 г.) добавлены еще два человека. Порядок преподавания состоит в том, что в основу занятий положены Чжоу ли, Шан шу, Мао ши (Ши цзин в передаче Мао Хэна. - Примеч. пер.), Ли цзи, Чунь цю Цзо ши чжуань, Вэнь сюань 66, которые могут быть разбиты по частям, причем один человек - пакса или чогё - мог преподавать или Ли цзи, Чжоу ли, Лунь юй и Сяо цзин, или Чунь цю Цзо [ши] чжуань, Ши цзин в передаче Мао Хэна (Мао ши), Лунь юй и Сяо цзин, или Шан шу, Лунь юй, Сяо цзин и Вэнь сюань. Все студенты-выпускники подразделялись на три степени [по] знанию канонических книг. Читающие Чунь цю Цзо ши чжуань, или Ли цзи, или Вэнь сюань и способные глубоко понимать их смысл, а также хорошо разбирающиеся в Лунь юй и Сяо цзин /1243/ получали высшую [степень]; читающие Цюй ли, Лунь юй и Сяо цзин получали среднюю [степень]; читающие Цюй ли и Сяо цзин получали низшую [степень]. Те, кто мог одновременно глубоко понимать пять канонов, три истории и книги всех ста мудрецов 67, выдвигались на службу в обход всех [остальных]. Иногда один пакса или чогё преподавал математику по [сочинениям] Чжуй цзин, Сань кай, Цзю чжан и Лю чжан 68. Все студенты - от имеющих чин тэса и ниже или не имеющие чина в возрасте от пятнадцати до тридцати лет - учатся там (в Кукхаке) в течение девяти лет. Тех, кто по глупости не усваивает [знаний], исключают, тем, кто способен и подает надежды, но еще не созрел, разрешают [учиться] в [Кук]хаке и свыше девяти лет. Когда достигают чина от тэнама до нама, учащихся выпускают из [Кук]хака.

Ымсонсо 69. Входило в состав Йебу, [при] ване Кёндоке преобразовано в Тэаккам, [при] ване Хегоне восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] чан - два человека, в седьмом году [правления] вана Синмуна 70 (687 г.) преобразована в кён, [при] ване Кёндоке еще раз преобразована в саак, [при] ване Хегоне снова названа кён, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с другими кён; тэса - два человека, /1244/ учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), [при] ване Кёндоке преобразована в чубу 71, потом снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - четыре человека.

Тэильимджон 72. Учрежден в четвертом году [правления] вана Тхэджон[-Мурёля] (657 г.), [при] ване Кёндоке влит в Чонгёнбу. [Там имелись должности:] [101] тэдоса - шесть человек, [при] ване Кёндоке преобразована в тэджоный, потом восстановлено старое [название], для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; содоса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в соджоный, потом восстановлено старое [название], для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; тоса тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в тэджонса, потом восстановлено старое [название], для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; тоса саджи - четыре человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чунджонса, потом восстановлено старое [название], для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; тоаль саджи - восемь человек, [при] ване Кёндоке преобразована в чональ, потом восстановлено старое [название], для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до тэса; /1245/ тоин саджи - один человек, [при] ване Кёндоке преобразована в чонин, потом восстановлено старое [название], [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с носаджи; тан - шесть человек, [при] ване Кёндоке преобразована в соджонса, потом восстановлено старое [название], [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Чобу; тоса кеджи - шесть человек, тоаль кеджи - шесть человек, тоин кеджи - пять человек <некоторые называют тоиндан или соджонин>, пибольсу - десять человек.

Конджанбу 73. [При] ване Кёндоке преобразовано в Чонсасо, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кам - один человек, учреждена во втором году [правления] вана Синмуна 74 (682 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от тэнама до кыпчхана; чусо - два человека <некоторые называют чуса или тэса> 75, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок (651 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до наоин ке- ма; са - четыре человека.

Чхэджон 76. [При] ване Кёндоке преобразован в Чончхэсо, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кам - один человек, учреждена во втором году [правления] вана Синмуна 77 (682 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; чусо - два человека 78, /1246/ учреждена в пятом году [правдения] вана Чиндок (651 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - три человека (по другим данным, четыре человека).

Чвасароккван 79. Учрежден в семнадцатом году [правления] вана Мунму 80 (677 г.). [Там имелись должности:] кам - один человек, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; чусо - два человека <некоторые называют чуса>, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - четыре человека.

Усароккван 81. Учрежден в двадцать первом году [правления] вана Мунму 82 (681 г.). [Там имелись должности:] кам - один человек, чусо - два человека, са - четыре человека.

Чонсасо 83. Входило в состав Йебу, учреждено в двенадцатом году [правления] вана Сондока (713 г.). [Там имелись должности:] кам - один человек, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; тэса - два человека, учреждена в пятом году [правления] вана Чиндок 84 (651 г.), для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - четыре человека.

/1247/ Сингун 85. Учрежден в шестнадцатом году [правления] вана Сондока (717 г.), [при] ване Кёндоке преобразован в Чонсольгван, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] кам - один человек, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с камом в Чонсасо; чусо - два человека, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с тэса в Чонсасо; са - три человека. [102]

Тонсиджон 86. Учрежден в девятом году [правления] вана Чиджына (508 г.). [Там имелись должности:] кам - два человека, для этой [должности предусмотрен] чин от нама до тэнама; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чуса, потом снова названа тэса, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; сосэн - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в саджик, потом снова названа сосэн, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с са в Чобу; са - четыре человека.

Сосиджон. Учрежден в четвертом году [правления] вана Хёсо (695 г.). [Там имелись должности:] кам - два человека; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чуса, потом снова названа тэса; сосэн - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в саджик, потом снова названа сосэн; са - четыре человека.

/1248/ Намсиджон. Также учрежден в четвертом году [правления] вана Хёсо (695 г.). [Там имелись должности:] кам - два человека; тэса - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в чуса, потом снова названа тэса; сосэн - два человека, [при] ване Кёндоке преобразована в саджик, потом снова названа сосэн; са - четыре человека.

Сабомсо 87. Входило в состав Йебу. [Там имелись должности:] тэса - два человека <некоторые называют чусо>, [при] ване Кёндоке преобразована в чуса, потом снова названа тэса, [для этой должности предусмотрен] чин, одинаковый с саджи в Чобу; са - четыре человека.

Кёндоёк 88. [При] ване Кёндоке преобразован в Тоджонъёк, потом восстановлено старое [название]. [Там имелись должности:] тэса - два человека, для этой [должности предусмотрен] чин от саджи до нама; са - два человека.

Нугакчон 89. Учрежден в семнадцатом году [правления] вана Сондока (718г.). [Там имелись должности:] пакса - шесть человек; са - один человек 90.

Юкпу согамджон 91 <по другим данным, Юкпу камджон>. [Там имелись должности] в Янбу и Сарянбу: камран - по одному человеку, тэнама - по одному человеку, тэса - по два человека, саджи - по одному человеку. В Янбу: /1249/ са - шесть человек, в Сарянбу: са - пять человек. В Понпхибу: камран - один человек, камдэса - один человек, саджи - один человек, камдан - пять человек, са - один человек. В Морянбу: камсин - один человек, тэса - один человек, саджи - один человек, камдан - пять человек, са - один человек. В Хангибу и Сыппибу: камсин - по одному человеку, тэса - по одному человеку, саджи - по одному человеку, камдан - по три человека, са - по одному человеку.

Сикчхокчон. [Там имелись должности:] тэса - шесть человек, са - шесть человек.

Чиктоджон 92. [Там имелись должности:] тэса - шесть человек, саджи - восемь человек, са - двадцать шесть человек.

Когвангаджон 93. [Там имелись должности:] тан <по другим данным, кеджи> - четыре человека, кучхок - шесть человек, суджу - шесть человек, хваджу - пятнадцать человек.

Исторические записи трех государств.

Книга тридцать восьмая. [Конец]

Комментарии

Большая часть описания должностей и чинов в книгах 38-40 посвящена описанию системы государственного управления Силла, о котором сохранились довольно подробные сведения. Что касается Когурё и Пэкче, то Ким Бусик вынужден был ограничиться цитатами из китайских исторических сочинений и перечнем административных терминов, упоминаемых в древних корейских хрониках.

Центральный аппарат государственного управления Силла включал учреждения в основном трех видов: отраслевые палаты (министерства) — пу, занимавшиеся более частными вопросами управления — со (они также могли называться инспекциями — кам) и канцелярии или отделы — чон. Особую группу учреждений составляли сонджоны — ведомства по делам крупнейших буддийских монастырей. Наконец, весьма многочисленны были разного рода дворцовые учреждения, возглавлявшиеся министерством двора. Абсолютное большинство их представляли собой мелкие конторы, где служили иногда лишь один-два чиновника.

Во всех учреждениях были строго нормированные штаты должностей с числом чиновников соответствующих чинов, распределенных по 17 рангам (наименования чинов одинаковы как для военных, так и для гражданских). Каждой должности соответствовал определенный чин (а следовательно, и ранг), но чаще предусматривался интервал в чинах; например, должность *ёна (управляющего) в Сонбу (корабельном ведомстве) мог занимать чиновник в чине от тэачхана (5-й ранг) до каккана (1-й ранг) и т.д. Названия должностей зависели от учреждения: часто должности одного уровня и сходных функций в разных учреждениях назывались по-разному. Кроме того, у некоторых должностей было несколько вариантов названий или они со временем переименовывались. Иногда для должности с одинаковым названием в разных учреждениях предусматривались разные чины.

В целом в должностной структуре Силла выделяется ведущая пятичленная схема: *ён — кён тэса — саджи — са (для большинства отраслевых палат); в менее значительных учреждениях она сокращается до трех (кён — тэса са) и даже до двух (тэса са); в ряде случаев трехчленная схема имеет вид: кам — тэса (чусо) са. Особую схему имеют сонджоны, в ряде учреждений структуры и [268] названия должностей специфичны. Указанные схемы, впрочем, являются усредненными: двух учреждений с совершенно одинаковыми штатами почти не встречается.

В середине VIII в., при ване Кёндоке была проведена реформа государственного аппарата, преследовавшая цель приблизить его к китайскому образцу, в результате чего большинство наименований учреждений и должностей было изменено (следует, впрочем, заметить, что лишь в незначительном числе случаев они были полными аналогами китайских). В начале IX в., при ване Эджане переименованным учреждениям и должностям были, как правило, возвращены прежние наименования.

Описание государственного аппарата Силла построено в Самгук саги следующим образом. В книге 38 сначала даются сведения о существовавших в государстве рангах и чинах, а затем о гражданском центральном аппарате по учреждениям в порядке их значимости. По каждому учреждению приводятся наименования имеющихся там должностей с указанием чинов, соответствующих данной должности, и числа находящихся на каждой из них чиновников. Следует обратить внимание, что названия некоторых чинов (тэса, саджи) полностью совпадают с названиями распространенных должностей, и их не следует путать. Сообщаются также сведения об изменениях в числе чиновников и наименованиях должностей и самих учреждений. Книга 39 заключает в себе продолжение списка учреждений (она целиком посвящена дворцовым учреждениям).

Книга 40 содержит описание военного и провинциального аппарата Силла, а также административной системы государств Когурё и Пэкче. Описание военного аппарата Силла построено иначе, чем гражданского. Сначала речь идет об управлении дворцовой охраны (по той же схеме, что и гражданских учреждений), но затем перечисляются не воинские учреждения и части, а военные должности (в порядке значимости) — от чангуна до самчхончоля. Для каждой должности, как правило, приводится число состоящих в ней военных чиновников и время ее учреждения; затем следует перечисление соответствующих должностей в каждом из воинских соединений или частей, а в конце — указание на то, какие чины соответствуют данной должности.

Только потом перечисляются имевшиеся в Силла 23 вида воинских соединений, а затем следует описание каждого из них с указанием входивших в их состав частей, времени их формирования, переименованиях и знаках различия. Далее приводятся сведения о том, что представляли собой знаки различия военных чиновников.

После этого следует описание должностей буддийских монахов и провинциальных должностей. Данные о последних излагаются по той же схеме, что и военные должности: сообщается, сколько всего человек состоят в данной должности, когда она учреждена и какие чины ей соответствуют. Затем описываются ведомства пограничной охраны (по той же схеме, что и гражданские учреждения и управление дворцовой охраны). После этого приводится остальная информация, связанная с административной структурой: сведения об особых провинциальных чинах, о том, какие чины были пожалованы поступавшим на силласкую службу чиновникам бывших государств Когурё и Пэкче (в зависимости от чинов, которые они имели в своей стране, но с понижением), а также о чинах, должностях и учреждениях государств Когурё и Пэкче.

1. Силла понги датируют это событие 7-м месяцем этого года.

2. Силла понги датируют это событие весной этого года.

3. Чинголь — высшая по положению социальная группа в сословной системе Силла — аристократия, включающая в себя всех членов правящего рода.

4. Чипсасон — высшее правительственное учреждение Силла — Государственный совет, руководивший работой государственной администрации. Ни один из вариантов наименования этого учреждения не имеет китайского аналога.

5. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

6. Иероглиф после единицы пропущен, следовательно, это мог быть год от 10-го до 19-го.

7. Здесь и далее (кроме оговоренных случаев) такая формулировка имеет в виду, очевидно, реформы, проведенные в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

8. Здесь и далее такая формулировка, очевидно, подразумевает реформы, проведенные в 1-м месяце 12-го года правления вана Хегона (776 г.).

9. Пёнбу — военное министерство. В Китае этот термин для обозначения аналогичного учреждения известен с периода Суй, ранее так именовался один из департаментов (личного состава) военного министерства.

10. Силла понги датируют это событие 4-м месяцем 4-го года правления этого вана (517 г.).

11. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

12. Очевидная ошибка (этот ван правил восемь лет), видимо, имеется в виду 5-й год его правления (658 г.).

13. Один иероглиф пропущен, но это наверняка кыпчхан: во-первых, должности этого уровня имели именно такой интервал чинов, во-вторых, ни один другой чин ниже 9-го ранга не имел окончания на -чхан (тэгамы в армии имели чины от нама — 11-й ранг до ачхана).

14. Чобу — подворно-финансовое управление. Прямого аналога в китайской административной системе этот термин не имеет. Термин Тэбу в чжоуском Китае и в период Южных и Северных династий обозначал не учреждение, а должности лиц, отвечавших за сбор различных пошлин и доставку продовольствия в столицу.

15. Силла понги датируют это событие 3-м месяцем этого года; тогда же, согласно им, там была учреждена одна должность ёна.

16. Силла понги датируют это событие 8-м месяцем 16-го года правления вана Кёндока (757 г.).

17. Кёнсон чуджакчон — управление столичного строительства. Занималось возведением и ремонтом крепостных стен и других объектов в столице.

18. Сачхонванса сонджон — управление по делам монастыря Сачхонванса. Такие управления были созданы для обслуживания семи крупнейших монастырей (см. ниже) и обеспечивали строительные и ремонтные работы в монастырях.

19. Чханбу — министерство государственных запасов.

20. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

21. Силла понги датируют это событие 9-м месяцем этого года.

22. Силла понги датируют это событие 3-м месяцем 12-го года правления вана Хегона (776 г.).

23. Йебу — министерство церемоний. В Китае этот термин для обозначения аналогичного учреждения известен с периода Суй, ранее так именовался один из департаментов министерства церемоний.

24. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

25. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

26. Сынбу — управление сухопутных перевозок.

27. Согласно Силла понги, в 3-м месяце этого года в Сынбу была учреждена одна должность ёна.

28. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

29. Саджонбу — цензорат (контрольное управление).

30. Корейское название (Сукчондэ) соответствует танскому наименованию цензората в 684-713 гг.

31. Силла понги датируют это событие 3-м месяцем этого года.

32. Согласно Силла понги, в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) эта должность преобразована в чубу.

33. Йеджакпу — управление общественных работ.

34. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем 6-го года правления вана Синмуна (686 г.).

35. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

36. Сонбу — морское (корабельное) управление.

37. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем этого года.

38. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

39. Ёнгэкпу — управление по приему иностранных гостей (посольств).

40. Вэджон («Японская контора») занималась приемом посольств из Японии, тогда именовавшейся Вэ.

41. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 13-го года правления вана Чинпхёна (591 г.).

42. Силла понги датируют это событие 2-м месяцем 18-го года правления вана Кёндока (759 г.).

43. Вихвабу — управление личного состава. Ведало кадрами государственных учреждений.

44. Силла понги датируют это событие 4-м месяцем этого года; согласно им, эта должность называлась не кымхасин, а *ён.

45. Чварибанбу — 1-е (левое) юридическое управление. В дальневосточной системе госаппарата традиционно существовало два подобных учреждения.

46. Силла понги датируют это событие 7-м месяцем этого года.

47. Силла понги датируют это событие 1 -м месяцем этого года.

48. Согласно Силла понги, эта должность сначала называлась сын, а в 3-м месяце начального года правления вана Хёсона (737 г.) была преобразована в чва.

49. Согласно Силла понги, в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) эта должность преобразована в чубу.

50. Урибанбу — 2-е (правое) юридическое управление.

51. Согласно Силла понги, в 1-м месяце 18-го года правления вана Мунму (678 г.) один человек добавлен.

52. Согласно Силла понги, эта должность сначала называлась сын, а в 3-м месяце начального года правления вана Хёсона (737 г.) была преобразована в чва.

53. Согласно Силла понги, в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) эта должность преобразована в чубу.

54. Сансасо — наградной отдел (инспекция). Ведал подготовкой документов на присвоение наград, почетных званий.

55. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

56. Тэдосо — отдел (инспекция) по делам буддизма.

57. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

58. Согласно Силла понги, в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) эта должность преобразована в чубу.

59. Чоныпсо — отдел (управление) столичной префектуры. Ведал городским благоустройством столицы.

60. Ёнчхангун сонджон — контора по обслуживанию дворца Ёнчхангун.

61. Кукхак — государственная школа (университет). Такое наименование употреблялось для названия аналогичного учреждения в Китае в период Южных и Северных династий.

62. Силла понги датируют это событие 6-м месяцем этого года.

63. Тэхаккам — инспекция Государственного университета. Термин тэхак (кит. дасюэ) — распространенный в Китае аналог Кукхака.

64. Согласно Силла понги, эта должность учреждена одновременно с учреждением Кукхака.

65. Согласно Силла понги, должности пакса и чогё учреждены в 1-м месяце 6-го года правления вана Кёндока (747 г.).

66. Это основные философские произведения древнего Китая, изучение которых было обязательно в аналогичных учебных заведениях танского Китая.

67. Имеются в виду философы и ученые древнего Китая.

68. Здесь названы китайские математические сочинения.

69. Ымсонсо — отдел (инспекция) музыки. Обслуживал общегосударственные мероприятия.

70. Силла понги датируют это событие 4-м месяцем этого года.

71. Согласно Силла понги, не в чубу, а в чусо.

72. Тэильимджон — контора, ведавшая заготовкой дров для столичных учреждений.

73. Конджанбу — управление (отдел) государственного ремесленного производства. Ведало кадрами государственых ремесленников.

74. Силла понги датируют это событие 6-м месяцем этого года.

75. Согласно Силла понги, должность называлась тэса и в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) была преобразована в чусо.

76. Чхэджон — художественный отдел (контора).

77. Силла понги датируют это событие 6-м месяцем этого года.

78. Согласно Силла понги, должность называлась тэса и в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) преобразована в чусо.

79. Чвасароккван — 1-е (левое) управление, ведающее выплатой служебного жалованья чиновникам.

80. Силла понги датируют это событие 3-м месяцем этого года.

81. Усароккван — 2-е (правое) управление по выдаче служебного жалованья чиновникам.

82. Силла понги датируют это событие 1-м месяцем этого года.

83. Чонсасо — отдел жертвоприношений.

84. Обращает на себя внимание, что должность учреждена раньше, чем само учреждение. Очевидно, речь идет о лицах, выполнявших соответствующие функции до образования специального органа. Согласно Силла понги, должность тэса в 1-м месяце 18-го года правления вана Кёндока (759 г.) преобразована в чусо.

85. Сингун — «Священный дворец», место государственных жертвоприношений духам основателей государства.

86. Тонсиджон — контора Восточного рынка. Занималась надзором за столичным рынком. Позже такие же конторы (см. ниже) были созданы в «малых столицах».

87. Сабомсо — отдел мер и весов.

88. Кёндоёк — столичная почтовая станция.

89. Нугакчон — контора «водяных часов». Занималась астрономическими наблюдениями.

90. Согласно Силла понги, в 3-м месяце 8-го года правления вана Кёндока (749 г.) там учреждены должности: чхонмун пакса — один человек и нугак пакса — шесть человек.

91. Юкпу согамджон представляло собой специальную администрацию для управления местами проживания шести общин, составивших первоначальное ядро государства Силла.

92. Чиктоджон — эта контора, возможно, выполняла учебные функции.

93. Когвангаджон — контора по делам семей престарелых чиновников.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.