Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ ТРЕХ ГОСУДАРСТВ

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ

ЛЕТОПИСИ СИЛЛА. ЧАСТЬ 11

Ван Мунсон. Ван Хонан. Ван Кёнмун. Ван Хонган. Ван Чонган. Ван Чинсон.

Восшествие вана Мунсона (839 г.)

Звали его Кёнын, он был наследником вана Синму. Матерью была госпожа Чонге <некоторые называют великой княгиней (тхэху) Чончжон>. В восьмом месяце объявлена общая амнистия, а также был издан указ вана, в котором говорилось: «Разве могут быть забыты заслуги правителя крепости Чхонхэ (чжин) Кунбока, который в свое время помог войсками [нашему] священному родителю уничтожить могучих (злейших) врагов престола?», [и этим указом] он (Кунбок) был произведен командующим военными силами по охране на море и награжден почетным одеянием (чанбок) 1.

Во втором году (840 г.)

Весной, в первом месяце, Ечжин был назначен министром-сандэдыном, а Ычжон — сичжуном. Янсун был произведен в чин ичхана.

Летом, с четвертого месяца до шестого месяца, не было дождей. Танский император Вэньцзун повелел /351/ хунлюйсы (ведомству иностранных дел) отправить обратно сто пять человек из числа (силланских) заложников и учащихся, у которых закончился срок обучения и наступило время возвращения на родину.

Зимой наступил голод.

В третьем году (841 г.)

Весной в столице разразилась эпидемия. Ильгильчхан Хонпхиль замыслил мятеж, но с раскрытием заговора он бежал на морские острова, там его ловили, но не нашли.

Осенью, в седьмом месяце, возвращающемуся на родину силланскому чиновнику Ким Унгёну 2, который раньше побывал в Силла вторым послом посольства [императора], выражавшего соболезнование, а также [265] был на должности чиновника (сыма) в Яньчжоуском наместничестве (дадуфу), танский император Уцзун вручил суму с пурпурной (императорской) грамотой и, назначив одновременно на должность старшего чиновника (чжанши) в Цзичжоу, отправил его послом для передачи императорского указа, которым ван возводился в звание кайфу итун саньсы, великого (старшего) ревизора (цзяньцзяо тайвэй), полномочного посла (шичицзе), правителя и военачальника (дадуду), командующего всеми войсками (чжуцзюньши) области Керим, а также по совместительству командующего войсками и уполномоченного по умиротворению на море (чицзе чунлиньхай цзюньши), шанчжуго, вана Силла, а супругу [вана] госпожу Пак — в звание княгини (ванби).

В четвертом году (842 г.)

Весной, в третьем месяце, дочь ичхана (В тексте ошибочно — пенчхана) Вихына взята в супруги [вана]. /352/

В пятом году (843 г.)

Весной, в первом месяце, сичжун Ычжон подал в отставку по болезни и министром-сичжуном был назначен ичхан Янсун. В седьмом месяце в сад Священного дворца [храма Сингун] забрались пять тигров.

В шестом году (844 г.)

Весной, во втором месяце, первого числа капин, произошло солнечное затмение. Венера противостояла Сатурну. В третьем месяце в столице шел дождь с градом. Сичжун Янсун ушел в отставку, и министром-сичжуном был назначен тэачхан Ким Ё.

Осенью, в восьмом месяце, основан порт (чжин) Хёльгу, а начальником (чжинду) его был назначен ачхан Кехон.

В седьмом году (845 г.)

Весной, в третьем месяце, ван хотел взять в качестве второй жены дочь управителя (тэса) крепости Чхонхэ Кунбока, но придворные, отговаривая [его], сказали: «Путь супружеской жизни составляет одну из великих нравственных основ человечества, поэтому царство Ся 3 процветало благодаря Ту[шань] 4, царство Инь 5 преуспевало из-за Синьши 6, Чжоуское царство 7 погибло из-за Баосы 8, и в Цзиньском царстве 9 начались мятежи из-за Лицзи 10. Вот отчего зависела судьба государства, и, следовательно, как можно быть неосторожным в этом (т. е. выборе супруги)? Теперь разве сможет дочь Кунбока, человека из [диких] морских островов, составить вам пару при ванском дворе?» И ван с этим согласился 11. [266]

Зимой, в одиннадцатом месяце, разразился гром /353/ и не было снега. 1-го числа двенадцатого месяца одновременно появились три солнца.

В восьмом году (846 г.)

Весной чхонхэский [тэса] Кунбок, возмущенный тем, что ван не взял [в жены] его дочь, поднял мятеж, укрепившись в [своем] порту; поэтому правительство вана хотело подавить его, но боялось непредвиденных последствий [военного похода]. Но нельзя было оставлять безнаказанным это непростительное преступление, поэтому в великой тревоге оно не знало, что предпринять. И тогда явился прославленный в то время смельчак из Мучжу Ёмчан 12 и заявил: «Если правительство согласится со мной, то я смогу пустыми руками отрубить и доставить голову Кунбока, не причиняя беспокойства ни единому солдату». И когда ван согласился с ним, Ёмчан притворился изменником государства [Силла] и бежал в Чхонхэ, где любивший храбрецов Кунбок, ничего не подозревая, принял его как самого дорогого гостя, пил с ним и крайне веселился. Когда Кунбок [совсем] опьянел, [Ёмчан] схватил его меч и отрубил ему голову, а затем позвал его людей, чтобы объявить об этом. И никто [из них] не осмелился двинуться 13.

В девятом году (847 г.)

Весной, во втором месяце, перестроили два дворцовых помещения Пхёнычжон и Имхэчжон.

Летом, в пятом месяце, ичхан Янсун и пхачжинчхан Хынчжон подняли мятеж, но были казнены.

Осенью, в восьмом месяце, сын вана был /354/ возведен в [сан] наследника. Умер сичжун Ким Ё, и министром-сичжуном был назначен ичхан Вихын.

В десятом году (848 г.)

Весной и летом стояла засуха. С отставкой сичжуна Вихына министром-сичжуном был назначен пхачжинчхан Ким Кемён.

Зимой, в десятом месяце, в небе раздался звук, подобный грому.

В одиннадцатом году (849 г.)

Весной, в первом месяце, скончался сандэдын Ечжин и министром-сандэдыном был назначен ичхан Ычжон.

Осенью, в девятом месяце, были казнены поднявшие мятеж ичхан Ким Сик и Тэхын. В этом преступлении был замешан и тэачхан Хынин.

В двенадцатом году (850 г.)

Весной, в первом месяце, Сатурн вошел в [фазу] Луны. В столице [267] шел грязевой дождь, а буря вырвала деревья. Дана амнистия всем заключенным, кроме тех, кто подлежал смертной казни.

В тринадцатом году (851 г.)

Весной, во втором месяце, была упразднена крепость Чхонхэ, а ее жители переселены в округ Пёкколь.

Летом, в четвертом месяце, выпал иней. Отправленный в качестве посла в Танское государство ачхан Вонхон приехал с священными книгами и зубом Будды. /355/ Ван выехал за город, чтобы встретить его.

В четырнадцатом году (852 г.)

Весной, во втором месяце, пхачжинчхан Чинян назначен правителем (тодок) области Унчхон. В податном ведомстве (чобу) возник пожар.

Осенью, в седьмом месяце, перестроили Беседку журавлиного крика (Мёнхвакну).

Зимой, в одиннадцатом месяце, скончался наследник.

В пятнадцатом году (853 г.)

Летом, в шестом месяце, было большое наводнение.

Осенью, в восьмом месяце, на области и округа юго-западной части страны налетела саранча.

В семнадцатом году (855 г.)

Весной, в первом месяце, [ван] назначил посланца для оказания помощи населению юго-запада.

Зимой, в двенадцатом месяце, возник пожар в казенном ведомстве (чингаксон). Сатурн вошел [в фазу] Луны.

В девятнадцатом году (857 г.)

Осенью, в девятом месяце, когда ван был нездоров, [он] издал указ со следующим завещанием: «Недостойный человек (я) с ничтожно малыми способностями, вознесенный на высокое место (государя), постоянно боялся, как бы не приобрести вины перед взирающим на нас всевышним Небом, и беспокоился, как бы не потерять веры в сердцах находящихся под нами людей, поэтому и днем и ночью вел себя осторожно, подобно пробирающемуся по льду через [глубокий] водоем, и только благодаря поддержке со стороны трех великих мужей (главных министров) и всех окружающих [нас] мудрых слуг [мы] не уронили тяжелого сосуда (престола), но теперь сковала нас внезапная болезнь, /356/ и к исходу десяти дней мы уже на грани утраты рассудка и, [может быть, исчезнем] быстрее утренней росы. Так как великое дело [служения] алтарям предков не может остаться без присмотра и ни на миг не может быть остановлено движение десятка [268] тысяч орудий (аппарата) воинствующего государства, [мы] полагаем, что единственным [человеком], который сможет вознести молитвы перед высокими алтарями предков, а также утешить и вскормить [подвластный] народ, является собульгам (каккан) Ычжон, внук вашего прежнего государя и мой дядя, человек исключительной почтительности и светлого ума, выдающегося великодушия, милосердия и гуманности, который в течение долгого времени [на посту] кохёна (вероятно, тхэхёна, или министра) помогал вану в управлении государством. И вот теперь мы снимаем тяжелую ношу, чтобы вручить ее мудрому и добродетельному, и, когда она находится у достойного человека, можно ли о чем-либо сожалеть? Если жизнь и смерть, начало и конец являются великим предопределением вещей, благополучие и превратности [жизни], ее длительность и краткость являются обычным определением судьбы, и если ушедшие [из жизни] только подчиняются закону [природы], то живущим нет необходимости слишком огорчаться. А вы, многочисленные слуги, должны приложить все свои силы и преданность, чтобы напутствовать ушедшему и служить живущему с полным соблюдением приличия и без нарушений этикета. Объявите об этом во всем государстве, чтобы [все] могли ясно узнать нашу волю». По прошествии семи дней [ван] скончался, его нарекли [посмертным] титулом Мунсон и похоронили на [холме] Кунчакчжи.

Восшествие вана Хонана

Звали его Ычжон <некоторые называют Учжон>. Он был младшим братом вана Синму от разных матерей. Матерью /357/ была госпожа Сомён 14, дочь вана Сонгана 15. Он взошел на престол согласно завещанию вана Мунсона. [В связи с восшествием] была объявлена общая амнистия, а ичхан Ким Ан назначен министром-сандэдыном.

Во втором году (858 г.)

Весной, в первом месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце.

Летом, в четвертом месяце, выпал иней. С пятого до седьмого месяца осени не было дождей. В южной части округа Тансон на берег реки вышла огромная рыба, имевшая длину 40 по и высоту 6 чанов.

В третьем году (859 г.)

Весной вздорожало зерно и люди голодали. Ван разослал своих посланцев для оказания помощи. Летом, в четвертом месяце, [ван] издал указ о том, чтобы починить и привести в порядок плотины и дамбы, а также о том, чтобы побудить [народ] к занятию сельским хозяйством.

В четвертом году (860 г.)

Осенью, в девятом месяце, когда ван собрал своих придворных в зале [269] Имхэчжон, присутствовал и родственник вана — пятнадцатилетний Ынём 16. Желая узнать о его уме, ван неожиданно спросил: «Ты некоторое время совершал экскурсии (для приобретения знаний), а не встречал ли ты (по дороге) добродетельных людей?» На это последовал ответ: «Ваш слуга в свое время видел трех человек, /358/ поведение которых можно считать добродетельным». Когда ван спросил: «Каких?», он ответил далее: «Один происходил из знатной семьи, но в обращении с людьми он не выставлял себя вперед, а старался оставаться позади. Другой, богатый человек, который мог носить роскошные наряды, довольствовался простой одеждой из конопляного холста. А третий, имея власть и влияние, никогда не употреблял их для притеснения людей. Таковы люди, которых я видел». Услышав это, ван умолк, но затем сказал княгине на ухо: «Я видел много людей, но не встречал такого, как Ынём». Намереваясь выдать свою дочь за него, [ван] обратился к Ынёму и сказал: «У меня есть дочери, которых хочу выдать замуж, поэтому юноша сможет сам решить, какая понравится». Затем, угощая его одного вином, ван сказал непринужденно: «У меня две дочери — старшей сейчас двадцать лет, а младшей девятнадцать, и юноша сможет выбрать (любую по своему желанию)». Ынём не осмелился отказаться, но, поблагодарив вана, тотчас же вернулся домой и рассказал [обо всем] своим родителям. Его отец и мать говорили: «[Насколько] слышали о красоте двух дочерей вана, старшая уступает младшей, поэтому коль придется все равно [брать одну из них], то надо взять младшую», но все же сомневались и не могли решить, поэтому обратились с вопросом к священнику из Хынюнса, и тот сказал: «Беря старшую, /359/ приобретете три блага, а беря младшую, наоборот, потерпите три убытка». [После этого] Ынём, обратившись к вану, сказал: «Я не осмеливаюсь решить сам, а подчиняюсь воле вана». Тогда ван выдал старшую дочь.

В пятом году (861 г.)

Весной, в первом месяце, когда заболел ван и слег в постель, он, позвав окружающих, сказал: «К несчастью, у меня нет сыновей, а только дочери, и хотя в нашей истории имеются два примера, когда правителями [страны] были женщины — ваны Сондок и Чиндок, но это похоже на рассвет, наступающий под пенье курицы 17, поэтому не может быть принято в качестве правила. Мой зять Ынём, хотя и юн годами, но имеет добродетели зрелых людей, поэтому возведите его [на престол] и служите ему, чтобы не прерывалась священная нить [наших] предков, и тогда я не истлею и после смерти».

29-го числа того же месяца [ван] скончался, его нарекли [посмертным] титулом Хонан и похоронили на [холме] Кунчакчжи. [270]

Восшествие вана Кёнмуна

Звали его Ынём <некоторые называют Ырём>. Он был сыном ачхана 18 Кемёна, являвшегося сыном вана Хигана. Мать звали госпожой Кванхва 19 <некоторые называют Кваны>. Супругой являлась госпожа Рёнхва из рода Ким. /360/

В начальном году (861 г.)

В третьем месяце ван, расположившись у ворот Мупхён, объявил общую амнистию.

Во втором году (862 г.)

Весной, в первом месяце, ичхан Ким Чжон был назначен министром-сандэдыном, ачхан Виса (Опечатка; в дальнейшем — Вичжин.) — министром-сичжуном. Во втором месяце ван лично совершил жертвоприношения в Священном дворце.

Осенью, в седьмом месяце, ко двору Тан был отправлен посол для подношения местных предметов. В восьмом месяце побывавшие в Танском государстве члены посольства [во главе] с ачханом Пуряном утонули.

В третьем году (863 г.)

Весной, во втором месяце, после того как при посещении Государственной школы (кукхак) [ван] повелел докторам и другим преподавателям объяснить смысл священных книг, роздал им с соответствующими различиями подарки.

Зимой, в десятом месяце, зацвели персики и слива. В одиннадцатом месяце не было снега. Сестра госпожи Рёнхва была взята в качестве второй супруги. Когда однажды после этого ван спросил у священника храма Хынюнса: «Каковы те три блага, на которые указали вы прежде?», тот ответил: «Первое — то, что росла к вам благосклонность вана (Хонана) и княгини, радовавшихся тому, что осуществилось их желание; во-вторых, благодаря этому вы унаследовали великое место (престол), а в третьих, вы в конце концов приобрели младшую дочь [покойного вана], которую сами желали». Ван [тогда] громко рассмеялся. /361/

В четвертом году (864 г.)

Весной, во втором месяце, ван отправился в [храм] Камынса, чтобы смотреть на море.

Летом, в четвертом месяце, прибыл посол Японского государства.

В пятом году (865 г.)

Летом, в четвертом месяце, танский [император] Ицзун прислал в [271] качестве посла наследника [престола] в звании ююйдэ и чиновника государственной канцелярии (юйши чжунчэн) Ху Гуйхоу, а его помощником — секретаря по наградам (гуанлу чжубу) и по совместительству чиновника по ревизии (цзянча юйши) Пэй Гуана, чтобы совершить жертвоприношения по умершему вану и передать одновременно (на поминальные расходы) одну тысячу кусков [шелковой материи] вместе с указом императора, которым новый ван возводился в звание кайфу итун саньсы, великого ревизора (цзяньцзяо тайвэй), полномочного посла (чицзе), правителя-военачальника (дадуду), командующего войсками (чжуцзюньши) области Керим, шанчжуго, вана Силла. Император даровал вану один экземпляр указа и бирку, пятьсот кусков узорчатого шелка, два комплекта одежды и семь золотых и серебряных сосудов; супруге вана (ванби) — пятьдесят кусков узорчатого шелка, комплект одеяния и два серебряных сосуда; наследнику — сорок кусков узорчатого шелка, комплект одежды и один серебряный сосуд; главному министру — тридцать кусков узорчатого шелка, комплект одежды, /362/ один серебряный сосуд; второму министру — двадцать кусков узорчатого шелка, комплект одежды и один серебряный сосуд.

В шестом году (866 г.)

Весной, в первом месяце, покойный отец вана был возведен в сан великого вана Ыгон, мать вана, госпожа Кванхва из рода Пак, — в сан великой княгини (тхэху) Кваны, супруга [вана] из рода Ким — в сан княгини Муны, сын вана [Ким] Чон — в сан наследника. 15-го числа [этого месяца] ван поехал в [храм] Хванёнса смотреть факельное представление и дал банкет для всех чинов.

Зимой, в десятом месяце, ичхан Юнхын вместе с братьями Сукхыном и Кахыном замыслили мятеж, но заговор раскрылся, поэтому они бежали в округ Тэсан. Ван повелел выловить их и отрубить им головы, а также истребить весь их род.

В седьмом году (867 г.)

Весной, в первом месяце, чинили дворец Имхэчжон.

Летом, в пятом месяце, в столице разразилась эпидемия.

Осенью, в восьмом месяце, произошло сильное наводнение, поэтому зерновые (хлеба) не дозрели.

Зимой, в десятом месяце, ван направил по разным направлениям посланцев, чтобы оказать помощь пострадавшим. В двенадцатом месяце блуждающая звезда появилась около Венеры. /363/

В восьмом году (868 г.)

Весной, в первом месяце, были казнены ичханы Ким Е и Ким Хён, которые замышляли мятеж. [272]

Летом, в шестом месяце, молния ударила по пагоде храма Хванёнса.

Осенью, в восьмом месяце, перестроили дворец Утренней зари (Човончжон).

В девятом году (869 г.)

Осенью, в седьмом месяце, сын вана сопхан Ким Юн и другие были посланы ко двору танского императора для выражения благодарности, а также для поднесения в дар двух лошадей, ста нян золотого песка, двухсот нян серебра, пятнадцати нян лекарства ухван, ста гын женьшеня, десяти кусков зубчатой парчи с крупной росписью, двадцати кусков зубчатой парчи с мелкой росписью, двадцати кусков парчи цвета утренней зари, сорока кусков сорокасынной 20 белой шерстяной ткани, сорока кусков тридцатисынного бельевого полотна из конопли, стапятидесяти нян волос [для искусственных причесок] в четыре чхока пять чхонов [длиной], трехсот нян головных волос [длиной] в три чхока и пять чхонов, десяти комплектов из золотых головных булавок, пятицветных завязок, поясов и нагрудников пенбанхун (бинбансюнь), двадцати винных сосудов (для разогревания вина) с золотым замком в виде сокола и красной «шапкой» (крышкой?) со сложными узорами, тридцати винных сосудов нового образца с золотым замком в виде сокола с пятицветной «шапкой» со сложными узорами, двадцати винных сосудов с серебряным замком в виде сокола и красной «шапкой» со сложными узорами, тридцати винных сосудов нового образца с серебряным замком в виде сокола и пятицветной «шапкой», /364/ двадцати винных сосудов с золотым замком в виде ястреба и красной «шапкой» со сложными узорами, тридцати винных сосудов нового образца с золотым замком в виде ястреба с пятицветной «шапкой» со сложными узорами, двадцати винных сосудов с серебряным замком в виде ястреба и красной «шапкой» со сложными узорами, тридцати винных сосудов нового образца с серебряным замком в виде ястреба и пятицветной «шапкой» со сложными узорами, двухсот колокольчиков в форме соколов с золотой расцветкой, двухсот колокольчиков в форме ястреба с золотой расцветкой, пятидесяти колчанов с золотой гравировкой соколиных хвостов, пятидесяти колчанов с золотой гравировкой ястребиных хвостов, пятидесяти колчанов с серебряной гравировкой соколиных хвостов, пятидесяти колчанов с серебряной гравировкой ястребиных хвостов, ста пар полотен красного атласа с вышитым соколом, ста пар полотен красного атласа с вышитым ястребом, тридцати коробок (футляров) с тонкими золотыми струнами к гуслям, тридцати коробок с позолоченными серебряными струнами, тысячи пятисот игл 21. Одновременно для обучения наукам /365/ в Танском государстве вместе с послом по доставке дани Ким Юном поехали трое учащихся — Ли Дон и другие, и на приобретение книг им выдано триста нян серебра. [273]

В десятом году (870 г.)

Весной, во втором месяце, сачхан Ким Ин был отправлен на пребывание при Танском дворе.

Летом, в четвертом месяце, в столице произошло землетрясение, а в пятом месяце скончалась супруга вана (ванби).

Осенью, в седьмом месяце, произошло сильное наводнение.

Зимой не было снега. Много людей в стране болело.

В одиннадцатом году (871 г.)

Весной, в первом месяце, ван повелел чиновникам восстановить пагоду в храме Хванёнса 22, а во втором месяце перестроить Лунную беседку — Вольсанну.

В двенадцатом году (872 г.)

Весной, во втором месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце.

Летом, в четвертом месяце, в столице произошло землетрясение.

Осенью, в восьмом месяце, в областях и округах страны саранча повредила хлеба.

В тринадцатом году (873 г.)

Весной народ страдал от голода и болезней, поэтому ван направил своих посланцев для оказания [ему] помощи.

Осенью, в девятом месяце, завершено [восстановление] /366/ пагоды храма Хванёнса (в девять этажей высотой в двадцать два чана).

В четырнадцатом году (874 г.)

Весной, в первом месяце, скончался министр-сандэдын Ким Чон и сандэдыном был назначен сичжун Вичжин, а министром-сичжуном стал Ринхын.

Летом, в четвертом месяце, танский [император] Сицзун прислал посла для объявления указа. Когда замысливший мятеж ичхан Кынчжон напал на дворец, выступили охранные войска и разбили наголову его войска, поэтому Кынчжон со своими единомышленниками бежал из города под покровом ночи, но преследовавшие его [правительственные войска] поймали и разорвали его телегами 23.

Осенью, в девятом месяце, перестроили во дворце зал Вольчжондан (Буквально: «Лунного стояния».). В это время Чхоэ Чхивон выдержал экзамены в Танском государстве 24.

В пятнадцатом году (875 г.)

Весной, во втором месяце, в столице и восточной части государства [274] произошло землетрясение. В восточной части [неба] появилась комета и исчезла по прошествии двадцати дней.

Летом, в пятом месяце, в дворцовом колодце видели дракона, но через некоторое время со всех сторон поднялись туман и облака и [дракон] улетел.

Осенью, 8-го числа седьмого месяца, скончался ван, и его нарекли [посмертным] титулом Кёнмун.

Восшествие вана Хонгана

Звали его Чон, он был наследником вана Кёнмуна. Матерью его была княгиня (ванху) Муны, а супругой /367/ — госпожа Ымён. По природе ван был умен и сметлив, любил чтение книг и то, что раз видел глазами, мог пересказать устами. По восшествии [на престол] ван назначил ичхана Вихона министром-сандэдыном, а тэачхана Егёма — министром-сичжуном. В центре и на местах была объявлена общая амнистия всем преступникам, за исключением тех, которые подлежали смертной казни.

Во втором году (876 г.)

Весной, во втором месяце, когда в храме Хванёнса было устроено угощение для священников, которые с высоких сидений (пэккочва) читали священные книги, ван лично прибыл сюда, чтобы слушать их.

Осенью, в седьмом месяце, был направлен посол ко двору Тан, чтобы преподнести [императору] местные предметы.

В третьем году (877 г.)

Весной, в первом месяце, в округе Сонак родился наш великий ван — Основатель 25.

В четвертом году (878 г.)

Летом, в четвертом месяце, танский император Сицзун прислал посла с указом, которым ван возводился в звание полномочного посла (шичицзе), кайфу итун саньсы, старшего ревизора (цзяньцзяо тайвэй), правителя и военачальника (дадуду), командующего всеми войсками (чжу цзюньши) области Керим, вана Силла.

Осенью, в седьмом месяце, хотели отправить посла ко двору Тан, но по получении известия о том, что поднялся разбойник Хуан Чао 26, отставили [отправку посла]. В восьмом месяце, когда прибыл посол Японского государства, ван принял его во дворце Човончжон. /368/

В пятом году (879 г.)

Весной, во втором месяце, направившись в Государственную [высшую] школу (кукхак), [ван] повелел всем [преподавателям] ниже пакса дать [275] толкование [священных книг]. В третьем месяце, когда ван совершал путешествие по областям и округам восточной части страны, перед его каретой неизвестно откуда появились четыре человека с пением и танцами, вид их был призрачным, странно выглядели их одеяния, и современники называли их духами гор и морей <«Древние записи» (Коги) считают это событием первого года правления вана> 27.

Летом, в шестом месяце, был казнен ильгильчхан Синхон, который поднял мятеж.

Зимой, в десятом месяце, [ван], расположившись у ворот Чонемун, наблюдал за стрельбой из луков. В одиннадцатом месяце [ван] охотился на Хёльсонской равнине.

В шестом году (880 г.)

Весной, во втором месяце, Венера противостояла Луне. Сичжун Егём ушел в отставку, и министром-сичжуном был назначен ичхан Мингон.

Осенью, в восьмом месяце, из Унчжу преподнесли [вану] лучшие колосья риса. 9-го числа девятого месяца, когда ван в сопровождении свиты поднялся на башню Лунной беседки — Вольсанну, чтобы совершить обзор во все стороны, [и увидел], что дома столичного населения плотно примыкают друг к другу, что беспрерывно раздаются звуки песен, он обратился к сичжуну Мингону и спросил: «Правда ли то, о чем слышал, будто сейчас в народе кроют дома не соломой, а черепицей, и для приготовления пищи употребляют не дрова, а уголь?». Ответив: «Ваш слуга также слышал, /369/ что именно так», он далее сказал в объяснение: «С тех пор как взошли [на престол] ваше величество, уравновесились Ым (Инь) и Ян (Янь) 28, стали благоприятными ветры и дожди, годы изобильными, поэтому народ имеет достаток в еде, спокойствие царит в окраинных пределах, а в городах — веселье и развлечения, и все это достигнуто благодаря вашим совершенным добродетелям». Ван с удовольствием сказал: «Все это благодаря вашим усилиям в оказании помощи в правлении, а какие я могу иметь добродетели?»

В седьмом году (881 г.)

Весной, в третьем месяце, было устроено угощение для чиновников в дворцовом зале Имхэчжон, и, когда вино вошло в силу, ван играл на гуслях, а каждый из окружающих пел сочиненную им песню; так прошло [собрание] в большом веселье.

В восьмом году (882 г.)

Летом, в четвертом месяце, правитель (ван) Японского государства прислал посла, который поднес триста нян (лан) чистого золота, десять штук светящегося (ночью) жемчуга. [276]

Зимой, в двенадцатом месяце, женщина из уезда Коми одновременно родила трех сыновей.

В девятом году (883 г.)

Весной, во втором месяце, ван, отправляясь в храм Самнанса, приказал своим чиновным (ученым) слугам, чтобы каждый из них представил по одному стиху.

В одиннадцатом году (885 г.)

Весной, во втором месяце, тигр вошел в дворцовый город. В третьем месяце [из Танского государства] возвратился Чхоэ Чхивон 29.

Зимой, в десятом /370/ месяце, в день имчжа, на небе (днем) была видна Венера. К танскому императору был отправлен посол, чтобы принести поздравления по случаю сокрушения разбойника Хуан Чао.

В двенадцатом году (886 г.)

Весной из Северной крепости (чжин) 30 донесли [вану]: «Люди из государства Чок, придя в крепость, повесили на [ветках] деревьев дощечки и ушли, поэтому мы собрали их, чтобы преподнести [вану]. Пятнадцать иероглифов на этих дощечках говорят следующее: “Люди государства Поро 31 и государства Хыксу 32 вместе обращаются к государству Силла [и предлагают] установить мирные отношения”».

Летом, в шестом месяце, ван был нездоров, поэтому объявили амнистию заключенным в тюрьмах страны, а в храме Хванёнса, установив сто высоких сидений — пэккочва, вознесли молитвы.

Осенью, в седьмом месяце, 5-го числа, скончался [ван], и его нарекли [посмертным] титулом Хонган, похоронили к юго-востоку от [храма] Почеса.

Восшествие вана Чонгана

Звали [его] Хван, он был вторым сыном вана Кёнмуна. В восьмом месяце ичхан Чунхын был назначен министром-сичжуном. [В этом году — 886 г.] на западе страны были засуха и неурожаи.

Во втором году (887 г.)

Весной, в первом месяце, когда было установлено сто высоких сидений — пэккочва (Т. е. были устроены большие молебны.) в храме Хванёнса, ван лично поехал туда слушать проповеди. Когда ханчжуский ичхан Ким Ё поднял мятеж, были высланы войска и он был убит.

Летом, в пятом месяце, когда заболел ван, он позвал сичжуна /371/ Чунхына и сказал: «Моя болезнь слишком серьезна, чтобы я смог снова встать, [277] но, к несчастью, нет у меня наследника. [Есть у меня] только младшая сестра Ман, которая одарена небом светлым разумом и мужественным величием, поэтому вы можете возвести [на престол] ее, следуя старинным примерам царствования Сондок и Чиндок».

Осенью, в седьмом месяце, 5-го числа, скончался [ван], его нарекли (посмертным) титулом Чонган, похоронили к юго-востоку от храма Почеса.

Восшествие вана Чинсон

Звали ее Ман 33, она была младшей сестрой вана Хонгана. <В помещенном во второй книге «Собрания сочинений Чхоэ Чхивона» 34 «Благодарственном письме (вана Чинсон) за дарование титулов (его предшественникам)» 35 говорится: «Ваша слуга Тхан осмеливается доложить о получении указов, которыми ее покойный отец и ваш слуга Ын возведен в сан тхэса (тайши), а покойный брат и ваш слуга Чон — в сан тхэбу (тайфу)», и в «Письме о принятии почетных знаков» указывается: «Старший брат вашего слуги, правитель (ван) государства Чон внезапно преставился в третьем году Гуанци (887 г.) 36, в седьмом месяце, 5-го дня; племянник Намё скончался еще тогда, когда ему не было от роду года, и второй брат — Хван, всего несколько месяцев правивший отдаленными пределами, удалился в царство вечного покоя». На основании сказанного здесь [видно], что ван Кёнмун назывался Ын, хотя в настоящей летописи назван Ынгём, что ван Чинсон звалась Тхан, а в этой летописи — Ман. Также сообщается, что Хван, ван Чонган, скончался в третьем году Гуанци, тогда как по настоящей летописи скончался во втором году Гуанци, поэтому неясно, какое из сообщений истинно>.

[В этом году] была объявлена общая амнистия, а в областях и округах на один год были освобождены от налогов. Когда в храме Хванёнса были установлены сто сидений — пэккочва, ван лично направилась [туда], чтобы прослушать проповеди буддийского закона.

Зимой не было снега. /372/

Во втором году (888 г.)

Весной, во втором месяце, в [деревне] Сарянни сами собой сдвинулись камни. Ван, издавна находившаяся в связи с какканом (тоже, что ибольчхан) Вихоном, к этому времени постоянно призывала его к себе для решения [государственных] дел. Так, она повелела ему вместе с Тэгу Хвасаном 37 составить собрание песен хянга 38, которое стало называться Самдэмок (или «Чтение для трех поколений») 39. По кончине Вихона 40 ван возвела его в сан великого вана Хесон. Затем она тайно приблизила к себе двух-трех красивых молодых людей, с которыми развратничала, и, назначив их на важные должности, вручила им [все] управление государством. Вследствие этого не знали пределов бесчинства льстивых и [278] угодливых любимцев [вана], взятки имели всеобщее хождение, несправедливо давались награды и наказания, приходили в упадок законы государства 41. И в это время нашелся один человек, который, не называя своего имени, вывесил на большой дороге вырезанные на доске слова, в которых осуждалось нынешнее правление 42. Ван повелела людям разыскать [сочинителя], но найти его не смогли. Но кто-то сказал вану, что должно быть сделал это какой-нибудь [недовольный], находящийся не у дела чиновник, поэтому, вероятно, сочинителем этим может быть Коин 43, скрывающийся в области Тэя. Ван повелела заточить Коина в столичную тюрьму, чтобы затем предать его казни. Охваченный негодованием и обидой, Коин написал на тюремной стене: «От плача Юй Гуна 44 три года стояла засуха, от скорби Цзоу Яня 45 шел иней в мае, и почему теперь, когда, подобно древним, я /373/ скорблю в одиночестве, Всевышнее небо остается безответным и сохраняет синеву?» 46. И в тот же вечер внезапно сгустившиеся тучи с молнией и громом разразились дождем и градом. Перепуганная ван тотчас же освободила Коина и отпустила домой. В третьем месяце, 1-го числа мусуль, произошло солнечное затмение. Когда ван была нездорова, пересмотрели дела о заключенных в тюрьмы и простили всех, за исключением приговоренных к смерти, шестидесяти человекам было разрешено постричься в монахи, и сразу [после этого] наступило улучшение в болезни вана.

Летом, в пятом месяце, наступила засуха.

В третьем году (889 г.)

Ввиду того что из областей и округов страны не делали поставок и не платили налогов, правительственная казна была истощена и государство испытывало крайнюю нужду. А когда ван направила своих посланцев, чтобы побудить [к поставке налогов,] повсюду, подобно роям насекомых, поднялись воры и разбойники. В это время Вончжон, Эно и другие подняли мятеж, обосновавшись в области Саболь 47. Ван повелела нама Рёнги выловить их, но Рёнги, когда увидел, как собираются [многочисленные] разбойники, испугался и не смог двинуться дальше. Отчаянно бился с ними и погиб в бою деревенский староста Урён. [В связи с этим] ван издала указ о том, чтобы отрубить Рёнги голову, а десятилетнего сына Урёна назначить на место отца, [на должность] деревенского старосты.

В четвертом году (890 г.)

Весной, в первом месяце, солнце было окружено пятикратным кольцом, 15-го числа [этого месяца] ван направилась в [храм] Хванёнса, чтобы посмотреть на факельное представление. /374/

В пятом году (891 г.)

Зимой, в десятом месяце, предводитель мятежников в Пуквоне [279] Янгиль 48 направил своего помощника Куне 49 с сотней всадников, которые напали на поселения к востоку от Пуквона и на десять с лишним округов и уездов — в том числе на Чучхон и другие, — входящих в состав области Ёнчжу.

В шестом году (892 г.)

Разбойник из Вансана Чин Хвон 50, обосновавшись в этой области, самовольно провозгласил [создание] Позднего Пэкче (Хубэкче). Ему покорились [также] все округа и уезды юго-восточной части области Мучжу.

В седьмом году (893 г.)

Направленный в Танское государство для принятия [дарованного императором] вымпела и бирки прежнего вана заместитель управляющего (сиран) военного ведомства (пёнбу) Ким Чхохве утонул в море.

В восьмом году (894 г.)

Весной, во втором месяце, Чхоэ Чхивон преподнес [вану] десять статей [предложений] о неотложных задачах в управлении государством, и ван с радостью приняла их, а Чхивона возвела в ачханы.

Зимой, в десятом месяце, из Пуквона Куне вторгся в Хасылла. Прибыв с шестьюстами с лишним своих людей 51, он объявил себя военачальником (чангуном).

В девятом году (895 г.)

Осенью, в восьмом месяце, Куне с боем взял два округа — Чочжок и Сэнчхон, разрушил /375/ более десяти окружных и уездных центров, входящих в состав области Ханчжу, — Пуяк, Чхольвон и другие.

Зимой, в десятом месяце, побочный сын вана Хонгана — Ё был возведен в сан наследника. Когда-то прежде ван Хонган, наблюдая за полевой мышью, отошел в сторону от дороги и увидел одну девушку необыкновенной красоты, которую сразу же полюбил всем сердцем. Он повелел, чтобы посадили ее в следовавшую за ним карету, а по прибытии к месту вступил с ней в сожительство, отчего она сразу забеременела и родила сына, который вырос статным и видным, и его звали Ё. Когда ван Чинсон услыхала о нем, призвала его во дворец. Нежно проведя рукой по его спине, ван сказала: «Строение костей у моих братьев и сестер отличается от остальных людей, и у тебя здесь выдаются на спине две косточки, значит, ты действительно сын вана Хонгана» и тотчас же повелела чиновникам приготовиться к церемонии возведения [в наследники]

В десятом году (896 г.)

К юго-западу от столицы государства поднялись разбойники, которые, чтобы отличить себя [от других], были одеты в красные штаны. [280] Поэтому люди называли их «разбойниками в красных штанах». Причинив беды [соседним] областям и уездам, они ворвались в Морянни, в западной части столицы, где ограбили дома жителей, и ушли.

В одиннадцатом году (897 г.)

Летом, в шестом месяце, позвав своих приближенных, ван сказала: «В течение ряда последних лет народ бедствует /376/ от нужды, повсеместно поднимаются воры и разбойники, и [все] это происходит от недостатка моих добродетелей, поэтому я решила уступить место достойному», и отказалась от престола в пользу наследника Ё. Тогда же [ван] направила посла к танскому императору с письмом, в котором говорилось: «[Осмеливается] донести ваша слуга о том, что пребывание в положении Си Чжуна 52 не было желанным уделом вашей слуги, что лучшей долей для вашей слуги была бы [возможность] хранить бирку Яньлина 53. Племянник вашей слуги — Ё, сын ее покойного брата, является зрелым годами, чтобы воспринять науки, обладает достоинствами, которые могут [обеспечить] процветание рода, поэтому без поисков на стороне решено возвести его как человека из нашего рода, и теперь уже ему вручена власть над страной, чтобы мог употребить ее для исправления бедствий страны».

Зимой, в двенадцатом месяце, в день ыльса, скончалась ван в Северном дворце (Пуккун) и ее нарекли [посмертным] титулом Чинсон, похоронили на горе Хвансан 54. /377/

Исторические записи трех государств.

Книга одиннадцатая. [Конец]. /378/

Комментарии

1. Особая расцветка, вышивка и надписи этого одеяния отличали его владельцев от остальных людей.

2. Ким Унгён наряду с Ким Каги, Чхоэ Чхивоном и другими был в числе выдающихся конфуцианских ученых, получивших образование в Танской империи. Он выдержал императорские государственные экзамены в правление танского императора Муцзуна и получал назначения на чиновничьи должности в Танской империи.

3. Ся — легендарная династия древнего Китая, существование которой относят к третьему тысячелетию до нашей эры.

4. Тушань — имя жены Юя, легендарного основателя династии Ся.

5. Царство Инь (или Шан), по представлениям современных китайских историков, являлось ранним рабовладельческим государством, сложившимся во II тысячелетии до н. э.

6. Синь, или Синьши, — имя жены легендарного основателя династии Шан.

7. Чжоу — название племени и государства в древнем Китае. Здесь имеется в виду западное Чжоу (XII—VIII вв. до н. э.).

8. Баосы — имя любимой жены чжоуского царя Ювана (781—770 гг. до н. э.).

9. Цзинь — одно из княжеств древнего Китая.

10. Лицзи — имя жены цзиньского князя Сяньгуна (***).

11. Рассказ о несостоявшейся женитьбе на дочери Кунбока в Самкук юса (кн. 2, ***) отнесен по ошибке к царствованию вана Синму, а не вана Мунсона.

12. Ёмчан вместе с Ким Яном, Чанбёном, Чоннёном, Наккымом и другими воевал за вана Синму и содействовал утверждению его на силланском престоле.

13. И описанный выше эпизод междоусобной борьбы феодалов в Самкук юса (кн. 2) отнесен ко времени Синму.

14. По Самкук юса (***), Хынмён.

15. Сонган — имя, которое дал ван Минэ своему отцу Чхунгону.

16. Он был племянником этого вана, сыном Кемёна и внуком вана Хигана. В Самкук юса (кн. 2, ***) он назван восемнадцатилетним.

17. Выражение заимствовано из Шуцзина (***), где в образе курицы, возвещающей рассвет, высмеивается государственная деятельность женщины.

18. Выше (см. десятый год правления Мунсона) упоминалось, что он имел чин пхачжинчхана (четвертой степени), а не ачхана (шестой степени). В Самкук юса (***) он упоминается в чине каккана (т. е. первой степени).

19. По Самкук юса (***), она была дочерью вана Синму.

20. Один сын — основа из восьмидесяти нитей.

21. Перечисленные здесь предметы вывоза из Силла в Танское государство дают представление о значительном уровне развития ремесленного производства.

22. Вероятно, ту, которую разбило молнией в восьмом году правления этого вана (см. выше).

23. Имеется в виду казнь, при которой разрывали преступника на части, привязав его к двум телегам.

24. В биографии Чхоэ Чхивона (Самкук саги, кн. 46) отмечается, что в этом году восемнадцатилетний Чхоэ Чхивон на императорском экзамене при Танском дворе сразу выдержал экзамен на самую высокую степень — кыпче (циде).

25. Ким Бусик имеет здесь в виду основателя династии, правившей государством Корё, — Ван Гона.

26. Хуан Чао — руководитель крестьянского восстания (875—884 гг.), охватившего множество провинций Китая. (Об этом восстании см. на русском языке статью В. Рубина «Походы Хуан Чао» в «Сборнике статей по истории стран Дальнего Востока», М., изд. МГУ, 1952, стр. 81—97.) Хотя восстание началось в 875 г., но имя Хуан Чао стало известным, очевидно, только с 878 г., поэтому о нем узнали в Силла именно в этом году. После занятия столицы Танской империи Чанани восставшие провозгласили Хуан Чао своим императором. Силланский ученый Чхоэ Чхивон, который был секретарем у главнокомандующего правительственными войсками Гао Бина, составил «Записки о подавлении Хуан Чао» (***), которые вошли в несохранившееся собрание его сочинений— (***) (кн. XI) (См. Ли Бёндо, ч. II, стр. 403.)

27. Эта легенда о духах, якобы появившихся перед каретой вана, помещена с вариациями в Самкук юса (кн. 2, ***).

28. См. прим. 4 к кн. 10.

29. Согласно биографии, тогда ему было двадцать восемь лет. Император Сицзун, зная о его желании вернуться на родину, отправил его со своим указом (т. е. в качестве посла).

30. Ли Бёндо (ч. II, стр. 409) полагает, что это была крепость, служившая административным центром округа Сакчжон (теперь Анбён).

31. По мнению Икэути Хироси (статья в *** ), Поро соответствовало Порён (***), упоминаемому в Корёса (*** или Пон[р]ён (***) о котором говорится в энциклопедии Ёчжи сыннам (***). В таком случае Поро являлся чжурчженьским поселением, находившимся около современной волости Согок уезда Анбён.

32. Местонахождение Хыксу не выяснено так точно, но Хыксу также являлось чжурчжэньским поселением, находившимся в этом районе.

33. В Самкук юса (***) она названа Манхон (***).

34. «Собрание сочинений Чхоэ Чхивона» не сохранилось до наших дней, а известно по этим сообщениям «Исторических записей трех государств».

35. Приводимые письма вана были сочинены Чхоэ Чхивоном, поэтому помещены в собрании его сочинений.

36. Гуанци — название годов правления (885—887). Согласно летописи вместо третьего года (887 г.) должен быть второй год (886 г.).

37. В Самкук юса (кн. 2, ***) Тэгу Хвасан назван сочинителем ряда песен: Хёнгым пхогок («Беру в руки тихую лютню»), Тэдогок («Песня великого пути»), Мунгунгок («Обращение к людям»).

38. Хянга, или «местные песни» («местная поэзия»), — поэтические произведения, созданные в корейских государствах Когурё, Пэкче, Силла. Слово «местный» (хян) указывало на отличие хянга от поэтических произведений, созданных в Китае. К настоящему времени сохранилось только четырнадцать силланских поэтических произведений хянга. Они служат важным источником для изучения строя древнего корейского языка, ибо в этих произведениях китайскими иероглифами были записаны древнекорейские слова с учетом грамматических особенностей корейского языка (это так называемая письменность иду).

39. Самдэмок — собрание древнекорейских поэтических произведений (наподобие японской ***). Оно не сохранилось и известно только по имеющейся здесь записи.

40. В Самкук юса в одном случае (***) Вихон назван супругом вана Чинсон, а в другом случае (кн. 2, ***) — мужем ее молочной матери.

41. Автор «Исторических записей трех государств», показывая происходивший в этот период упадок централизованного Силланского государства, явно стремится объяснить это тем, что на престоле находилась женщина. Причины этого, конечно, надо искать в развитии крупного феодального землевладения, подрывавшего основы государственной централизации.

42. В Самкук юса (кн. 2, ***) приведен текст этого своеобразного памфлета, написанного в виде буддийской молитвы: ***, причем комментатор объясняет, что *** обозначало вана-женщину — двух сопханов (любовников вана в чине третьей степени сопхан или чапчхан), *** — вдову Вихона ***.

43. По Самкук юса (кн. 2), Ван Коин.

44. Юй Гун — имя легендарного узника периода Хань, страдавшего за правду. Он заступился за праведную женщину из Дунхая (***), которую несправедливо казнил местный чиновник (тайшоу). Юй Гун возбудил обвинение против тайшоу, но не смог добиться правды и был заточен в тюрьму. После этого, согласно легенде, три года не было дождей, и дожди пошли только после посмертного оправдания безвинно казненной женщины, на могиле которой были совершены жертвоприношения.

45. Цзоу Янь, по легенде, — человек из княжества Ци (в период Борющихся царств — Чжань го), который был наставником вана Яньчжао и пользовался почетом. После смерти этого вана, при его наследнике, Цзоу Янь по ложному доносу был заточен в тюрьму, и тогда разгневалось небо — летом выпал иней.

46. В Самкук юса (кн. 2, ***) приводятся несколько иные стихи, которые написал Коин на тюремной стене:

«Разве солнце не закрылось радугой от крови праведной Юй Гуна,

Разве на страдания Цзоу Яня не ответил летом иней?

Почему ж теперь, когда, как древние, страдаю я в отчаянье.

Не пошлет Всевышний с неба [чуда и] знаменья?» ***.

47. В приведенном здесь описании несомненно можно увидеть народные выступления против феодального гнета. Но отдельное упоминание о мятеже Вончжона и Эно наводит на мысль об отличии их выступлений от народных восстаний. Скорее всего это могло быть мятежом отдельной группы феодалов, боровшихся против центрального правительства. Во всяком случае это вытекает из встречавшихся ранее материалов, дающих представление об аграрном строе и налоговой системе в Силла. Поэтому трудно согласиться с мнением проф. То Юхо (статья в Ёкса квахак, 1956, № 3), который, считая общество периода объединенной Силла рабовладельческим, в упоминаемых здесь антиправительственных выступлениях видит «революцию рабов», которая якобы и уничтожила рабовладельческую формацию в Корее.

48. Янгиль — один из тех местных феодалов, которые уже не признавали власти центрального правительства, а располагали собственным войском (и вассалами) и полностью распоряжались в подвластных им землях. Дальнейшее изложение в летописи показывает, что Силланское государство в это время распалось на ряд самостоятельных уделов.

49. В «Биографиях» (Самкук саги, кн. 50) сказано, что Куне был побочным сыном сорок седьмого вана Хонана (его считают также сыном сорок восьмого вана Кёнмуна). Сначала он был монахом, но затем стал военачальником у Янгиля, которого и сверг впоследствии.

50. Согласно «Биографии» (Самкук саги, кн. 50), Чин Хвон происходил из крестьян. Вероятно, из предводителей восставших крестьян он превратился в феодального владетеля юго-западной части страны, где провозгласил самостоятельное, государство Позднее Пэкче (Хубэкче). В биографиях отмечается, что первоначально его фамилия была Ли, но затем он изменил ее на Чин. Иероглиф чин (***) читается также и кён, но Ли Бёндо (ч. II, стр. 423) полагает, что более правильным будет чтение чин, ибо во времена троецарствия в Южном Китае (а корейское чтение китайских иероглифов заимствовано из южных диалектов) произношение иероглифа *** (а заодно ***) изменили с кён на чин, дабы не произносить везде имя правителя (***). В Самкук юса (кн. 2, ***) приводится легенда о необыкновенном зачатии Чин Хвона.

51. В «Биографиях» (Самкук саги, кн. 50) названа большая цифра войск Куне — в три тысячи пятьсот человек.

52. Т. е. в качестве правителя Силла. В Шуцзине (***) имеется выражение: «Было приказано Си Чжуну управлять иноземцами отдаленных (восточных) пределов...» (***).

53. «Хранить бирку Яньлина» значило отказаться от власти. Во времена Чуньцю Цзи Чжа (***) из княжества У отказался наследовать отцовский престол и поселился как частное лицо в Яньлине (теперь уезд Уцзинь, в провинции Цзянсу).

54. По Самкук юса (***), «совершено сожжение, и прах развеян к западу от Моряна...», а в «Описании Кенчжу» (***) говорится: «Могила Чинсон находится в Хвансане, теперь на (почтовой) станции Хвансан в уезде Янсан» (Ли Бёндо, ч. II, стр. 427).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.