Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 18

Всеподданнейший доклад генерал-губернатора Хугуана Юань Ши-кая от 25-го дня 8-й луны 3 года правления Сюань-туна

Я почтительнейше ознакомился с содержанием императорского указа от 23-го дня 8-й луны, который гласит: “Юань Ши-кай назначается генерал-губернатором Хугуана, вместе с тем на него возлагается ответственность за подавление мятежа. [Ему надлежит] немедленно отправиться к месту назначения и приступить к исполнению своих обязанностей, не приезжая в столицу на аудиенцию”.

В тот же день мною был также получен нижеследующий императорский указ: “Юань Ши-кай в настоящее время назначается [81] генерал-губернатором Хугуана. Войска Хугуана, а также войска, прибывшие к ним на помощь из других провинций, должны находиться в распоряжении данного генерал-губернатора”.

Узнав о высочайшем повелении, я, недостойный, падаю ниц. Всю жизнь я пользовался милостями трона и, к стыду своему, был не в состоянии отблагодарить за них. По восшествии на престол вашего величества меня вновь осыпали милостями, благосклонность двора и почести ожидали меня. Однако болезнь вынудила меня вернуться на родину, и я не мог посвятить себя ревностному служению [императору].

Прочитав указ, я был тронут до слез. В настоящее время страна переживает трудности, а потому я почитал своей обязанностью неукоснительно повиноваться императорскому указу и безотлагательно отправиться на место службы. Однако нога продолжает болеть и до полного выздоровления еще далеко. Прошлой зимой к тому же начались невыносимые боли и в левой руке. У меня мало надежд на полное излечение этой застарелой болезни. Однако, несмотря на то, что тело мое ослабело, сам я не пал духом. С наступлением этой осени и приближением холодов меня вновь начала мучить астма, что усугубило мои старые недуги, и, кроме того, меня стали преследовать кошмары, сделались сердцебиения и мысли путались в голове, и хотя эти недомогания нельзя вылечить в один вечер, они тем не менее поддаются исцелению сравнительно легче, чем мои старые болезни. В настоящий момент военные дела требуют столь безотлагательных мер, что я никогда бы не осмелился просить о предоставлении мне отпуска, если бы не находился в столь тяжелом состоянии. Я уже пригласил врача, чтобы как можно скорее встать на ноги. Вместе с тем я все подготовил к отъезду и, как только мне будет немного лучше, я немедленно отправлюсь [к месту службы], чтобы по мере сил оправдать высочайшее доверие. Принося глубочайшую благодарность за оказанную мне милость, почтительнейше прошу даровать мне необходимый для лечения отпуск.

16 октября 1911 г.

“Синьхайская революция”, т. 5, Шанхай, 1957, стр. 333—334 (кит. яз.). Опубл. также в “Вестнике Азии”, 1912, № 11—12.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.