|
АЛФАВИТ на Китайские и Манжурские названия, в томе сем находящиеся, по буквам Российским, со объяснениями. А. АЙЖИЛАКУ: Слово производное от глагола помогаю; значит секретарской чин, 5 младшего класса. АЛИХА АМБАНЬ: Президент, 2 старшего класса. АНЬ ЧАШИ: Розыскной судья, 3 старшего класса. АСХАНИ АМБАНЬ: Вице-президент, чин 3 старшего класса. Б. БА: Верста их, в ней 300 сажен российских. [II] БА ДЗУН: Порутчик зеленого знамя. БАЯРА: Воин их гвардии. БАЯРА ДЖУАНЬ ДА: Десятник, или капрал их гвардии. БАЯРА ДЖАНГИН: Начальник над баярами. БЕЙЛЕ: Князь старшей. БЕЙЗЕ: Князь младшей. БЕЙ: Так называется такой столб каменной, которой с надписью, становят на могиле покойника. БОШОКУ: Понудитель, капрал их. БУДЖЕН ШИ: Казначей, которой собирает подати и оброки. Чин против бригадира, 2 класса младшего. [III] В. ВАН: Название Китайское, значит принца, владельца; они называют и королей всех ванами. Достоинство сие делится у них на две степени, старшую и младшую, по названиям таким, Цинь Ван, Гюнь Ван. ВЕЙ, или ВЫЙ, или ВЕЙШО: Гарнизон: так иногда и начальники гарнизонные называются. Г. ГАЛАЙ АМБАНЬ: Вельможа военной, которой управляет частью проворных воинов конных гвардии их на правом или левом крыле, чин 2 класса старшего. ГАЛАЙ ДА: Полковник крыла. ГАПШИХЯНЬ ДЖАНГИН: Начальник над проворными воинами. [IV] ГАПШИХЯНЬ ХЯ: Отборной и проворной воин, которой носит на шляпе или на шапке павлинное, или лазоревое перо; есть такси у них корпусе, из которого бывают телохранители при Хане их. ГАПШИХЯНЬ ДЖУАНЬ ДА: Можно назвать десятником или капралом проворных воинов, таких, которые перьев как предписанные не носят, и из которых есть особой корпус весьма почтенной. ГИН: Фунт их, в нем наш фунт с четвертью, и еще значит осмотр места, осмотры округе Пекина. ГУЗА: Слово Манжурское не производное; можно перевесть Гуза так, часть войска, корпус военной, дивизия, Знамя, у них 8 гуза, есть 8 знамен, значат дворянство их, состоящее из людей [V] трех родов, главного рода всех Манжур, и двух низших родов Мунгал и Китайцев, тех, которые у Манжур до обладания всего Китая жили и служили; вообще хотя и называются 8 знамен, но порознь на каждой род по 8 знамен деляся, составляется 24 Знамя. Первые 8 знамен называются: Манджу Гуза: Манжурские Знамена. Вторые 8 знамен называются: Монго Гуза: Мунгальские Знамена. Третьи 8 Знамен называются: Уджень Чоха Гуза: тяжелого войска знамена (Китайцы). Гуза, то есть знамена делятся еще на две Газа, на две руки по их званию, на два крыла. Левое крыло имеет знамена, желтое с каймою, белое, белое с каймою, синее. Правое крыло имеет знамена, желтое, красное, красное с каймою, синее с каймою. Гуза: каждой имеет в себе 5 Джала полков. [VI] Первой Джала, второй Джала, третей Джала, четвертой Джала, пятой Джала. Джала имеет Ниры, (то есть роты) не по равному числу. Ниру имеет 100 воинов. ГУН: Можно назвать графом; они Российского посла графа Рагузинского гуном назвали, и написали в трактате. ГУЗАЙ АМБАНЬ: Вельможа военной, правящий знамем, то есть генерал правящий дивизиею; чин первого класса старшего. ГЯНГЮНЬ: Генерал. Д. ДАНЗЕ: Журнал. ДЖАНГИН: Начальник, чиновной человек. ДЖАЛАНЬ: Полк. [VII] ДЖАЛАНЬ ДА: Капитан полицейской. ДЖАЛАНЬ ДЖАНГИН: Чин их полковника, состоящей в 3 классе старшем. ДЖЕРГИ: Старшинство, замечание, или назвать нота Nb. Она есть двух родов, и жалуется чиновным за услуги: одна на чин и называется Нонгиха Джерги, то есть прибавленная нота: другая на жалованье, и называется Эджехе Джерги, то есть памятная нота. Прибавленная служит к ближнему в чин произвождению, и к заплате штрафа, ценяся против целого ранга, таким образом, что того чиновного, которой имеет прибавленную коту, скорее другого произведут, а когда за вину осудят его лишить одного ранга, то с него в место ранга, ноту снимут. Памятная ценится против полугодового по окладу жалованья, [VIII] и при штрафовании, когда за полгода жалованья надобно отнять, заменяется. Обе сии ноты служат чиновному до того времяни, когда рангом повышен будет [и он до повышения с ними пишется]. А числа нот, до скольких одному чиновному за услуги жаловать, не положено, и по тому каждой чиновной может получать оные по выслугам своим. ДЖУРГАНЬ: Коллегия: у них шесть Государственных Коллегий, чинов, доходов, благочиния, воинская, Юстиц и исследований, строений и художеств. ДЗУН ДУ: Губернатор. ДЗУН БИН: Генерал зеленого знамя, второй по главном. ДОУЛИ, или ДОУ: Изыскатель и исправитель, чин 3 младшего класса. [IX] ДУБУ: Земской полицейской приказ. Э. ЭДЖЕКУ: Слово производное от глагола помню, их протиколист. Чин 6 старшего класса. И. ИЦИХЯРА: Слово производное от глагола поправляю, значит: обер секретарской чин, 5 старшего класса. К. КО: Слово Китайское, значить око, равновесие, равномерие, степень, правило: так называются канторы прокурорских дел. Ко называются и сами прокуроры их, или фискалы, которые должность имеют доносить Государю на начальников о беззаконных делах и о порочных поступках их. [X] Л. ЛАНА: или ЯНЬ: Рубль их, смотреть янь. ЛИ: Верста их, в ней 300 сажен Российских. М. МАНЖУРЫ: Тот род людей которой ныне всем Китаем владеет. Манжуры получили себе название сие Манджу конечно от Китайцев, по тому, что два слова мань джу суть Китайские, и значат наполнившаяся страна. К подтверждению же сего служит и собственное их Манжуров о себе описание; они пишут в лексиконе своем под названием Манджу так. Наш первый царь парей Тайдзу от фамилии Айжинь Гиоро (Айжинь значит золото, а Гиоро слово сие смотреть выше сего под Г: есть о золотой орде описание в книге перевода моего, коя под Заглавием: уведомление о войн у Китайцев с Зенгорцами: напечатана она в 1777 году при Императорской Академии Наук.), предками Его Величества [XI] получено блаженство от долгой горы Белой, которая высоты имеет 120, а округа 1000 ли, (600 верст Российских). На ней есть озеро Тамунь, около коего 70 ли, (48 верст Российских). Из озера сего вышли три большие реки, Ялу, Хунтун АЙХУ (Из сих рек составилася (помнится) Амур река.); Сей Государь Тайдзу возымевши пребывание свое в городе называемом Одоли, которой стоял на Восточной стороне от той Белой Горы, в степи Омохойской, и прекративши все смятения в тамошних людях, бывшие пред собою, /В 1616 году./ основал правление, и назвал свое царство свое Май Джу Гурунь (Манжурское Царство: по Китайскому названию Мань Джу, весьма приметно, что были при нем Китайцы.). В Сие время пришли к [XII] Его Величеству в подданство орды такие. Суксу, Саргу, Тяльгу, Джань, Вольгяй, Элминь, Джакуму, Сакда, Суань, Танго, Ярху, Андарки, Ведзи, Хурха, Варка, Фю, Сахалча, А после, имея Его Величество оные орды под руками своими, от времяни до времяни покорил оружием, и привел к себе в подданство орды еще такие. Джаугя, Мартунь, Онголо, Анту Гуалгя, Хунехе, Томохо, Джангя, Барда, Дай Фань, Донгя, Олхонь, Дун, Джушери, Неень, Фодохо, Сибе, Анчулаху, Хада, [XIII] Джан, Акирань, Хесихе, Омохосоро, Фансхе, Хофа, Гое, Намдулуу Сушрунь, Нингута, Нимача, Ургучень, Мурень, Джакута, Ула, Увуи, Яраня, Сирин, Эхекурин, Гуна курень, Сахалянское княжество (Манжуры называют Амур реку Сахалянь Ула: т. е. Черная река, а Амуром называют ее Мунгалы, и от Мунгал Руские.), область, в которой на собаках ездят, Норо, Сирахинь, Ехе, Гуалча, Хинкань, Хунчунь, Куала, И все оные, как первые, так и последние орды совокупил Его Величество во едино, и сделал из них один род людей Манджу. МОРО: Смотреть хуле. [XIV] МУКДЕНЬ: Столичной город прежних Манжурских Ханов: Мукдень, слова сие значит возвышение; построен в то время, когда Манжуры возвышаться начали, по чему сей город первым Ханом их и назван так; стоит он близко реки Амура, округ стены 5 верст и 200 сажен Российских, Ворот 8, от Пекина 882 версты на востоке. МЫЙРЕНЬ ДЖАНГИН: Чин военной 2 класса старшего. Н. НИРУЙ ДЖАНГИН: Начальник роты, капитан их. НИРУ: Можно переводить иногда ротою, иногда племенем или коленом; ротою по тому, что каждой их полк Джалань называемой имеет в себе роты такие, что каждая состоит из 100 человек простых воинов, и из 4 человек [XV] офицеров: племенем или коленом по тому, что как народ Манжурской есть составившейся из многих разных племен или колен, то первой Хан Манжурской в начале, когда установлял Манжурское свое правительство, каждое племя или колено, то есть орду, наимяновал Нирою (ротою), как после и из передавшихся к Манжурам природных Китайцев и Мунгал Ниры всегда составлялись, почему и ныне у них нет человека, которой бы не числился в племени своем, то есть в нире; все головою, как военные, так и статские министры, даже и пахари числятся в нирах своих, и каждая ниру имеет собственное по племяни своем название. С. СЕЛХЕНЬ: Колодка деревянная, на подобие шахматной складной доски, в средине вырезано; надевают на шею виноватого. [XVI] СИНАХАНЬ: Траур, у них белого цвета. СЫ: Экспедиция. СЮНЬ ФУ: Вице-губернатор. Т. ТАЙ ПУ СЫ: Конюшенной и скотоводной приказ. ТАЙ ЦИН: Сии два слова Китайские, значат весьма чистой: так правительствование свое назвал Манжурской Хан. Шун Джи, которой овладел Китайским государством в 1644 году, и так называется оно и ныне, и впредь называться будет при всех Ханах его рода, до того времяни, когда по случаю Хан другого рода начнет правительствовать. Сие установление у Китайцев не отменяемое, продолжается от глубокой древности, Царь их славной Иоу, которой для правительствования начал установлять [XVII] порядки, дал название своему правительствованию Тан, первой. О его правительствовании в летописи их показано, что началось с 2357 году до Рожд. Христ. ТИДУ: Генерал зеленого знамя главной. ТУНКЕНЬ ЯМУНЬ: Приказ бубна, в нем принимаются жалобы от всяких людей приносимые к самому Государю. ТУЙ ДЖАНГИН: Управляет частью воинов их гвардии: чин 2 старшего класса. УДЖЕНЬ ЧОХА: Тяжелое войско: так называется тот корпус войска, которой состоит под осьми знаменами из природных Китайцев, тех, кои передались к Манжурам до овладения ими всего Китая. У. УКШИН: Панцырьник, салдат их. [XVIII] Ф. ФУНДЕ БОШКУ: Порутчик их. ФУ: Город первой степени, провинция. Так иногда называют воеводу такого города. ФУ ДЗЯН: Генерал зеленого знамя третей по главном. Х. ХАФАНЬ: Общее название рангованым виновным, военным, статским, и протчим, которые нижних степеней, офицер. ХЕУ: Можно назвать графом младшим. ХОЛДОНЬ: Башня, или назвать каланча. ХУАНДИ: Название Китайское, главной титул Хана их, Царь Царей, Император. [XIX] ХУАНХЕУ: Название Китайское, главной титул Хановой супруги. Царица Цариц, Императрица. ХУЛЕ: Четверть их: о мерах хлеба написано в их лексиконе, что установила первоначальный их Хуан ди, то есть Царь Царей Юсюнши, [которой был за 2708 лет до Рожд. Христ.] начиная от 1200 зерен черной просы ира называемой, которая величиною против здешней перловой крупы, и назвал он толикое число зерен джо, то есть счепоть; со установления его все меры хлебу употреблялися, даже и ныне употребляются непременяемо, кроме числа зерен, по сему. Джо: счепоть, такая, что двумя перстами, указательными и средним вздымать хлеб на ладонной стороне. Го: горсть такая, что одною рукою на ладоне вздымать хлеб принаклоня персты. [XX] Моро: чаша, в ней десять го: горстей. Хязе: четверик их, в нем десять моро: чаш. Хуле: четверть их, (мешок с хлебом) в ней десять хязе (четвериков) сиоу ду называемых, а пять хязе двойных, дун ду называемых. ХЯ: Телохранитель, сберегатель: при Ханском дворе есть из них корпус, делится на три части, то есть хя, числятся в 3, 4 и 5 классах, носят они на шапках и на шляпах перья, одни из них павлинные, другие лазоревые, служат они по некоторому числу и при Ванских дворах. ХЯ КАДАЛАРА: Главной начальник над телохранителями. ХЯЗЕ: Четверик их, смотреть хуле. ХЯНЬ: Воеводство. [XXI] Ц. ЦАН: Магазеин, анбар. ЦАНЬ ДЗЯН: Бригадир зеленого знамя. ЦЯНЬ ДЗУН: Капитан зеленого знамя. Ч. ЧИ: Аршин их, в нем 10 вершков. ЧИМИН: Патент на нижние чины. ЧИН или ДЗИХА: Смотреть янь. Ш. ШУШХЕ: Можно назвать знаком засвидетельствования; он есть маленькая продолговатая дощечка, сделанная из камыша, имеет на себе вырезанные слова, раскрашенная и лакированная. Такие билеты [XXII] даются для памяти услуг, следующих к награждениям; бывают разные по своим степеням. Ю. ЮГИ: Полковник зеленого знамя. Я. ЯМУНЬ: Приказ, канцелярия присудственное место: у них губернаторские, воеводские, и разных судей, которые во областях находятся, казенные домы называются ямунями, по тому, что в них всякие дела исправляют и судят. ЯНЬ ИЛИ ЛАНА: рубль их, весу 8 золотников Дзиха: гривна их, весу 4/3 золотника. Фунь копейка их, весу 2/23 золотника. Ли в фуне десять, весу 1/125 золотника хоу в ли девять, весу 1/1350 золотников. [XXIII] ЯФАХА ЧОХА, И ЯФАХА УКШИН: Воин полицейской, смотреть на 19 стр. ЯФАХА ГУЗАЙ ДА: Полицемейстер. |