|
ЧАСТЬ ПЯТИДЕСЯТАЯ
По джургане благочиния. О милостивых имянных указах джоу 223. Пред милостивыми указами всякого звания и чина люди должны, становиться на колени, встречающиеся на дорогах просто, градоначальники тех городов, чрез которые путь провезению указов оных будет, учиняя из городов встретения и препровождения; а те начальники, до которых указы следовать будут, принимать оные должны по чиноположению, встретить всякой из них обязан за три версты до города, с ковчегом, с строем, и с музыкою, и как при принятии, так и при чтении оного, с подчиненными своими обязан благоговейно пред оным становишься три [252] раза на колена, и по три раза на коленях до земли покланяться. правила во училищах. При всех училищных домах иметь каменные столбы со изображениями нижеследующих правил, по которым точно поступать надлежит не отмеряемо во веки. 1. Шузай 224 имея родителей благоразумных, должен принимать от них законные наставления учтивостию сыновнею; а имея родителей слабоумных, и усматривая в них поступки незаконные, должен внушать им поправления, напоминать о прекращении таких поступок с сыновними прошениями, дабы собою, человеком будучи во учении освещающимся, не допустишь своих родителей до стыда и бесчестия. 2. Должен он установлять мысль свою к понятию, как [253] быть сыном отечества верным, судиею праведным и не мздоприимным, милосердым к народу и любезным человеком; Получить он сие может, от дел и происшествий, писанных во историях государственных, рассматриваниями и обще с товарищами своими толкованиями прилежными. 3. Может он из учения выттить сосудом избранным, и быть властелином добрым и надежным, когда у него в предварении скромность и постоянство; напротив не может он во век быть от учения премудр и добродетелен, когда у него на сердце соблюдается злость, действует коварство; Держи шузай всегда в памяти то, что на власти будучи с сими, попадешь в беду и гибель, всеконечно даже и смерть тебя постигнет в сих, естьли на разорение людей поступишь. [254] 4. Запрещается шузаю искать себе счастие у знатных господ и у сильных людей, прошениями, дружбами, и домогательствами разнообразными; верить он должен, когда возымеет сердце чистое, добродетельное, то высочайшее небо конечно поставит его на твердь благополучия. 5. Шузаю отменным образом прилично беречь себя от гнева и запальчивости, не ходить в места судебные по своим произволениям, посылать туда в место себя слуг своих, когда и челобитье случится, а паче, не вступаться в челобитье и дела следственные людские; ради чего сим запрещается и всякого звания людям представлять шузая свидетелем победам своим и посредственником, и не чинить на него ни каких ссылок. [255] 6. Долг великий шузаю, будучи во учении, иметь ко учителю своему почитание не принужденное, слушать от него толкование незанятым чем либо сердцем молчать при слушании, хотя б что и неясно показалось, оставляя неясность на учтивое вопрошение до последующего времяни, а при том никогда не делать пред ним своих толков и рассуждений, особливо дерзких и убедительных. Учитель на против свой долг имеет преподавать учащемуся учение на искренности сердца своего, без лености и небрежения. 7. Запрещается Шузаю сочинять и, писать касающиеся до польз и вредов воинам и крестьянам доносы, следующие до государя, и естьли он против сего запрещения хотя одно такое слово к доносу до государя употребит, будет лишен звания своего шузай, и наказан яко законопреступник. [256] Обряд для сельского пирования. По всем городам государства нашего бывают для пашенных крестьян в два время каждого года пиры, приуготовленные из казны государевой в 15 числе 1 луны, и в 1 числе 10 луны. В каждом городе для пира занимается дом городового училища казенного, приуготовление пира возлагается на главного учителя сы джен 225, хозяйство приемлет воевода; сей имеет должность принимать гостей по разбору старших со младшими, по благоразумию и доброму житию, отделяя коварных и дурных людей; сажать престарелых и добродетельных выше, пожилых и постоянных уравнительно, а протчих по старшинству лет; сверх того, ведая воевода, что пир учреждается для добрых крестьян, долг имеет таких людей, кои поступают против законов и живут распутно, не удостоевать к пированию. [257] За день до пирования приуготовляется для гостей зала во училище, места, где кому сидеть, учреждаются по степеням, как показано в чертеже ниже сего, и главной учитель дает наставления тем людям, которые в служениях употребляться будут. Настоящего дня по утру, весьма рано начинается приуготовление кушанья, и воевода будучи хозяином, приехавши с подчиненными своими чиновными во училище, рассылает людей просить гостей на пирование встречать долг он имеет с чиновными своими двух гостей, гостя, которой назван большой гость, за воротами, и гостя, которой назван хозяйствующий гость, у залы; на свидании бывают у него с ними поклонения взаимные, с первым три, а с последним два; а протчих гостей он не встречает. Различие гостям и места в зале, где сажать их. Большим гостем быть, избирается такой чиновной человек, [258] которой не в службе, и живет при пашнях. Место ему на западосеверной стороне. Хозяйствующим быть гостем, избирается такой крестьянин, который украшен сединами, и который жития похвального, добродетельный человек. Место ему на востокосеверной стороне. [259] Чертеж как всем на пиру сидеть [260] Прежде кушания должен главной учитель говорить к собранию речь такими словами: Мы: Собрание, должны ведать, что его величество государь наш жалует нас сим предлагаемым сельским пирюм, подражая древнему преданию, не возблагодарения от нас за кушание и питие желая, но уважая и почитая благонравие и учтивоть, да стараемся поощрять к сим взаимно друг друга; да всяк из нас, раб будучи государя, соблюдает рабскую к государю верность; сын будучи родителя, исполняет к родителю почитание; брат старший, с теплым к меньшему сердцем; брат младший, с почтением к старшему не принужденным; в родственниках мил и любезен; в соседах мирен и согласен; и да всяк из нас блюдет и остерегает жизнь свою и ближнего, от пороков и низпадений. По сем садятся все кушать, и продолжается пиршество со всяким [261] благочинием, а по окончании воевода провожает лучших гостей, как встретил. ПОУЧЕНИЯ К ПОСЕЛЯНАМ. Установлены поучительные статьи к поселянам, войнам, и всему народу, содержания следующего: 1. О почитании родителей и старейших братий, сколь сия естественная человеку должность важна есть. 2. О уважении родов всякого звания людей и поколений, и о приведении родственников и однопоколенных в мирное и союзное обхождение. 3. О прекращении в деревнях и слободах между людьми ссор и жалоб, восстановлением согласия. 4. О доставлении народу довольствия в пище и одежде, почитая пашенные и шелковичные работы самонужнейшими. 5. О умеренном и воздержном употреблении имения, и о не расточении оного. [262] 6. О оказании книжникам ко учению прямого пути, возобновлением школ и училищ. 7. О истреблении странных и ересных учений, дабы все почитали и содержали настоящий закон естественный. 8. О объяснении государственных законоположений, для удержания злых и глупых людей от преступления оных. 9. О объяснении благочиния и учтивости, и о принятии нравы и обычаи во уважение. 10. О прилежании по званию и состоянию своему к собственному делу, и о имении на то воли постоянной и не превратной. 11. О преподавании детям и меньшим братиям наставлений во благое, и о удерживании их от всяких непристойных поступок. 12. Пресекать ябеднические и губительные челобитья, дабы добрые и честные люди не страдали от [263] вредов таких и ядов, и соблюдаемы были целы и сохранны. 13. Воздержать жителей от утаения и укрывательства беглых людей, да не подпадаемы будут под законные привязанности и истязания. 14. О доставлении в казну полных податей и оброков, дабы не происходило в поселянах вынуждений и истязаний по недоимкам. 15. О искоренении воров и разбойников, да пребудет всюду житие людям тихое и спокойное. 16. Да укротятся злобы в людях и запальчивости, и по сему да соблюдает всяк себя и жизнь свою 226. [264] Похвальные прославления достойным людям, как чиновным, так и нечиновным. Правительство наше для поощрения и возбуждения людей к общественному благочестию и благоустройству, законом утверждает прославлять хвалы достойных людей, таких, которыев истинном почитании своих родителей тверды, и которые в блюдении святой справедливости непоколебимы явятся; при тех селениях, где они будут, становить им в честь и славу, а протчим во образ и подражание, пай фаны казенным иждивением 227. Установления по оному. О хвалы достойных людях доносить имеют джурганю начальники, о сельских уездные, получая уверения от родственников и от сельских жителей их совокупные, а о военных [265] военные, получая уверения от подчиненных начальников их совокупные же; по доношениям оным джургань благочиния имеет поручать начальникам законоблюстителям следовать, и находить истинну таковы ли удостоеные, как описаны в доношениях; и когда о каком удостоеном получит от законоблюстителей подтверждение, что прославить его должно, в то время долг имеет послать указ о постановлении в честь и прославление достойному человеку пай фана, туда, где он находится, донеся прежде государю, и определя на постановление оного из казны 30 янь серебра. Комментарии 223. К таковым указам прилагается печать государственная. 224. Студент официю имеющей. 225. Директор. 226. Такие статьи напечатаны и обнародованы по всему государству после хана Канси, при сыне его хане (Юнджине). Я перевел из них десять статей, в 1778 году, и ныне по пристойности сообщаю вам: любопытный читатель: оные, по конце сего второго тома под буквою: В: с желанием, получить вам в любопытстве удовольствие. 227. Пай фан: столб каменной в честь достойному человеку со изображением имяни и истории его становят в отверстой беседке. |
|