|
ЧАСТЬ ЧЕТЫРЕДЕСЯТЬ ТРЕТИЯ ПО ДЖУРГАНЕ ЧИНОВ. О возносительных титлах Государыням. По чиноположению государственному правительство долг имеет подносить бабке, матери Хуанхеу, и матери Фей, Государевым возносительные титла 152, когда Государь вступил на престол, и когда весь дом, то есть целое государство радость Великую получило. В 1-м году царствования Кан си поднесены государыням титулования следующие. [164] Бабке Государевой. Великая царица великих цариц, Государыня святой премудрости, милосердого многолетия, твердой осторожности, благолепной скромности, сияющего блаженства, великой щедрости. Матери Государевой Хуанхеу. Великая царица цариц, Государыня милости и умеренности. Матери Государевой Фей. Великая царица цариц, Государыня милостивая и миролюбивая. Для утверждения их величествам таковых возносительных титулов, собиралися во дворец придворные и верховные статские вельможи в торжественных одеждах, и приготовлены [165] были в верховнейшем совете че и боубай 153 разложенные порознь в шести ковчегам цай тин называемых 154. Ковчеги с че и боубай несены от совета до великой залы соглашения начальниками хио юй благоговейно. Напереди шествовали члены совета и члены джурганя благочиния, В зале расставлены ковчеги так: На средине для государыни бабки, по сторонам для государынь матерей. Государь соизволил вытти в залу, и осмотреть че и боубай. По осмотрении, ковчеги несены помянутыми начальниками на переди. Государь следовал за ковчегами, сидя в киоу 155. [166] Вельможи за Государем следовали до двора государыни бабки, и у ворот все остановились. Государь изводил выпили из киоу, а они вынули из ковчегов те че и боубай, которые для государыни бабки, и внесши во внутрь двора и на красное крыльце, возложили на приуготовленной стол желтого цвета, пред государыню бабку сидящую на своем престоле, против отверстых дверей. Государь на самой средине крыльца преклонил колена, и благоговейно че, боубай и еще биоу 156 изволил принимать от вельможи, и возносить над голову одну вещь за одною обеими руками. Вельможа подавал, принимал, и возлагал паки на стол оные, приклоняй же колена. По сем чиновницы стол с оными внесли в залу к ее величеству, и на сем обряд оной окончился. [167] Таким точно обрядом несены че, боубай и биоу, к государыням матерям его величества, а после обнародованы во всем государстве милостивые указы 157. Комментарии 152. Хуанхеу: Царила Цариц, то есть (законная) супруга ханова; Фей, супруга ханова побочная. Здесь две написаны матери такого хана, которой рожден от побочной супруги отцовой, Фей называемой; у них часто бывает у одного сына, рожденного от поблочной жены, две матери, по тому, что должен называть и почитать матерью же законную жену отцову. 153. Че: диплоном, или патентом назвать можно, пишется на золотом листе. Боубай: слово сие значит драгоценность, так называется большая печать государственная. 154. Цай тин: значит разноцветную беседку или башенку. 155. Киоу: порчезы. 156. Биоу: реляция, доношение. 157. Ханшам предписанные начальные титла с обрядами служат у них коронованиями, и титла прилагательные и похвальные подносятся им ко увеличениям при случаях радостных. |
|