|
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРИКАЗ ДЗУН ЖИНЬ ФУ 21. Наше Манжурское правительство от начала своего состояло в одиннадцати присудственных местах, из которых главное называлося правление великое, а протчие называлися приказами, и построены были пред главным; в главном присудствовал Государь, а в протчих присудствовали Ваны 22. [2] /1652/ Дзун Жинь Фу учрежден в 9-м году царствования Хана Шунджи, судиями в нем положено быть рожденным от крови Царской. Главным Судиею Вану старшему или младшему, сидеть ему в вышнем месте на средине. Членами Бейлу — сидеть на левой стороне. Бейзе — сидеть на правой стороне. Гунам двум сидеть по одному на стороне 23. О нижних чинах сего приказа показано в повсеместном чиновнике, которой начинается от третей части сей книги. ДОЛЖНОСТИ СЕГО ПРИКАЗА. Иметь для всех людей Царского поколения книги; в книгах весть повседневные и повсечасные записки о всех рода Государева людях мужеского пола и женского таким образом: [3] У кого родился сын или дочь от жены законной, или от жены побочной (от наложницы); Кто на какое достоинство возведен или какой чин получил; Кто женился; Кто дочь свою в замужство отдал; Кто умер; Кому какое по смерти в память титло дано, и с каким обрядом тело его погребено. О ТИТУЛОВАНИЯХ. Дети и внучата Государя Илетулехе, деда Тайдзунова 24, разделены на девять степеней и установлено титуловать их по сему. Степени. 1. Ван удельный. 2. Ван законный. [4] 3. Бейле законный.. 4. Бейзе от знамя. 5. Гун защитник. 6. Гун помощник. 7. Джангин защитник. 8. Джангин помощник. 9. Джангин 25 хранитель. А протчие дети и внучата все названы Уксун 26. Рожденным от наложниц давать степени и титулы по сему. Сыну Ханову 7-ю, начальник защитник Сыну Вана старшего 8, начальник помощник Сыну Вана младшего 9, начальник хранитель. [5] Титуловать детей женского пола. Дочь Государеву рожденную в чертоге срединном Гунджу государственная. Дочь Государеву рожденную от наложницы Гунджу удельная. Дочь Вана старшего Геге удельная. Дочь Вана младшего Геге законная. Дочь Бейлы Геге Бейлы по закону. Дочь Бейзы Геге Бейзы от знамя. Дочь Гуна Геге Гуна 27. [6] О детях и внучатах называемых Уксунь (отрасли). Уксуни возведены на степени, и установлено быть для них десяти степеням, по сему: Одному сыну Вана старшего, быть Ваном старшим. Протчим сынам его, быть Ванами младшими. Одному сыну Вана младшего, быть Ваном младшим. Протчим сынам его, быть Бейлами. Сынам Бейлы, быть Бейзами. Сынам Бейзы, быть Гунами старшими. [7] Сынам Гуна старшего, быть Гунами младшими. Сынам Гуна младшего, быть начальниками и статьи. Сынам начальника 1 статьи, быть начальниками 2 статьи. Сынам начальника 2 статьи, быть начальниками 3 статьи. Сынам начальника 3 статьи, быть начальниками 4 статьи, и называть их начальниками при милости. Давать помянутые достоинства в наследства. Достоинства Вана отдашь в наследство сыну Вана, рожденному от законной супруги его, а ежели нет от нее сынов, то уже отдать рожденному от побочной его супруги, Кто получил достоинство Вана Младшего, бывши на войне, за услуги, а детей и внучат по смерти его не осталось, того достоинство отдать в наследство родному брату его, или же (за неимением) сыну брата его родного. [8] После детей Ванов старших, которые возведены были на достоинства Ванские младшие, когда осталися родные дети их или же и внучата, отдавать в наследства сии их достоинства оным; а у которых не осталися, то по сему, что такому наследству должно итти от колена в колено, подавать Государю доклады с прошением на то решения. Достоинства сии Вана, Бейлы, Бейзы, Гуна Джангина отдавать после отца сыну рожденному они законной отцовой супруги, а за не имением, отдавать и сыну рожденному от наложницы отцовой. КАК НА ДОСТОИНСТВА ВОЗВОДИТЬ. Наше Манжурское правительство тому, кто возводится на достоинство Ван, придает особое название не по земли и отчизне (как в прежних веках называли), а по житию его и поступкам, и для того впредь у таковых, которые по наследству Ванское достоинство получили, прежние Че [9] переменять новыми 28, а печати прежние дозволять им употреблять, до того времени, когда от Государя названия себе получат, и новые печати даны будут. Диплоны и печати даются в присудственном месте Дзун Жинь Фу. Диплон читает судия Джурганя благочинных дел. Диплон и печать принимает возведенной, стоя на коленях. К супругам и дочерям Ванов, Бейлев и Бейзев, которых должно на достоинства возвесть, посылать для исполнения возведения, вельмож, (о сем явно показано ниже сего по Джургане благочинных дел), а супругам и дочерям Гунов и Джангинов, коих должно возводить на достоинства, давать Гаумины (патенты) от присудствия Дзун Жинь Фу. [10] О ВОЗВЕДЕНИИ ВЗРОСЛЫХ ДЕТЕЙ НА ДОСТОИНСТВА. Возводить на достоинства детей, начиная от Ванских, доходя до Джангинских, которым от роду как мужеского, так и женского пола (девицам) по 15 лет, испрашивая от Государя дозволение. О ПРИЕЗДАХ КО ДВОРУ. С начала нашего Манжурского правительства все Ваны старшие и младшие собирались в доме собрания каждое утро. Установлено быть съездам при дворе Государевом три раза в месяц, и по восхождении солнца, имяна не приехавших записывать. Ванам для советования государственных дел при дворе, собираться в тех покоях, которые определены для собрания Ванов, а в три обыкновенные ко двору приезда, собираться им в воротах называемых великие ворота соглашения 29. Во [11] Во времена отсудствий Государевых из Пекина, Ванам собираться каждое утро у ворот срединных, которые на южной стороне. О ВПИСЫВАНИИ МЛАДЕНЦЕВ В РОДОВЫЕ КНИГИ. Как Ваны, так даже и все простые Царской крови, имеют о детях своих мужеского и женского пола доносить в приказе Дзун Жинь Фу, по рождении чрез один год, сим образом. Имя младенца, годе, месяце, день и час, рождения. Имя матери и венчана с отцом младенца, или побочная. Приказ имеет по доношениям таким исследовавши, вписывать младенцев обстоятельно в книги; а когда по исследованию окажется в том ложь, что младенец, рожден от рабы, или же принятой из другого рода, тогда приказ имеет наказать виноватого за ложное доношение жестоким образом, и рожденных от рабынь младенцев вписывать в особые книги. [12] О ПОСЫЛАНИИ ЧИНОВНЫХ ЛЮДЕЙ ЦАРСКОЙ КРОВИ НА ЦАРСКИЕ КЛАДБИЩА. Для отправления на Царских четырех кладбищах жертвоприношений, бываемых каждого года в четырех годовых временах, посылать туда чиновных Царской крови, выбирая из четырех вышних степеней, как когда благопристойность потребует. О СТРЕЛЯНИИ ИЗ ЛУКА. Собирать Царской крови малолетных, не выключая и первую степень, которым от роду не менее 10 лет, для стреляния из луков в одно место по знамям 30. [13] Стрелять им в каждой пятой день, стоя на ногах, а в каждой десятой день с коней. Тем, которые дошли до совершенных лет, собираться для стреляния каждого года весною три раза, и осенью три раза, в панцырях; панцыри, шлемы, и все оружие осматривать у них осенью однажды, причем осматривать оружие и у Хафанев, которые служат при владельцах 31. Ванам и протчим, которые в степенях состоят по крови Царской, собираться для стреляния на ногах каждой год весною дважды, и осенью дважды в панцырях. Иметь им число стрел, и число луков, такое,
ЗАПРЕЩЕНИЯ. Не допускать людей Царской крови вдаваться в игры и веселости постыдные, ездить в домы непотребные, слушать пения от певунов ребят 32 и ездить за город на гульбы, где забавляются рыбами, и где пускают на ловлю хищных птиц люди низких чинов, и еще не допускать их ко всяким шалостям и упражнениям подлым. Присмотр такой возлагать со строгостию на тех начальников, которые называются начальники стройности, что [15] бы они к таким играм и веселостям увещеваниями не допускали их; а сверх того, приказ Дзун Жинь Фу имеет всегда соблюдать запрещения оные, употребляя для изыскивания подчиненных своих начальников, и ведая, что с оказавшимися в преступлениях сам под суд отдан будет. О преступниках докладывать Государю. ОБ ОТПУСКАХ. Кто из людей Царской крови пожелает на теплые воды или в другое какое место за город для нужды своей отъехать, тот имеет объявить желание свое приказу Дзун Жинь Фу; сей же должен по желаниям, о Ванах и о всех тех, которые состоят в степенях, докладывать Государю; а протчих отпускать, полагая по рассмотрению своему пристойные сроки; также и о дочерях Ванов и Бейлев, которые находятся в Пекине, должен сей приказ докладывать Государю, а протчих отпускать по рассмотрению своему с сроками. [16] Во времена отсудствия Государева никому из чиновных людей крови Царской отпусков не давать, и никому за город на ястребиные охоты ездить за город не дозволять, отпускать их только на погребении умерших, и для перевозов тел умерших на другие места. О БОЛЬНЫХ. Приказ Дзун Жинь Фу имеет Ванам и протчим, которые в степенях, когда больны случатся, по часту посылать подчиненных своих начальников для осмотрения. ДАВАТЬ В ПАМЯТЬ ПОКОЙНИКАМ ПОХВАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ. Скончавшимся Царской крови, которые почитаемы были в степенях, давать в память пристойные названия, испрашивая от Государя. КАК ВОЗВОДИТЬ ЛЮДЕЙ ЦАРСКОЙ КРОВИ НА СТЕПЕНИ И НИЗВОДИТЬ. Возводить на достоинства людей Царской крови за услуги по сему, [17] начальника 4 статьи на степень начальника 3 статьи, и смотря на выслуги возводить его с степени на степень рядом, и так возводя, взвесть его даже и на вышнее достоинство сие, Ван старший. Вана старшего за услуги награждать по рассмотрению деньгами или вещами, а за вины низводить со степени к степени до нижнего достоинства Джангина 3 статьи, за вину же оказанную в сем звании, написать его в простые Уксунь. За услуги превосходные возводить, а за преступления великие низводить их, не разбирая степенных рядов. Дочерей Ванов и Бейлев возводить и низводить за отцами, не смотря замужние ли они, или девицы. О винных. В самом начале нашего Манжурского правительства о Ванах Бейлах и Бейзах сделано установление такое, что их за вины и преступления какие бы ни были, кроме измен и бунтов, [18] не казнить смертию, и в тюрьмы не сажать. Когда окажется в преступлении Ван, доложить Государю, где от него ответ взять, в приказе ли Дзунь Жинь Фу, или в доме его, и по докладе ждать повеления. Уксуня 33 винного отдать к суду просто без истязания, какое бывает над другими людьми. Брать ответы с Ванов по большим винам в приказе Дзун Жинь Фу, а по малым в домах их, с протчих же, которые имеют степени, брать ответы в приказе оном и но малым винам. Милость отменная. Уксуню, которой по поколению своему степени не имеет, давать хлебное и денежное жалованье, какое получает Укшин 34. Уксуню, которой имеет свыше 15 лет от роду, и такому, которой не дошел еще до оных лет, а не [19] имеет отца, давать жалованье, какое получает Туашара Хафань 35: тому, которой служа лишен стался чинов, жалованья не давать ни какого. Джангину, которой лишился по вине своей достоинства сего, дать жалованье по 4 янь 36 на месяц, справяся по челобитью его обстоятельно о винах, испрося от Государя милостивого дозволения. О сочинении ведомостей для Государя. В самом начале нашего Манжурского правительства сделано об Уксунь и о Гиоро 37 установление такое: [20] вписывать всех их, как мужеск, так и женск полы, в родовые книги обстоятельно. Возложено на приказ Дзун Жинь Фу и Джургань благочиния 38 сочинять об них десятилетние ведомости для поднесения Государю. О свидетельствованиях и разборах. Уксунев, свидетельствовать и разбирать по службам и должностям, штатским и военным, всегдашним и случайным; назначивать их и высылать на войны и другие службы, определять их на порожние недостаточные места в приказы, и во всем протчем поступать с ними имеет по начальству и власти своей приказе Дзун Жинь Фу. Гиоров, которые имеют чины Хафанские 39 свидетельствовать и разбирать как в военных, так и в штатских услугах, имеет сей приказе по власти собою, и как [21] назначивать их и высылать на войны и другие службы, так определять на порожние места в полки и приказы, имеет сей приказ по общим с протчими джурганями и ямунями советам. Комментарии 21. Дзун Жинь Фу: значит покров Царскому роду. 22. Ван: значит Принца, владельца. Достоинство сие делится на две степени старшую и младшую, по названиям сим: Цинь Ван, Гюнь Ван. 23. Бейлу, Князем старшим, Бейзу Князем младшим, а Гуна Графом называть можно. 24. Илетулехе: значит объявленный: сей по смерти назван объявленным Ханом, а первой Манжурской Хан, был его сын, Тайдзунов отец, которой воцарился в 1616 году и назван по воцарению Абкай Фулинга, то есть от неба рожден счастливым. 25. Джангин: начальник: а о других названиях я выше сего изъяснил, и буду писать их для облегчения читателя старшими и младшими, а Джангинов, то есть начальников, писать буду, начальник 1 статьи, 2, 3, и как ниже явится 4. 26. Уксун: значит отрасль. 27. Главной титул Ханов на Китайском языке Хуанди, то есть Царь Царей, или Император. Главной титул Хановой супруги на Китайском языке Хуанхеу, то есть Царица Цариц, или Императрица. Рожденная в чертоге срединном, то есть рождена от Императрицы. Гун Джу: слово сие значит на Китайском языке владычицу общества. Геге: слово Манжурское не производное, а только возносится из почтения к одним девицам, рожденным от отцов Царской крови вышепомянутых степеней, супруг как владельческих, так и княжеских называют Фудзинь: различая как дочерей их помянутыми прибавлениями, Фудзинь слово, также не производное, а почтительное с тем, что к протчим женщинам не относится. 28. Че, диплон: пишется на золотом или на желтом листе. Названия им при возведениях даются такие: верный, справедливый, не мздоприимный, и подобные сим. 29. У них ворота великолепные, и сив воротами вместе есть покои. 30. Все Манжуры, статские и военные, служащие и неслужащие, разделены по знамям, у них 8 знамен и каждое знамя составляет дивизию. 1. Желтое с каймою, 2. Желтое, 3. Белое, 4. Красное, 5. Белое с каймою, 6. Красное с каймою, 7. Синее, 8. Синее с каймою. 31. Хафань: офицер: при каждом Ване их есть штатная команда, называют они Бой нору, домовая рота. 32. У них есть публичные домы, в которых поют при тихой музыке мальчики, подобно тому, как в Европе поют Италианцы. 33. Отрасль, то есть неимеющего по Царском поколении степени. 34. Панцырник, то есть салдат. 35. Чин наследственной 5-го класа старшего. 36. Янь: Китайской рубль, в нем 8 золотников серебра. 37. Уксунь; поколение сие идет от первого Хана Манжурского тайдзу. Они носят для знака поясы желтого цвета. Гиоро: Сии поколения родных братов первого Хана, и носят поясы красного цвета. А протчие Манжуры и Китайцы все не носят поясы оных двух цветов, носят по большой части синего цвета. 38. Джургань: коллегия. 39. Офицерские. |
|