Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ДАЙ ЦИН ЛИЧАО ШИЛУ»

«Шилу» является дворцовой хроникой, записи в которой осуществлялись только в рукописных копиях на трех языках: маньчжурском, китайском и монгольском. Доступ к ним имело ограниченное число людей, так как документы хранились в архивах царствующего дома 1. Они были изданы впервые в Японии в 1937 г. и составляют 1260 томов, включая вводные части, а также 10 томов общих оглавлений. В них собрана хроника правления 12 императоров династии Цин. Количество томов колеблется от десятков до нескольких сотен. Наибольшее количество приходится на период правления Цяньлун (1736—1795). Они составляют 400 томов, 1500 цзюаней. Как уже говорилось, много усилий уходит только на составление полной подборки документов по какой-то одной тематике или по истории одного из народов многонациональной Цинской империи. Известно, что подборкой материалов о джунгарах из аналогичного, но менее официального источника цинского времени «Дунхуа лу» в 1973—1974 гг. занимался Го Пинлян. В 1976 г. Го Юньхуа и Цзин Бинчжэ, сверив их с материалами «Дай Цин личао шилу» издали сборник материалов для служебного пользования. Кроме того, издана 12-томная подборка документов из «Шилу», посвященная Синьцзяну, составители его Го Пинлян и Цзи Дачунь. К сожалению, все эти подборки пока не недоступны нашим исследователям.

Имеется специальная подборка документов из «Шилу» о джунгарах (Цин шилу чжуньгээр шиляо чжайбянь. Урумчи. 1987). Составителем его является Го Юньхуа. Первый документ сборника датируется 1636 г., а последний — 1909. Однако китайский источниковед не сопроводил сборник подробной историографической справкой, характеристикой источника и примечаниями. Но он сделал большое дело: расставил знаки препинания в старом тексте — точки, запятые, кавычки и скобки. Но и он не перевел даты лунного календаря на новое летоисчисление, чтобы очевидно, не заниматься обратным процессом при пользовании оригиналом. Немаловажная его заслуга и в том, что он сумел собрать весь материал из «Шилу» о джунгарах, начиная с образования и роста могущества Джунгарского ханства и кончая его вхождением в состав Цинской империи, потерей политической самостоятельности. Кроме того, имеются материалы о хошунах ойратов и возвратившихся с Волги торгоутов. Небольшая часть документов сверена с токийским изданием «Шилу» и помещена в русском переводе сборника. На Тайване сейчас завершается полное переиздание «Дай Цин личао шилу», они выписаны Государственной библиотекой им. В. И. Ленина (теперь Российская Государственная библиотека. — К. X.), а также Синологической библиотекой фундаментальной библиотеки общественных наук. Токийское же издание в полном комплекте хранится в библиотеке Академии наук России в Санкт-Петербурге.


Комментарии

1. Мелихов Г. В. «Дай Цин личао шилу» как исторический источник // Страны Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. М., 1969.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.