Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 92

Лао Най-сюань

Исследование происхождения секты «Ихэцюань» 144

Императорский указ членам Военного совета

Число «цинь» 7-й луны 13 года правления Цзяцин (4 сентября 1808 г.).

Цензор Чжоу Тин-сэнь подал доклад с просьбой строго наказать бандитов, устраивающих массовые сборища. По его словам, «в последние дни на территории Цзяннаня — в областях Инчжоу, Бочжоу, Сюйчжоу, провинции Хэнань — в области Гуйдэ, а также в провинции Шаньдун — в областях Цаочжоу, Ичжоу и Яньчжоу участились случаи, когда бездельники и хулиганы, вооруженные ножами, устраивают массовые сборища. Они создали союзы под названием Шуньдаохуй”, ”Хувэйбань 145, ”Ихэцюань”, ”Багуацзяо и бесчинствуют в сельских местностях, обижая порядочных людей. Эти беспорядки возникают прежде всего вследствие азартных игр: в дни ярмарок или базаров [бездельники] открыто сооружают длинные навесы, где затевают многолюдные азартные игры, вступают в сговор с мелкими чиновниками, превращая их в соучастников». [Податель доклада] просит «предписать наместникам и губернаторам трех провинций со всей строгостью произвести аресты, тщательно проверить систему баоцзя, выявить имена главных хулиганов, зачинщиков азартных игр и драк, чтобы всех их поймать и виновных наказать по закону». Наряду с этим [он просит] «потребовать от местных властей строгого соблюдения порядка перемещения чиновников» и т. д.

[Мы полагаем], поскольку в пограничных областях и уездах Цзяннаня, провинций Аньхуй, Хэнань и Шаньдун появились такого рода бандиты, безусловно необходимо строжайшим образом наказать их, что будет способствовать водворению порядка и спокойствия в деревнях, предотвратит большую беду.

Что касается проверки системы баоцзя, то хотя она служит отличным способом ловли бандитов, однако [следует иметь в виду, что] местные власти получают информацию от сельских чиновников и начальников баоцзя; если же эти люди сами являются сторонниками бандитов, то они все равно не дадут достоверных сведений. В общем, если начальники областей и уездов будут повседневно осторожно выявлять [бандитов], после каждого инцидента производить аресты и строго наказывать главарей, чтобы другие, испытывая страх, не смели присоединяться к бандитам, невзирая на их угрозы, тогда дело не дойдет до [127] крупных инцидентов и удастся избежать наказания многих. В случае, если сельские чиновники и стражники, находясь при исполнении служебных обязанностей, осмеливаются укрывать бандитов, они должны понести еще более тяжкие наказания, чтобы избавиться от их лихоимства.

Приказываем наместникам и губернаторам Цзяннаня, провинций Хэнань и Шаньдун произвести тщательную проверку [чиновников] и [виновных] наказать. Для своевременного выполнения данной задачи следует в Инчжоу, Бочжоу и других областях и уездах выбрать честных и опытных чиновников, способных справиться со сложным делом, умеющих быть великодушными и строгими, правильно понимающих свою задачу. Учитывая нынешнее положение на местах и сложность управления, с которыми трудно справиться вновь назначенным чиновникам, разрешается подавать доклад об их перемещении при наличии вакантных мест. Чиновники, которые смогут успешно исправить нравы людей и добиться успехов, заслуживают наград и поощрений. О всех не соответствующих должности следует немедленно доложить. (Из указов императора Цзяцина, цз. 99) 146.

Доклад На Янь-чэна (Вэнь И) 147 об исполнении указа о расследовании и наказании [бандитов], проведении предварительного следствия и арестов

Я, Ваш подданный, 30-го числа 9-й луны (30 ноября 1815 г.) получил через Военный совет императорский указ от 29-го числа 9-й луны (29 ноября) о нижеследующем:

«Ван Бин-хэн, он же Ван Цзин-цзэн, родственники которого проживают в Луаньчжоу и Лулуне провинции Чжили, состоя членом секты Цинчамэнь 148 (одна из ”школ” ”Дачэнцзяо 149), разъезжает по другим провинциям, вербуя сторонников и собирая деньги с населения. Сей Ван Бин-хэн сначала из провинции Чжили перебрался в провинцию Хубэй, затем возвратился в Цзяннань, где вербовал сторонников. [Его ученик] Лю Ю-сянь в свою очередь завербовал Цзинь Цзун-ю, а последний — бунтовщика Фан Жун-шэна, который стал инициатором крупного инцидента. Фактически главным преступником является Ван Бин-хэн; он уже схвачен, отправлен под конвоем в провинцию Хубэй, где предстал перед судом и сурово наказан.

Согласно вчерашнему докладу На Янь-чэна, в уезде Лулун арестованы Ван Дянь-куй и другие, а также те преступники, которые выдавали себя за учеников Ван [Бин-хэна]; все они подверглись допросу и наказаны.

Так как члены рода Ван, проживающие в Шифокоу, из поколения в поколение насаждали еретическое учение, которое за долгие годы [128] распространилось во многих провинциях, и ныне совершили несколько преступлений, мы приказываем На Янь-чэну срочно направить в Луаньчжоу и Лулун наиболее дельных чиновников, чтобы арестовать, не упустив ни одного, всех членов рода Ван, проповедующих еретическое учение. [Преступников] препроводить в центр провинции для строгого допроса. После допроса главных проповедников приговорить к повешению, а их последователей отправить в ссылку. Кроме того, провести тщательный обыск в домах преступников, изъять все незаконные еретические произведения, такие, как ”Цзюляньжуи”, ”Хуанцзи бао цзюань чжэнь цзин”, ”Юань хэн ли чжэнь яочи цзин” 150, опечатать их и переслать Военному совету. Во что бы то ни стало искоренить зло без остатка, уничтожить без сожаления.

Быть по сему».

Ранее в провинции Хэнань я, Ваш подданный, занимался делами бандитов из религиозных сект, проверял дела всех задержанных преступников. Мне помогал Шэн Тай 151, которому я неоднократно указывал, чтобы он глубоко вникал в каждое дело, выяснял, в каких местах более всего приверженцев сект, средь кого ведется проповедь, чтобы заранее подготовиться к расследованию к наказанию. Мы стремились полностью искоренить это зло, дабы воспрепятствовать новым беспорядкам, и, [надо отметить], Шэн Тай ревностно исполнял свою службу.

Затем во время моей службы в Баодине разбиралось много дел, связанных с еретическими учениями. Поэтому я, Ваш подданный, и Шэн Тай хорошо знакомы с историей зарождения еретических учений в провинции Чжили. Ныне, удостоившись высочайшего повеления, я, Ваш подданный, могу вкратце изложить все наблюдавшиеся мною случаи.

Судя по показаниям арестованных бандитов-сектантов, виновники беспорядков в уезде Хуасянь 152 считались приверженцами секты «Чжэньгуацзяо» 153, каждый из них именовался учеником старца Вана, обитавшего в «Восточном дворце ”Чжэнь”» 154. Это был Ван Чжун из уезда Хэцзэ провинции Шаньдун, первый проповедник учения [упомянутой секты], приговоренный в 37 году правления Цяньлун (1772) к смертной казни. Многие сообщники Линь Цина входили в секту «Каньгуацзяо» 155. Все члены этой секты называли себя учениками старца Куна, обитавшего в «Северном первом дворце Кань”». Старец Кун, некий Кун Вань-линь из уезда Нинъян провинции Шаньдун, — первый проповедник учения [этой секты], также привлеченный по делу Ван Чжуна и казненный.

Что касается других сект, как-то: «Дачэнцзяо», «Цзиньдань багуацзяо» 156, «Ихэмэнь» 157 и «Жуимэнь» 158, то их члены именовали себя учениками старца Гао, почитавшегося «Святым первого храма Южного дворца ”Ли”» 159. Им был Гао Шэн-вэнь из уезда Шанцю провинции Хэнань, основатель секты, казненный в 36 году правления Цяньлун (1771). [129]

Далее протекал судебный процесс секты «Цинча мэнь». Проповедник этой секты Ван Чжэн-цзи из уезда Хуасянь был своевременно арестован. Он оказался из рода Ван, проживавшего в Шифокоу округа Луань. С моего ведома [его процесс] в свое время был тщательно запротоколирован, и [документы] хранятся в деле.

Я, Ваш подданный, по прибытии на службу расследовал деятельность бандитов — членов различных сект — и наказывал [виновных]. Так, в 16 году правления Цзяцин (1811) с помощью чиновника Вэнь Чэн-хуэя велось следствие по делу Сунь Вэй-цзяня из уезда Цзюйлу. [Сунь Вэй-цзянь] возглавлял секту «Хаохуацзяо» 160, основанную Уэрвагуанем, из которой выделилась секта «Лигуацзяо», переименованная впоследствии в «Дачэнцзяо». Подкупив Кун Чуань-бяо, он под предлогом ремонта храма поклонения предкам «Нишань» выманивал у жителей деньги. Глава секты Сунь Вэй-цзянь и пять его последователей были приговорены [к разным мерам наказания]: удушению, отсечению головы и тюремному заключению. Помощник главы секты Сун Лянь-цзе, а также Уэрвагуань и еще девяносто человек отправлены в ссылку. Более тысячи шестисот тридцати человек, в том числе помощник главы секты Лу Чжэнь-минь, заявили о раскаянии, о чем записано в деле. Если они снова встанут на преступный путь, их ждет суровое наказание. Обо всем доложено [императору] и получена его санкция.

В 17 году (1812) Вэнь Чэн-хуэй вновь провел аресты и наказание главарей секты, привлеченных по предыдущему судебному процессу, за попытку возродить секту и за то, что Лю Го-мин тайно выгравировал незаконную печать с надписью: «Защищаем дао». Более тридцати человек были либо казнены, либо отправлены в ссылку.

В том же году в деревне Лицзятао области Луаньчжоу было арестовано еще более тридцати человек во главе с Дун Хуай-синем, следовавших учению секты «Цзиньдань багуацзяо». В ходе следствия выяснилось, что в секте состояло свыше пяти тысяч ста мужчин и женщин. Дун Хуай-синь и еще некоторые были приговорены к казни или ссылке, от остальных мужчин и женщин потребовали заявления о раскаянии, которые хранятся в деле.

Зимой 18 года (1813) осужденный на казнь по делу секты «Дачэнцзяо» главарь секты Ли Цзин во время своего тюремного заключения, сговорившись с единомышленником Тянь Кэ-ци, в целях подготовки к восстанию распространял флажки 161. Узнав об этом, наместник Чжан Сюй и я, Ваш подданный, объезжавшие [в то время] воинские части, послали специальных чиновников для ареста [единомышленников Тянь Кэ-ци]. По поступлении императорского указа Ли Цзин и другие сразу же подверглись наказанию.

Через некоторое время были схвачены важные преступники: главари секты «Багуацзяо» Чжан Цзю-чэн, Ян Юй-шань, Су Юань-мо, Лю [130] Кунь, внук главаря хэнаньской секты «Лигуацзяо» Гао Шэн-вэня — Гао Тан-чжао, а также Лю Гун и другие. О ходе судебного следствия было [в свое время] доложено, преступников приговорили либо к четвертованию, либо к отсечению головы, либо к ссылке. Так как невежественный люд передает еретическое учение всегда тайком, трудно выявить это своевременно. Поэтому местные чиновники должны всегда пристально следить за преступниками, ранее судимыми, а также за всеми семьями сектантов. Следить нужно скрытно, не показывая виду, без тревоги и суеты. На каждом судебном процессе нужно доискиваться до истоков секты, ибо только так мы сумеем окончательно пресечь заражение сектантским учением населения.

Занимая важный пост в столичной провинции, который мне доверило Ваше императорское величество, во исполнение императорского указа Ваш подданный денно и нощно прилагает все силы для наведения порядка на местах, стараясь не допустить ни малейшей небрежности, дабы избежать новых крупных инцидентов, вызванных распространением злостной ереси.

Наряду с продолжением поимки скрывшихся сообщников преступления по делу секты в уезде Хуасянь и оставшихся [на свободе] членов секты, оказавшихся невольными соучастниками преступления по делу Линь Цина, каковое в данном докладе нет надобности излагать, имели место следующие судебные процессы по делу нераскаявшихся участников секты «Лигуацзяо».

Первый суд — по делу Ян Цзюня, задержанного в уезде Аньпин в связи с проповедью учения секты «Лигуацзяо». Следствием выявлено, что сын основателя секты Уэрвагуаня, У Ло-юань, по-прежнему называет себя «Молодой хозяин» и взял ученика — вожака Лу Юня.

Второй суд — в связи с обнаружением в уезде Цзяохэ у Ци Вэнь-чжана и других проповедников учения секты «Ичжусян лигуацзяо» 162 запрещенной книги «Каноническая книга десяти князей».

Третий суд — в области Цанчжоу над У Цзю-чжи, Лу Лао и другими, следовавшими учению секты «Фомэньцзяо» 163.

Четвертый суд — в уезде Цинсянь над Цзи Ба, Е Фу-мином и другими, распространявшими учение секты «Ихэмэнь».

Пятый суд — также в уезде Цинсянь над Бянь Эром, вовлеченным в секту «Байянцзяо» 164; преступные намерения его были своевременно раскрыты властями.

Шестой суд — в области Цзинчжоу над Гэ Си-хуа и другими, вступившими в секту «Лигуацзяо», преступные деяния которых были в свое время расследованы властями.

Седьмой суд — в области Цичжоу над Син Ши-куем и другими, проповедовавшими учение секты «Жуицзяо», у которых при обыске были найдены общие списки имен и прозвищ [членов секты]. [131]

Восьмой суд — в уезде Гучэн над Гэ Ли-е, обучавшим жителей приемам кулачного боя и фехтования, которыми владели члены секты «Ихэмэнь». Его преступные намерения были своевременно раскрыты властями. Было выяснено, что, несмотря на разные названия, все секты являлись ответвлениями союза «Лигуацзяо». О каждой из них было доложено двору, а их участники были приговорены судом к разным наказаниям: четвертованию, отсечению головы, ссылке.

Ныне считается установленным также, что арестованные в уезде Цинсянь — Ю Мин и другие проповедовали учение секты «Ихэмэнь лигуацзяо».

В уезде Шулу Ма Ян-ши распространяла учение секты «Хунъянцзяо» 165; при обыске у нее обнаружили каноническую книгу «Парящий старец».

Обо всех этих случаях поданы доклады, и виновники должны понести суровое наказание.

Что касается дела о распространении [еретического] учения родом Ван из Шифокоу, то Ваш подданный в свое время его запротоколировал. Ранее, во время моей службы в уезде Таншань, Ваше величество лично дали мне приказание арестовать членов рода Ван, переехавших в провинцию Хубэй в целях проповеди [еретического] учения. Тогда же я направил в деревню Аньцзялоу уезда Лулун специального чиновника, который арестовал вернувшихся в родной край из Цзяннаня Ван Дянь-куя и его сына Ван Чао-ваня. На допросе в провинциальной столице Ван Дянь-куй сознался, что в 57 году правления Цяньлун (1792) он распространял [еретическое] учение в Хуэйане, Лишуе, Сычжоу и Цзяннане, что в уезде Шаньян он открыл зерновую лавку и каждые пять-шесть лет приезжал на родину. Согласно его показаниям, трое из его родственников распространяют [еретическое] учение в провинции Хубэй. Это Ван Шу-лу, Ван Юн-тай и Ван Син-цзянь. Ван Шу-лу — основатель секты в уезде Ичжэн, там он и живет со своей семьей. Ван Юн-тай и Ван Син-цзянь живут в деревне Аньцзялоу. Второй сын Ван Жу-цина, по имени Лай Цзы, также привлечен к суду за распространение [еретического] учения в провинции Шаньси. Род Ван, живущий в Шифокоу, разделяется на две ветви и приписан к знамени. Члены рода живут в двух дворах — восточном и западном. Ван Жу-цин жил в восточном дворе. Остальные [члены рода], живущие в Аньцзялоу и Каньцзячжуане, составляют другую ветвь. Все эти сведения получены от местных жителей.

Судя по докладу специального чиновника, посланного в деревню Аньцзялоу, арестованные Ван Сань-лэ и Ван Сань-вэй на допросе заявили, что они никогда не состояли членами секты, но их второй брат Ван Сань-пинь (второе имя — Ван Шао-ин) привлекался к суду за распространение сектантского учения в Шаньси. Об этом [мы] уже [132] докладывали двору. [Они также рассказали], что их третий брат Ван Сань-гу ранее тоже ездил в провинцию Шаньси. После возвращения он сошел с ума и в 4-ю луну сего года убежал из дома неизвестно куда.

Ваш подданный полагает, что показания Ван Сань-лэ и Ван Сань-вэя — сплошная ложь. Многие члены этого рода за проповедь сектантского учения привлекались к суду. Так как ранее три преступника, привлеченные по делу Ван Ле,— Ван Цзи-чан, Ван Хань-чжо и Ван Бин-цзюнь — отправлены были в ссылку в Синтай, их следует препроводить под конвоем в столицу провинции для допроса.

Что же касается преступника Ван Шу-лу, который, по показаниям Ван Дянь-куя, якобы распространял [еретическое] учение в провинции Хубэй, то, судя по официальному письму из Хугуана, это некий Ван «Большой нос», привлекавшийся по делу Фань Вань-сина.

Власти провинции Цзянсу, получив санкцию на его арест, установили, что его внешние данные совпадают с приметами, сообщенными Ван Дянь-куем. Что касается остальных преступников — Ван Юн-тая и Ван Син-цзяня, также распространявших сектантское учение в провинции Хубэй, то специальным чиновникам срочно направлено письменное распоряжение арестовать их.

Обо всем этом было доложено его величеству.

Ныне Бай Лин и другие [чиновники] доложили, что арестованный Ван Бин-хэн, он же Ван Цзин-цзэн, препровожден в Хубэй, где должен понести тяжкое наказание.

Так как имя Ван Шу-ли, распространявшего, согласно показаниям Ван Дянь-куя, [сектантское] учение в провинции Хубэй, не совпадает с именем [Ван Бин-хэна], снова допросили Ван Дянь-куя. Теперь он утверждает, что Ван Шу-ли сперва носил имя Ван Цзин-цзэн, а его братья в своих именах также имели иероглиф «цзин». Он настаивает на том, что [Ван Бин-хэн] действительно и есть Ван «Большой нос». Мы, Ваши подданные, послали официальное письмо наместнику Хугуана с просьбой проверить эти данные.

Члены рода Ван из поколения в поколение проповедовали еретическое учение, для чего выезжали и в другие провинции. В результате их ученики рассеялись по многим провинциям и, хотя они неоднократно привлекались к суду, продолжали творить злодеяния и не раскаивались в своих поступках. Уезд Лулун округа Луань расположен недалеко от столицы и стоит на важном пути сообщения столицы с Шэнцзином 166. Поэтому ни в коей мере недопустимо, чтобы бандиты-сектанты тайно скапливались и сеяли смуту [среди местного населения]. В соответствии с высоким повелением Ваш подданный приложит старания к тому, чтобы схватить всех членов секты из этого рода и строго наказать; мне надлежит также провести тщательные розыски [и изъятие] противозаконной еретической литературы, т. е. выкорчевать зло без остатка. [133]

В свое время я, Ваш подданный, направил в Луаньчжоу помощника начальника области Баодин — Ван Дуна в качестве специального чиновника для ареста преступников. Арестованных им Ван Сань-лэ, Ван Сань-вэя, Ван Фэн-цзи, Ван Лай-цзы уже сопровождают по моему приказанию в столицу провинции, где они предстанут перед судом. Вскоре означенный чиновник был вновь направлен в данную область для выявления и ареста виновных, проживающих в Шифокоу, а также в селах Аньцзялоу и Каньцзячжуан уезда Лулун.

Ныне почтительнейше снял копию с секретного императорского указа, предписывающего начальнику округа Цинхэ — Хань Цзы-ци, ранее инспектировавшему дороги в области Юнтин, арестовать в ближайшее время всех членов упомянутого рода, приверженцев секты, разыскать [и изъять] еретические книги, препроводить преступников в столицу провинции для следствия и суда.

Во исполнение мудрого повеления по искоренению зла [я, Ваш подданный,] не позволю допустить ни малейшей снисходительности в отношении этих преступников. Имею честь доложить.

3-го числа 11-й луны 20 года правления Цзяцин (3 декабря 1815 г.) 167.

Вышеприведенный указ от 13 года правления Цзяцин является официальным документом о запрещении [деятельности секты] «Ихэцюань» и наказании ее членов. А в докладе сановника На Вэнь-и от 20 года правления Цзяцин содержатся сведения о происхождении [секты] «Ихэцюань» и описание всех судебных процессов по делу пойманных преступников.

Секта «Ихэцюань» является ответвлением союза «Байляньцзяо». Члены этой секты овладели приемами кулачного боя и фехтования и, объявив, что в них вселился дух, читают проповеди и обучают приемам кулачной борьбы. Они лгут, заявляя, что путем чтения заклинаний можно приобрести неуязвимость от пуль и снарядов. Они имеют такие прозвища, как «основатель» [секты], «старший собрат по учению», «младший собрат по учению» и т. д.

Таким образом, по формальным признакам совершенно ясно, что это еретическая секта.

В докладе сановника На Вэнь-и дано разъяснение, что [секта «Ихэцюань»] является преемником секты «Лигуацзяо», и описаны судебные процессы: по делу Цзи Ба и Е Фу-мина из уезда Цинсянь, распространявших учение секты «Ихэмэнь»; по делу Гэ Ли-е из Гучэна, проповедовавшего учение секты «Ихэмэнь» и обучавшего людей приемам кулачного боя и фехтования; и, наконец, судебный процесс по делу [134] Ю Мина из уезда Цинсянь, распространявшего учение секты «Ихэмэнь лигуацзяо». Лица, привлеченные по этим процессам, были наказаны: одни четвертованы, другим отрубили голову, третьих отправили в ссылку. Все это с достоверностью показывает, что секта «Ихэцюань» действительно еретический союз.

Несмотря на наказания, которым подверглись последователи секты в годы правления Цзяцин, корни [секты] не были полностью вырваны. Во многих округах и уездах провинций Чжили и Шаньдун сохранилось немало [приверженцев этой секты]. Вначале они еще как-то таились, а под конец стали действовать все более откровенно и безбоязненно. В прошлом году в уезде Гуань и других местах члены секты «Ихэцюань» вступили в конфликт с местными христианами, в результате собралась толпа, которая отказалась повиноваться властям, и пришлось обратиться за помощью к войскам. Таким образом, их преступная деятельность совершенно очевидна. Однако сектанты объявили, что они-де ненавидят исключительно христиан и не хотят причинять вреда хорошим людям. Поэтому многие добропорядочные жители поддались на их обман и, забыв, что вызов духов и чтение заклинаний суть еретические приемы, более того, ошибочно думая, что сектанты действуют во имя справедливости, откликнулись на их призыв, и число их сторонников все прибывает. В конфликтах между необращенным населением и христианами чиновники опасаются оказывать даже самое незначительное покровительство христианам и возбуждать недовольство общественного мнения; во время инцидентов они способны выступать лишь в качестве примирителей, не осмеливаясь запретить [деятельность секты]. Более того, местные чиновники называют членов секты справедливыми людьми, поэтому чем далее, тем более сектанты развивают бурную деятельность, масштабы которой трудно вообразить.

[Как видно из документов], название этой секты можно найти еще в докладах, представленных в годы правления Цзяцин, когда ни католическая, ни протестантская вера еще не распространялись [в нашей стране]. Абсолютно ясно, что эта секта начала свою деятельность не из-за вражды к христианам, а их борьба против китайских христиан не является результатом неприязни к христианскому учению.

Однако, воспользовавшись враждой населения к местным христианам, под предлогом выражения справедливого возмущения [сектанты] начали будоражить массы, тем самым скрывая свои действия по сколачиванию союза и вербовке [населения]. Что касается их подлинных намерений, то они состоят в том, чтобы готовить смуту. Темный, неграмотный люд поддался на их уговоры и, не сознавая своей ошибки, подвергает себя тяжкому испытанию. Его положению действительно можно посочувствовать. А все это проистекает от того, что люди не знакомы подробно с происхождением этой секты. Если бы люди знали, [135] что это секта еретиков, которую должно запретить, никто не поверил бы ей и не присоединился к ней, не стал навлекать на себя кару.

Получив недавно от вышестоящих чиновников приказание о повсеместном запрещении [сектантского учения], я издал распоряжение, в котором со всей очевидностью раскрыл, почему данная секта, являющаяся по существу сектой еретиков, уже давно была официально запрещена, и отныне строго-настрого запретил [ее деятельность]. [Я подчеркнул], что все нарушители распоряжения будут строго наказаны по закону и власти не допустят никакого покровительства и снисхождения. Наряду с этим приказал всем городским и сельским шэньши разъяснить [распоряжение] населению и, со своей стороны, еще раз предупредить, дабы никто не поддавался соблазну [еретиков].

Народ уезда У[цяо] отличается послушанием, довольствуется своей участью, испытывая страх перед законами, население и христиане здесь всегда жили в мире, поэтому [сектанты] не смогут найти для себя лазейку. И действительно, [в нашем уезде] никто не пошел у них на поводу. Однако в распоряжении упомянуто [о секте] лишь в общих чертах, не приведены конкретные доказательства, поэтому было написано данное исследование, ознакомившись с которым, надеюсь, шэньши и простое население уезда окончательно придут к выводу, что союз «Ихэцюань» на самом деле еретическая секта, членов которой нельзя именовать справедливыми людьми, а следует задерживать и наказывать согласно ранее полученному указу.

Отныне отцы должны предупреждать своих сыновей, а старшие братья — младших, чтобы никто из них не верил сумасбродным разглагольствованиям членов секты, по неведению не примкнул к сектантам, не навлек на себя кару. Таким образом можно достичь искоренения еретического учения, установления правильного [образа жизни]. Таким путем можно избавиться от испорченных людей и создать спокойствие порядочным людям. Польза от этого была бы поистине немалой. Невзирая на мой ничтожный ум, я питаю большие надежды.

Начальник уезда Уцяо — Лао Най-сюань.

9-я луна 25 года правления Гуансюй (октябрь 1899 г.)

«Ихэтуани», т. IV, стр. 433—439.


Комментарии

144. «Исследование происхождения секты ”Ихэцюань”» — докладная записка, по данная наместнику начальником уезда Уцяо пров. Чжили — Лао Най-сюанем в октябре 1899 г. В 1901, 1902 гг. издавалась типографским способом. Биографические данные автора этого документа очень скупы. Родился в 1871 г. в пров. Чжэцзян, получив ученую степень цзиньши, неоднократно назначался начальником различных уездов. Когда началось восстание ихэтуаней, служил начальником уезда Уцяо. В июне 1900 г., после того как в столицу вошли ихэтуани, был переведен в министерство чинов и назначен начальником наградного департамента, но вскоре вернулся в Чжэцзян, где после 1901 г. возглавлял Чжэцзянский университет («Ихэтуани», т. IV, стр. 513). Лао Най-сюань состоял членом верховной совещательной палаты, назначенной императорским указом 14 августа 1908 г., был одним из основателей в 1911 г. консервативной партии «Императорское общество за осуществление конституционного правления», поддерживавшей политику маньчжурского правительства (рукопись А. Г. Крымова «Общественная мысль и идеологическая борьба в Китае первых десятилетий XX в.», стр. 401).

Лао Най-сюань был сторонником жестокого подавления ихэтуаней, и сам, будучи начальником уезда Уцяо, беспощадно расправлялся с ними. Рассматривая деятельность ихэтуаней исключительно как антиправительственную смуту, он стремился обосновать эру мысль в докладной записке «Исследование происхождения секты ”Ихэцюань”», в которой отождествлял ихэтуаней начала и конца XIX в., отрицал антииностранный характер их борьбы.

Помимо «Исследования» Лао Най-сюань выпустил: в 1900 г. «Сборник документов 1900 г., запрещающих [деятельность] ихэцюаней», а в 1902 г. «Разнообразные документы о беспорядках [ихэ]цюаней» («Ихэтуани», т. IV, стр. 451—474). Эти сборники содержат официальные донесения Лао Най-сюаня по поводу деятельности ихэтуаней, приказы наместника, запрещавшие союз «Ихэтуань», и другие документы, которыми он стремился подкрепить свою концепцию.

145. «Шуньдаохуй» (75) — «Союз приверженцев ножа»; «Хувэйбянь» (76) — «Плеть из тигрового хвоста» — тайные союзы, которыми изобиловал Китай.

146. Ссылка на источник сделана Лао Най-сюанем.

147. На Янь-чэнпосмертное прозвище Вэнь-и. До 1831 г. был наместником Чжили, умер в 1833 г. (Цянь Ши-фу, Видные чиновники периода династии Цин, стр. 116; «Большой словарь китайских имен», стр. 515).

148. «Цинчамэнь» (77) — «Секта зеленого чая».

149. «Дачэнцзяо» (78) — «Учение Махаяна» («Большая колесница»). Одно из двух направлений буддизма, возникшее в I в. н. э. в северо-западной части Индии. Исходным моментом этого направления является учение о пустоте, согласно которому мир пуст, а следовательно, в нем нет ничего, на что ум мог бы достойно обратить свое внимание. Поэтому высшая мудрость требует ни о чем не думать. Большое место в направлении буддизма отводится бодисатвам — божествам, оказывающим помощь бедствующим (В. Васильев, Буддизм, его догматы, история и литература, т. 1).

150. Священные книги. Ориентировочный перевод: «Цзюляньжун» (79) — «Жезл в форме девяти цветков лотоса»; «Хуанцзи бао цзюань чжэнь цзин» (80) — «Истинные каноны, содержащиеся в бесценных томах [секты] ”Хуанцзи”», «Юань хэн ли чжэнь яочи цзин» (81) — «Каноны, содержащие ключи к толкованию юань”, ”хэн”, ”ли”, ”чжэнь”».

151. Шэн Тай — его должность неизвестна, возможно, провинциальный судья.

152. «Беспорядки в Хуасяне» произошли в конце XVIII в., когда несколько десятков тысяч человек — членов секты «Багуацзяо» подготовили вооруженное антиправительственное восстание. Руководителями выступали Ли Вэнь-чэн и Линь Цин. Однако планы сектантов стали известны начальнику уезда Хуасянь, который арестовал Ли Вэнь-чэна. Сторонники Ли Вэнь-чэна выкрали своего вождя и захватили под его руководством уездный город Хуасянь. Когда восстание потерпело поражение, Ли покончил с собой, не желая сдаться правительственным войскам («Большой словарь китайских имен», стр. 378).

153. «Чжэньгуацзяо» (82)—«Секта триграммы ”Чжэнь” (молния)» (83), символизирует «восток», одно из ответвлений союза «Багуацзяо».

154. Военный дворец «Чжэнь» (84) — дворец «Чжэнь» в народном представлении связывался с местом жительства наследника престола («Цыхай», стр. 1454). Когда приверженцы секты говорили, что их наставники живут во «Дворце Чжэнь», они по-видимому, как бы приравнивали их к членам императорской фамилии.

155. «Каньгуацзяо» (85) — «Секта триграммы ”кань” (опасность)» (86), символизирует «север»; одно из ответвлений союза «Багуацзяо».

156. «Цзиньдань багуацзяо» (87) — «Секта золотой пилюли и восьми триграмм. «Цзиньдань» — эликсир бессмертия. Члены секты верили, что после целого ряда усовершенствований обретут бессмертие (А. Рудаков, Общество и-хэ-туань и его значение в последних событиях на Дальнем Востоке, стр. 6).

157. «Ихэмэнь» (88) — «Секта справедливости и мира»; по-видимому, секта «Ихэцюань».

158. «Жуимэнь» (89) — секта «Исполнение желания», или секта «Жезл», так как «Жу и» означает и ритуальный предмет даосских монахов — жезл разной формы, который они всегда носили при себе («Цыхай», стр. 379).

159. Первый храм южного дворца «Ли» (90). «Ли» — одна из восьми триграмм (91). Дворец «Ли» в народном представлении связывался с местом отдыха императора во время его поездок по стране («Цыхай», стр. 1445). Когда приверженцы секты говорили, что их наставник живет во дворце «Ли», они, по-видимому, как и в случае с дворцом «Чжэнь», как бы приравнивали его к императорской фамилии.

160. «Хаохуацзяо» (92) — секта «Добрые слова».

161. Видимо, условный сигнал к восстанию.

162. «Ичжусян лигуацзяо» (93)—секта «Ароматной свечи и триграммы ли».

163. «Фомэньцзяо» (94) — секта «Учение буддистов».

164. «Байянцзяо» (95) — «Учение о белом солние».

165. «Хунъянцзяо» (96) — «Учение о красном солнце».

166. Шэнцзин — г. Мукден, столица Маньчжурии.

167. Далее идут собственные рассуждения Лао Най-сюаня.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.