Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

КАТАЛОГ ГОР И МОРЕЙ

ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН

Цзюань XV

КАТАЛОГ ВЕЛИКИХ ПУСТЫНЬ ЮГА 1

/1/ За Южным морем, к западу от Красной реки 2, к востоку от Зыбучих песков, водится животное, у которого слева и справа по голове, называется шути. [Там] обитают три зеленых зверя; туловища их срослись вместе, их называют Сросшиеся (Шуан-шуан).

Гора Большого Холма лежит в Южном море. У горы Небесный Берег (Сытянь) исчезает Красная река. К востоку от Красной реки расположена долина Лазоревого Платана (Цанъу) 3. Это место Захоронения Шуня и Младшего Дяди Уравнивающего 4. /1а/ Там имеются крапчатые раковины (каури), лиюй, водятся филины (цюцзю) 5, ястребы-тетеревятники, [змеи] вэйвэй, бурые медведи, слоны, тигры, леопарды, волки, Дающий мясо.

С горы Блестящей стекает река Блестящая; к югу от Черной реки водится черная [священная] змея, [она] пожирает лосей.

На западе от горы Прародительниц-Жриц (Ушань) 6 водится желтая птица, есть зелье Предка (для восьми постов-очищений) (чжай) 7. Желтая птица управляет той черной [священной] змеей на горе Прародительниц-Жриц (У).

В Великой пустыне находится гора Бутин 8. Там кончается река Блестящая. [Там] есть люди о трех туловищах 9. /2/ Жена Предка Выдающегося (Цзюнь) Небесная дева (Эхуан) родила [людей] царства Трехтуловищных. [Они принадлежат] к роду Тао, питаются просом, приручают четырех птиц. [Там] есть [священный] омут. Он квадратный, от четырех [его] углов расходятся дороги. Северная подходит к Черной речке, южная — к Великой пустыне. Северная часть [омута] называется Пучина Малого Покоя. Южная часть называется Пучина Исхода. Здесь купается Шунь.

Есть также гора Совершенная (Чэн). Там кончается река Благостная и расположено царство Цзиюй (Молодых обезьян), [где живут] сыновья Чжуаньсюя; питаются [они] просом. Есть царство Крылатых людей. У всех людей в нем растут крылья. Есть царство Яйце[рожденных]. Все люди в нем родятся из яиц. [147]

В Великой пустыне высится гора Буцзян. Там иссякает Черная река. Есть также гора Цзя. Оттуда берет начало река Ци. Еще есть гора Янь и гора Дэнбэй, гора Цзяцзя, /2а/ а также гора Камышовая (Пу). Оттуда вытекает река Ли. Есть еще гора Вэй (Высокая), на ее западном [склоне] имеется киноварь, на ее восточном [склоне] — нефрит. Дальше к югу расположена гора, откуда вытекает река Пяо. Там есть горы Хвостатые (Вэй) и горы Зимородка.

Есть царство Изобилия, [его жители] из рода Юй питаются просом. [Там] есть также племена, [которые] питаются листьями деревьев.

В царстве Бессмертных [люди] рода Большого Холма (Э), питаются Благостным деревом 10.

В Великой пустыне высятся горы под названием Отвращающая Зло (Цюйчжи), Южный Предел (Наньцзи), Северный Фрукт (Гобэй), Неполная, Исцеляющий Плод (Цюйчжиго) 11.

На острове в Южном море живет дух с человеческим лицом. В уши [у него] продеты две зеленые змеи, под ногами две красные змеи. Зовется Хуюй [горы] Бутин. [Там] обитает дух, называемый Иньиньху 12. Юг называется Иньху. [Дующий оттуда] Большой ветер называется Хуминь. [Дух] живет [на горе] Южного Предела, чтобы выпускать ветер и загонять [его].

/3/ Есть гора Сян и гора Глубокой Тьмы. Живущие [там] люди питаются [мясом] животных, называются [люди] Счастливой юности (Цзиси). Предок Выдающийся (Цзюнь) родил Цзиси, поэтому и называется царство Счастливой юности (Цзиси). Есть пучина Минь. Шаохао родил Низкого вояку (Бэйфа). Низкий вояка (Бэйфа) спустился [на землю] и поселился в пучине Минь. [Там] есть квадратный водоем, называется Алтарь Цзюня.

Есть царство народа Ти 13. Предок Шунь родил (Праматерь) Инь (Уинь). [Она] спустилась в [страну] Ти и поселилась [там]. Назвали народ Прародительницы-Жрицы (У) Ти. Народ Прародительницы-жрицы Ти (Ути) [принадлежит] к роду Фэнь, питается злаками. Не ткет, не прядет, а одевается. Не пашет, не жнет, а питается. Там живут поющие и танцующие птицы. Птица[-феникс] луань поет, а птица[-феникс] хуан танцует. Там водятся всевозможные звери, [живут они] все вместе. Там произрастают все злаки. [148]

В Великой пустыне находится гора под названием Расплавленное Небо (Юнтянь). Океанская река (Хайшуй) течет на юг и доходит до этого места 14.

/3а/ Есть человек по имени Зубы-Лезвия. Охотник убил его 15.

У горы Ядовитой Жабы (Оборотня — Юй) расположено царство народа Ядовитой жабы (Юй) из рода Шелковицы, [они] питаются просом, убивают стрелами ядовитую жабу, едят [ее]. [Там] есть племена, [которые] натягивают лук и стреляют в желтую змею, зовутся людьми Ядовитой жабы.

На горе Сун живет красная змея, называется Кормящая змея (Юй). На вершине горы растет дерево, называется фэн-дерево. Фэн-дерево [выросло] из брошенных Чию колодок 16. /4/ Это и есть фэн-дерево (платан). Там живет человек с квадратными зубами и хвостом тигра, зовется Ши Цзукуан.

Есть царство карликов, называется царство Пигмеев (Цзяояо) из рода Цзи; [там] питаются благодатным зерном.

В Великой пустыне возвышается гора под названием Сюту. Там кончается Зеленая река. [Там] расположена гора Дождевых Облаков (Юньюй), где растет дерево, называемое луань (мыльное дерево?) 17. Юй напал на Дождевые Облака 18. Там есть красный камень, на котором произрастает луань (мыльное дерево?). [У дерева] желтый корень, красные ветки, зеленые листья. Все Предки собирают там лекарственные травы.

Есть царство под названием «Чжуаньсюй родил Старшего Дядю Фу (Бофу)». [Люди там] питаются просом. Есть царство рода Куницы (Ю). Есть Камыш-гора, а также горы Сородичей (Цзуншань), Родовые горы (Синшань), /4а/ еще есть Пропасть-гора, гора Чэнчжоу, гора Дунчжоу и гора Белой Реки. С нее вытекает Белая река, которая рождает Белую пучину. [Там] купается [бог-] Мастер Куньу 19.

Есть люди, называются Чжанхун, живут на море. Ловят в море рыбу. Есть царство Чжанхун, [где] питаются рыбой, приручают четырех птиц.

[Там] обитают люди с птичьими клювами и крыльями, ловят рыбу в море.

В Великой пустыне живут люди, зовутся Хуаньтоу. Гунь взял в жены Шицзин (Почтенную Ши). Сын Шицзин по имени [149] Пламенеющий Огонь родил Хуаньтоу. У [людей] Хуаньтоу человеческие лица, птичий клюв и крылья. Питаются рыбой из моря, ходят, опираясь на крылья. В пищу употребляют черное просо, латук и цзюян. Это /5/ царство Лошадиных Голов (Хуаньтоу).

Предок Яо, Предок Ку, Предок Шунь похоронены на горе Священный Пик (Юе) 20. Там имеются крапчатые раковины (каури), лиюй, филины цюцзю, ястребы-тетеревятники, [змеи] яньвэй, Дающий мясо; [водятся] бурые медведи, тигры, леопарды, [растет] красное дерево с красными ветвями, зелеными цветами и черными плодами. Там высится гора Вытянутая (Шэнь).

В Великой пустыне находится гора, называемая Вершиной Храма Неба. К ней подходит река Океанская.

За Юго-восточным морем, у реки Благостной, расположено царство Сихэ. [Там] живет женщина по имени Сихэ. Здесь солнца купаются в водоеме Благостном. Сихэ — /5а/ жена Предка Выдающегося (Цзюнь) родила десять солнц 21.

Есть гора Гайю. На ее вершине растет сладкий боярышник. И ветви и ствол [его] красные, листья желтые, цветы белые, а плоды черные. К востоку [от нее] растет также [дерево] Сладких цветов. [Его] ветви и ствол красные, листья желтые. [Там] водятся зеленая лошадь и красная лошадь, называется (...), три вороных коня в белых яблоках, [обитает] Дающий мясо.

Есть карлики, называются люди цзюнь.

На горе Южная Лэй есть [яшма] и, [водятся] зеленые лошади, три вороных коня в белых яблоках, Дающий мясо, [растут] Сладкие цветы и все злаки.


Комментарии

1. «Каталог Великих пустынь Юга», дублируя в какой-то мере «Каталог Заморья Юга», содержит и оригинальный материал. Так, из 16 царств и народов, перечисленных здесь, в «Каталоге Заморья» упоминалось лишь шесть. Причем параллелей новым десяти в других памятниках не обнаруживается. Большое внимание в данном разделе уделяется генеалогиям, в которых по-прежнему важное место занимает Предок Выдающийся (Цзюнь). К нему оказываются возведенными ряд царств и мифологических персонажей, связываемых обычно с другими именами. Это дает основание комментаторам отождествлять Предка Выдающегося в одном случае с Шунем, в другом — с Предком Ку (Дику). Между тем здесь совершенно очевидна циклизация мифологии вокруг Предка (бога) Цзюня. Большинство мифологических фигур, перечисленных в «Каталоге Великих пустынь Юга», известны только по записям «Каталога».

2. Красная река (Чишуй) — согласно «Каталогу Западных гор» и «Каталогу Западных [земель] внутри морей», как и реки Зеленая и Черная (см. ниже), берет начало с гор Куньлунь, помещаемых на «Западном краю света». Таким образом, космология «Каталога Великих пустынь Юга» входит в противоречие с космологиями «Каталога Западных гор» и «Каталога [Земель] внутри морей». Это противоречие выявляется в связи с целым рядом гор и рек.

3. Лазоревый Платан (Цанъу) — в других источниках — гора, культовый центр Шуня. См. также «Каталог Южных [земель] внутри морей».

4. Согласно «Каталогу Южных [земель] внутри морей», на горе Лазоревого Платана (Цанъу) похоронены Шунь и Предок Киноварно-Красный (Даньчжу), считавшийся сыном Яо. На основании этого комментаторы сочли возможным идентифицировать Младшего Дядю Уравнивающего (Шуцзюня) с Предком Киноварно-Красным (Даньчжу), отождествляя последнего с Шанцзюнем — сыном Шуня, по другим источникам. В действительности же здесь имеет место малоизвестная систематизация пантеона, в которой боги и предки входят в связи иные, чем в канонизированной версии. Младший Дядя Уравнивающий, по-видимому, земледельческое божество какого-то местного пантеона, выдвигаемое вместо бога-покровителя хлебов Владычествующего над Просом (Хоуцзи). В отождествлениях комментаторов продолжалась работа древних систематизаторов, в течение веков пытавшихся устранить многочисленные противоречия, оставшиеся после сложения общеханьского пантеона богов, восходивших к различным местным традициям.

5. Цюцзю — как полагают комментаторы, филин.

6. О горе Прародительниц-Жриц (У) см. также «Каталог Западных [земель] внутри морей», «Каталог Северных [земель] внутри морей» и т. д. Очевидно, Ушань — распространенное название гор, связанное с культом женских богов-предков. Возможно, такие горы имело каждое родоплеменное объединение.

7. Возможно искажение или пропуск текста.

8. Гора Бутин в «Весне и Осени Люя» названа в числе самых высоких гор мира (с. 135).

9. Трехтуловищные (Саньшэн) — в «Каталоге Заморья Запада» помещены на западе. Здесь они возводятся к Предку Цзюню через Эхуан — одну из «жен» Шуня. На основании этого комментаторы отождествляют Предка Цзюня с Шунем. Подобные соединения «супружеских пар» были достаточно мобильными, выступая одним из средств циклизации мифологии вокруг того или иного «предка».

10. Согласно Го Пу, речь идет о дереве Бессмертия.

11. Текст фрагмента неясен. Наиболее вероятно, что здесь — перечень названий гор. Не исключен и пропуск текста.

12. Иньиньху — божество южного ветра, выступающее в данной систематизации в качестве бога страны света.

13. См. также «Каталог Заморья Юга».

14. Смысл данной фразы противоречит космологии «Каталога Великих пустынь Севера».

15. «Зубы-Лезвия. Охотник убил его» — намек на миф об очищении земли Охотником от чудовищ.

16. В предложении содержится намек на неизвестный нам этиологический миф (о происхождении дерева), который связывается с именем бога войны — Чию (о нем см. ниже).

17. Согласно Го Пу, речь идет о растущем на красном камне дереве луань (мыльное), в которое превратилось какое-то сверхъестественное существо. В таком случае здесь сохранились следы еще одного этиологического мифа.

18. «Юй напал на Дождевые Облака» — намек на неизвестный нам миф, в котором разрабатывалась, очевидно, тема борьбы богов.

19. Предок Куньу — упоминается во многих памятниках, но лапидарность записей не разрешает раскрыть связанную с ним традицию. Согласно «Весне и Осени Люя» — изобретатель гончарного искусства (с. 203).

20. В «Каталоге Заморья Юга» говорится, что Яо похоронен на горе Ди (Северных Варваров), в «Каталоге Южных [земель] внутри морей» и в данном разделе сказано, что Шунь похоронен на горе Лазоревого Платана — Цанъу, а в «Каталоге [Земель] внутри морей» местом захоронения Шуня названа гора Девяти Сомнений (Цзюи). Следует добавить, что памятниками засвидетельствованы и другие версии. Очевидно, «Каталог» отражает противоречивость традиции о «захоронениях» мифических предков и наличие различных версий, а возможно, свидетельствует и о реальном множестве подобных «захоронений» — святилищ, поскольку таковые могли быть на территориях разных царств.

21. Свидетельство об олицетворении солнца в образе женского божества — Матери солнц Сихэ уникально. Оно находится в резком противоречии с канонизированной версией «Книги преданий» (гл. «Установления Яо»), считавшейся на протяжении веков единственно правильной. Согласно ей, Сихэ — имена четырех братьев-астрономов (старшего и младшего — Си, старшего и младшего — Хэ), которые якобы по поручению Яо рассчитали первый календарь. Анализ традиции «Книги преданий» о Си и Хэ, предпринятый А. Масперо в сопоставлении с другими памятниками («Каталогом», «Хуайнаньцзы», песнями из «Чуских строф»), позволил ему показать, что в «Книге преданий» закреплена очень поздняя версия исторически обработанной традиции о солярном божестве. Несмотря на это, некоторые синологи продолжают считать версию «Книги преданий» «истинной», а «Каталога» — «домыслом» его «автора» (см.: Каrlgren В. Legends... P. 253). Однако наряду с данными о том, что божество солнца мыслилось женским божеством, в «Каталоге» обнаруживаются многочисленные женские божества, представлявшиеся Матерями-Прародительницами своих «предметов» природы. Доброкачественность разбираемого фрагмента «Каталога» подтверждается другими памятниками. Так, о Сихэ как о божестве солнца говорится в «Чуских строфах» и комментарии I в. н. э. к ним (т. I, цз. I, с. 21). В «Хуайнаньцзы» божество солнца — его возница — названо «женщиной» (с. 44). Кроме того, Го Пу приводит четырехстишие из утраченного памятника «Гуйшан» (IV в. до н. э.?):

Поглядите, вот они появились на небе,
И во время света, и во время тьмы.
Это сыновья Сихэ,
Они выходят из долины Света.

Версия «Каталога» о богине солнца служит очень важным источником для восстановления одного из наиболее древних пластов солярной мифологии Китая; этот пласт гораздо более ранний, чем зафиксированный «Книгой преданий». Настоящий фрагмент в сочетании с другими сообщениями «Каталога», относящимися к солярному циклу, разрешает восстановить некоторые его черты. Очевидно, самыми древними олицетворениями солнца были дриадные — в образе дерева Фу, Шелковицы Фу, дерева Жо (см. ниже, цз. XVII, с. 7; цз. XVIII, с. 3); зооморфные — в образе птицы (золотых воронов? — цз. XIV, с. 5); полуантропоморфные (изображения на рельефах) — полуптица-получеловек. Не исключено, что и Сихэ сначала мыслилась полуптицей-полуженщиной, как представлялись зооморфными богинями Нюйва, Бабка(-Хозяйка) Запада (Сиванму) и др.

И лишь позже богиня Сихэ приобретает антропоморфный вид и становится женщиной, рождающей солнца. Дальнейшее развитие этого образа — превращение Матери солнц в Возницу колесницы солнца (т. е. во Владычицу, а потом Владыку солнца), в культурного героя, которое прослеживается по другим памятникам, — в «Каталоге» не отражено. Связь богини солнца с Предком Цзюнем может быть целиком отнесена за счет циклизации мифологии в фиксируемой памятником традиции.

Текст воспроизведен по изданию: Каталог гор и морей (Шань хай цзин). М. Наталис: Рипол Классик. 2004

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.