|
Ультиматум персидского
шаха Ага-Магомет-Хана грузинскому царю Ираклию II.
Предлагаемый ультиматум составляет перевод на грузинский язык персидского фирмана Ираклию II. Он написан на полу-листе синей бумаги красивым письмом мхедрули и любезно передан мне многоуважаемым А.Д. Ерицовым, который, в свою очередь, получил его от А. Туманова вместе с целым мешком других грузинских актов и бумаг. Ультиматум шаха не имеет даты, по крайней мере ее нет в грузинском переводе, но не подлежит сомнению, что он прислан Ираклию до сентября 1795 года, т.е. до разорения Тифлиса Ага-Магомет-Ханом. Насколько нам известно, персидского оригинала этого ультиматума не существует. Мы предлагаем грузинский текст с переводом его на русский язык. *** [147] *** Благодарю Бога, ибo велика есть слава Его.
Приказ сей объявляем Его Высочеству царю грузинскому. Ожидающему нашу милость да будет ведомо: дело, которое грузины учинили семьдесят лет тому назад в Кандагаре и как они уронили честь Ирана, – это ныне уже известно, ибо Шах-Султан-Гусейн умер и его уже [148] нет более в живых. Ныне и Ваше Высочество знает, что в продолжение этих ста поколений Вы были подвластны Ирану; теперь же с удивлением изволим мы сказать, что Вы примкнули к русским, у которых нет других задач, как торговать в Иране и дело которых только торговля. Ты человек девятидесяти лет и такие вещи допускаешь: привел неверных, соединился с ними и даешь им волю! Хотя ваша вера и наша неодинаковы и различны, но Вы всегда имели связь с Ираном. В Иране много татар, грузин, армян, неверных и других религий; поэтому следует, чтобы Вы постыдились пред всеми и не допустили этого дела. В прошлом году ты заставил меня погубить нескольких грузин, хотя мы совершенно не желали, чтобы наши подданные погибли нашею же рукою. Теперь по милости Бога, силой Которого мы достигли столь большого величия, верность заключается в следующем: ныне великая наша воля, чтобы Вы, как умный человек, бросили такого рода дело, так как в этом и говор (желание) страны, и порвали бы связь с русскими. Если приказанное не исполнишь, то в это короткое время совершим поход на Грузию, прольем вместе русскую и грузинскую кровь и из нее создадим реки наподобие Куры. Так как следовало известить тебя об этом, для этого мы Вам написали сей фирман, чтобы ты не ослушался нашего приказания и познал свое положение. Е. Такайшвили. (пер. Е. Такайшвили)
|
|