Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 680

1772 г. январь-февраль. — Письмо арзрумского паши Мустафы о том, что «уже два года, как старинное наше дружество пресеклося с сорою» и с обеих сторон немало жертв; паша предлагает Ираклию прислать человека с письменным обязательством и он обещает царю милость от султана

Великий хан и владетель Грузии!

Милостивой и высокопочтенной наш приятель!

Желаю вам, искренному моему другу и почтенному брату, благополучия. Просим вас, владетель тифлисской, как в толикое время никакого известия не имел, о себе нас уведомить и для того посылаем к вам сие письмо с нарошным, ибо тому уже два года, как старинное наше дружество пресеклося ссорою, которую теперь желаю уничтожить. Приношу вам, почтенной хан, нижайшую мою прозьбу, чтоб вы, будучи азиатцы, по обыкновению почтение и покорность имели к великому нашему султану. Персия и поныне находится с нами в согласии, а вам что зделалось, не знаю. Вы недавно, будучи в великой у султана милости, конечно бы, великие ныне получили от него подарки, но против чаяния оказали себя ему противным; ваших людей много, также и наших потеряно, а совесть какую имеете; нам известно, мы знаем, что вы богобоязливы и разорения своему народу не желаете, тако ж и мы, за что ж взаимной с обеих сторон имеем гнев, лучше согласимся все оставить и соединимся миром. Для сей причины послан от меня к вам Канж Мамар Агаси с Муса Беком, чрез котораго прошу объявить мне желание ваше, что вам угодно, тот же час исполнено будет и пришлите с своей стороны к нам для уверения /л. 346об./ людей при письменном обязательстве, [791] так же и мы своих к вам пришлиом. Ежели сие исполните, получите великую от великаго султана милость и я писать буду ахалцихскому Сулейман паше, чтоб лезгинцы, которые находются у нас, отпущены были в свое место, дабы не разоряли вашу землю, и вы какия известии услышите, давайте нам от себя знать.

На подлинном подписано: губернатор арзрумской Мустафа паша, сер аскер гажской.
И печать чернильная татарская на обороте приложена.

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1770-72 гг., оп. 110/2, д. 24, л. 346. Перевод с турецкого.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.