Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 562

1771 г. июня 17. — Письмо царя Соломона I гр. Н. И. Панину о готовности имеретинского царя примириться с кн. Дадиани, о внесении Имерети в мирный трактат, как было обещано, совершенно независимым от Турции [634]

/л. 177/ Перевод. (Подлинник см. док. № 561)

ПРЕСИЯТЕЛЬНЕИШИИ И ПРОЗОРЛИВЕЙШИИ ОТ ВСЕВЫШНЯГО УЧРЕЖДЕННЫЙ ВСЕРОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ ПЕРВЕЙШИЙ МИНИСТР, А МОЙ ВЕЛИЧАЙШИЙ ДРУГ ГРАФ НИКИТА ИВАНОВИЧ.

Всей Имеретин царь, роду Давида, Соломон Александрович, приношу вашему сиятельству искреннее почтение, связанное многою моею к вам любовью.

Письмо ваш. высокогр. с-ва получил и содержание оного, которое мы самовнятно в подробность выразумели, нас как звезда освятила, и приносим многое благодарение с истинным уверением, что, какое б повеление ея и. в. ни получили хотя б из того убыток и ущерб нам /л. 177об./ был, мы, будучи присягою утверждены к ея и. в. в верности, завсегда по оным с благодарением и с радостию исполнять и приказаниям вашим во всем повиноваться должны, почему мы и с Дадианом правосудно примирение учиним, но притом имеем подать о принадлежности его к нашему подданству на письме обстоятельное доказательство, а вашего высокографскаго сиятельства прошу, когда ея и. в. соизволит повелеть с нами Дадиану судиться, полное наше оправдание в тонкость разсмотреть и не оставить вспомоществованием и покровительством вашим. По высочайшему ея и. в. имянным /л. 178/ указом, нам данным, к всемилостейшему обнадеживанию, что при случае с турками замирения в трактате будет об нас выговорено, покорно вашего высокогр. с-ва просим в том милостивое ваше старание приложить, чтоб мы остались в своем владении самовластными и с турецкой стороны никакой до нас власти больше не простиралось и притиснения не было, чем вы нас премного наградить изволите так, как Нил река своим разлитием дает земле плод всем из нее произрастениям.

В протчем усердно желаю вашему высокогр. с-ву /л. 178об./ премножество лет благополучнаго пребывания.

17-го июня 1771-го года

(Внизу отметка: «Подлинному письму приложена чернильная печать, в которой означено имя царя Соломона»)

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-75 гг., оп. 110/2, д. 11, лл. 177-178. Перевод с грузинского (Опублик. См. 1 Грамоты, I, с. 304-305).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.