Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 470

1770 г. ноября 30. — Представление от царя Ираклия II имп. Екатерине II о получении через кап. Языкова указа, который привел его в уныние; а также о получении письма Керим хана с предложением прекратить военные действия против Турции

/л. 496/ ПЕРЕВОД (Подлинник см. док. № 469) С ПРЕДСТАВЛЕНИЯ К ЕЯ И. В-ВУ КАРТАЛИНСКАГО И КАХЕТСКАГО ВЛАДЕТЕЛЯ ИРАКЛИЯ. [477]

Всеприсветлейшей, благочестивейшей, великой государыне Екатерине, самодержице всероссийской, всемилостивейшей государине.

Ныне получили мы имянной вашего и. в. указ чрез госп. гв. кап. Н. Д. Языкова, которой сверх того, по данному ему повелению, и словесное учинил нам изъяснение по случаю произшедшей у нас с присланным от вашего и. в. в нашу землю военночальником генералом майором и его подчиненными вражде, о обстоятельствах которой при высочайшем вашего величества дворе известно /л. 496об./ учинилось и которая освященному вашего и. в. духу нанесла прискорбие, о чем, уведомясь мы, в толь великую печаль и уныние пришли, что аки бы все наши прежния несщастия паки пред глазами нашими предстали, и ежели б в то ж самое время не удостоились мы получить имянной вашего и. в. всевысочайший указ, и естьли б не учинил нам кап. Языков словеснаго о милости вашего величества объявления, то б, конечно, почли себя вовсе лишенными высочайшаго вашего в. покровительства и защищения.

Когда вашему и. в. высочайше благоугодно есть, чтоб бывшия здесь неприятныя произшествия преданы были вечному забвению и мы б /л. 497/ с общаго с генералом майором согласия начали и продолжали новыя против неприятелей турок и их сообщников поиски, то мы такому высочайшему вашего и. в. повелению с совершенным благоговением повинуясь, в должности находимся службу вашего в. с истинным усердием и возможными успехами отправлять.

Что касается до Ратиева, Чоглокова и протчих, мы пред сим к высочайшему вашего и. в. двору уже доносили, из которых Чоглокова отправили мы под караулом в Моздок, где и приказали его кому надлежит препоручить.

Ваше и. в. просим снабдить нас высочайшею резолюциею на прощения наши, представленные чрез отправленных от нас пред некоторым /л. 497об./ времянем людей, и что ваше величество повелеть нам соизволите, мы по возможности своей со всею ревностию исполнять будем.

Оканчивая сие подносим при сем вашему всемилостивейшей государыне полученное нами от Занта Керим хана письмо (На полях справа другим почерком приписано: «Содержание Керим ханова письма главнейше в том состоит, чтоб Ираклии против турок не воевал, которое для перевода, не находясь здесь персицкаго языка переводчика, отправлено в Москву, равно как и ответное от Ираклия») равно как и ответное от нас ж нему отправленное (См. док. № № 467 и 468).

Вашего и. в. всеподданнейши раб
царь карталинский и кахетский Иракли.

Писано в городе Гори.
30 ноября 1770 года.

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-1776 гг., оп. 110/2, д. 12, лл. 496-497. перевод с грузинского (опублик. См.: Грамоты, I, 248-249).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.