Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 442

1770 г. сентября 19. — Письмо царя Соломона I к гр. Н. И. Панину: Тотлебен бросил Ираклия на произвол судьбы под Ацкури, что он ссорит Ираклия с ним, своим безрассудным и своенравным поступком никакой пользы не приносит — напрасно изнуряет русское войско; для общей пользы целесообразно назначить другого военачальника, который бы слушал царские советы

/л. 167/ ПЕРЕВОД (Подлинник, см. док. № 439) С ПИСЬМА К ЕГО СИЯТЕЛЬСТВУ ГРАФУ НИКИТЕ ИВАНОВИЧУ ПАНИНУ ИМЕРЕТИНСКОГО ВЛАДЕТЕЛЯ СОЛОМОНА, ПОЛУЧЕННОГО ПРИ РЕПОРТЕ КИЗЛЯРСКОГО КОМЕНДАНТА ПОЛКОВНИКА НЕИМЧА, ОТ 18 ДЕКАБРЯ 1770-ГО ГОДА.

Ея величества императрицы всероссийской первенствующему министру, сиятельнейшему графу, высокославному визирю, моему мкогожелательному другу

Гр. Тотлебен, пришед в первой раз в нашу землю, приступил было к крепости Шорапану, но, ничего не зделав, возвратился обратно в Грузию, оставя нас в жестокой печали и унынии. По наступлении же лета, соединясь с царем Ираклием, выступил он в поход и во время самаго у грузинцов с турками при крепости Ацкури сражения всех их там в крайнем прискорбии оставил, а сам с войском /л. 167об./ своим ретировался назад в Грузию, и естьли б грузинцам тогда не помог Господь Бог получить над неприятелем победу, то в противном случае принуждены бы были жертвовать неприятелю своею жизнию. Потом, гр. Тотлебен, получа прибавочное войско и артилерию, и между тем, чрез коловратные свои обороты, поссоря нас с царем Ираклием, с которым у нас до того совершенная дружба и согласие было, предприял паки путь в нашу землю, о чем мы, уведомясь и учиня ему встречу, препроводили к крепости Багдаду где он нас обнадеживал высочайшею ея и. в. /л. 168/ милостию, выговоря такия слова, что в первой раз возвратиться из Имеретин в Грузию принужден он был единственно по той причине, что малое число войска при себе имел, а от крепости Ацкури из соединения с царем Ираклием ретировался обратно в Грузию яко бы по случаю приключившагося там недостатка в провианте. Между тем же, как многократно обнадеживал он нас высочайшею ея и. в. милостию, то мы до сего времяни и оставались в молчании о таких его поступках ныне-же, учинясь оные всем здесь /л. 168об./ явными, за должность поставили себе о всем том к высочайшему ея и. в. двору представить нижеследующим образом: по отнятии гр. Тотлебеном из турецких рук Имеретинских крепостей советовали мы ему предприять поход к Черному морю для завладения находящимися там под турецкою державою крепостями-ж, но он такого нашего совета не принял, а вознамерился вместо того итти к Ахалциху, о чем, мы уведомясь, предъявили ему и с своей стороны к соединению с ним готовность, прося его, что-б он нашим /л. 169/ военным людям учинил некоторое денежное впомоществование, но он, во всем [429] том нам отказав, пошел туда один с своим войском и, дошед до гор, обратно к нам в Имеретию возвратился. Истинно он такими своими безразсудными, своенравными и без прибыльными поступками единственно военным своим людям причиняет изнурение. Мы, отнятия своим войском у неприятеля крепости и находившияся в них знамена, пушки, бомбы и военнопленных как мужской, так и женской пол отдали ему в таком единственно намерении, что-б он /л. 169об./ чрез то при высочайшем дворе мог прославиться и неприятеля в большей страх привести, но он, напротив того, по своим непорядочным поступкам нетолько никакой славы себе не получил, но еще в большее неприятеля привел ободрение. Ежели-бы угодно было определить сюда на место его другаго военачальника, которой-бы наши советы принимал и по оным исполнял, то б в скором времяни великия здесь над неприятелем успехи получены быть могли. Однако-ж все сие состоит в воле вашего высокогр. с-ва /л. 170/.

В протчем, прося ваше высокогр. сиятельство прислать к нам Ефрема Тамазова, находящаяся в Моздоке, в команде тамошняго майора, для исправления у нас переводческой должности. Остаемся к вам усердными и доброжелательными.

Царь Имеретийской Соломон Александрович.
19 сентября 1770 года.

АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-1775 гг., оп. 110/2. д. 11, лл. 167-170. Перевод с грузинского (Опублик. см.: Грамоты, I, с. 162-163).

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.