|
№ 200 1769 г. декабря 7. — Письмо царя Ираклия ген. Тотлебену о том, что малочисленным войском невозможно добиться успеха, и что им необходимо встретиться для решения этого вопроса /л. 22/ ПЕРЕВОД (Подлинник см. док. № 199) С ГРУЗИНСКАГО ПИСЬМА К ГЕН.-М. ГР. ТОТЛЕБЕНУ ОТ КАРТАЛИНСКАГО И КАХЕТСКАГО ЦАРЯ ИРАКЛИЯ. Сиятельный граф, господин генерал-майор, мой верный друг. Вашего с-ва письмо мы получили и дня три тому назад, как и в ответ на оное, к вам писали. А что касается до требуемой вами присылки нескольких военных людей, то мы, совершенно зная, что таким малым числом, будучи оное к превозможению неприятеля со всем недостаточно, никакого вреда причинить ему не можно. Просили вас, чтоб вы сами к нам для советования и положения на мере, как предприемлемаго ныне вами намерению, так и всего того, что до службы ея и. в. принадлежать долженствует, дни на два /л. 22об./ или на три приехали. Мы и теперь, то же самое повторяя, просим ваше с-во, как для означенных обстоятельств, так и для того еще, чтоб вы могли здешнее местоположение осмотреть, которое может быть иногда в случае нужды пригодиться хотя на короткое время к расположению войска, к нам в Тефлис приехать. Естли вам невозможно отлучась от своего войска к нам ныне побывать, то дайте нам знать, в Горийской ли крепости или где в близости оной мы можем с вами свидеться, равно как и о том предварительно уведомите ж нас, когда примете намерение и к нам ехать. [467] Мы думаем, что вам без нашего соучаствования против неприятеля ополчиться /л. 23/ теперь еще рановремянно и не кстати, а надеемся, что лутчей успех тогда в своих предприятиях увидим, когда обещанное вами войско действительно сюда прибудет, котораго, кажется, и должно как нам, так и вам, обождать. Ваше гр. с-ва искренный друг, царь
Карталинский и Кахетский, Ираклий. (Внизу на полях другим почерком: «переводил подполковник Давид Абазаце») АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-71 гг., оп. 110/2, д. 22, лл. 22-23. Перевод с грузинского. |
|