|
№ 159 1769 г. сентября 4. — Представление царя Ираклия II имп. Екатерине II о готовности принять участие в войне с Турцией, и просьба по окончании войны принять под свое покровительство /л. 505/ ПЕРЕВОД (Подлинник см. док. № 158) С ПРЕДСТАВЛЕНИИ К ЕЯ И. В. ГРУЗИНСКАГО И КАХЕТИНСКАГО ЦАРЯ ИРАКЛИЯ. ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВНЕЙШЕИ, ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ. Всенижайше, доносит грузинский царь Иракли: [413] Вашему и. в. всенижайше объявляю, что получил й словесно чрез ген.-м. Тотлебена высочайшее вашего и. в., повеление о начатии мне с своей стороны неприятельских на турецкия области нападеней, с таким при том обнадеживанием, что ваше и. в. всемилостивейше соизволяете не только мне в том, как войском, так и протчим /л. 505об./ вспоможение учинить, но и во всевысочайшее свое покровительство меня принять, и я за такую оказуемую ко мне от вашего и. в. неизреченную милость приношу вашему величеству всенижайшее и рабское мое благодарение, совершенно уповая, что я все оное от вашего и. в. конечно удостоюсь получить. Пред сим царь Соломон, получа от его с-тва гр. Н. И. Панина письмо, не оставил о том и меня уведомить, и я с коликою радостию оное принял, также и какия по тому вашему и. в. услуги с моей стороны оказать в состоянии нахожусь, о том от меня уже подробно к высочайшему вашего и. в. двору донесено. /л. 506/ По таким обстоятельствам я, имея надежду на всевысочайшую вашего и. в. милость, приемлю смелость, вашему величеству здесь представить, что пока с высочайшей вашего и. в. стороны война с турками продолжатся будет, чтоб во все то время позволено было и мне с своей стороны в оной участие иметь, дабы таким образом, при помощи божией, сего неприятеля скорее можно было победить, а когда же дела доведены будут до примирения, в таком случае всенижайше прошу принять меня в вечное время под всевысочайшее вашего и. в. покровительство и защищение. /л. 506об./ Впротчем же о всех моих желаниях и прошениях писал я обстоятелно к его с-ву первенствующему министру, а о настоящих здешних происхождениях к высочайшему вашего и. в. двору от госп. ген.-м. Тотлебена донесено будет. Всенижайшии раб Ираклии. (Документ внизу имеет две приписки: первая, почерком письма — «На куверте надпись: ” всепресветлейшей, державнейшей, великой государыне императрице Екатерине Алексеевне, самодержице всероссийской, государыне всемилостивейшей»; вторая другим почерком — «Переводил подполковник Давид Абазаце») 4-го сентября 1769 года. АВПР, ф. Сн. России с Грузией, 1769-1776 гг., оп. 110/2, д. 12, лл. 505-506. Перевод с грузинского (Опублик. См.: Грамоты, I, с. 440-441). |
|