Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 119

[1784] *. [Ганджа] ** . Письмо губернатора Ганджи Кайхосро Андроникова (Андроникашвили) Ираклию II, информирующее о политических событиях в Азербайджане, с «Примечаниями»

(* Датировано датой архивного дела, в котором хранится это письмо)

(** Локализовано соответственно содержанию письма и постоянного местопребывания адресанта)

Копия с перевода письма Кайхосро князя Андроникова губернатора Генжи к его высочеству.

Естли вашему высочеству угодно знать здешния обстоятельства: Фет-Али-хан возвратился и, забрав Назарели-хана детей, людей и окот, взял с собою в Ардевил и Мышкин 1; одного из своих людей поставил ханом в Талище, а Кара-хана и одного своего человека в Ардевиле. Тала-Асан-хан 2 и Худа-верды-бег 3 оставлены в Мышкине с нескольким войском. Ибраим-хан, Назарели-хан и Нефтали-бег 4 находятся в Туге 5 с 3 или 4 000 человек. В Мышкин Фет-Али-хана человек, Абазет прислал известие, что Ахмет-хан 6 3 000 войска прислал, с коим Назарели-хан хочет соединясь итти в Мышкин. Сие известие прислал ко мне Азрат-Кули-бег с есаулом его хана да и письмо, которое вашему высочеству представляю. Азрат-Кули-бег от хана в кесаманской улус 7 поехал.

Махмет-Асан-хана сын Али-бег 8 приехал к отцу 9, его люди туда ж приехали. Прикажите их не отпускать, я думаю будет лучше.

Примеч. док.: Примечание

1. Крепостца и слободка недалеко Ардевила.

2. Владелец в Тале.

3. Чиновник Фет-Али-хана.

4. Брат двоюродной Ибраим-хана.

5. Сигнагская деревня.

6. Хойской.

7. Народ магометанской в двустах дворах состоящей, бежавшей с месяц назад из Казахов в Карабаг и остановились на границе между Нахчеваном и Карабаг, к сим поселянам Ибраим-хан // послал Азрат-Кули-бега уговорить, чтоб возвратились обратно в подданство царя Ираклия.

8. Сын генжинскаго хана, содержавшагося в плену у Ибраим-хана. [23]

9. К нухискому хану царь изволил наказывать к нему чрез посланнаго, чтобы не упустить его из рук.

Заверительная подпись: С переводом свидетельствовал квартирмейстер Михаил Марков

ИР АН ГССР, ф. ЦГВИА № 335; ф.-к.; ф-отп. 1-2; ориг. хран. в Москве — ЦГВИА, ф. 52, оп. 1/ 194, д. 331, ч. 8, 1784 г., л. 8; перев. с груз., перев. завер.; груз. подл, нами не обнаружен.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.