Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

№ 42

[1783 ноября 12. Тбилиси] *. Письмо Ираклия II [П. С. Потемкину] о войне с джарцами при Надыр-шахе и позже, о тамошних грузинах, о военных действиях между джарцами и азербайджанскими ханами

(* — Датировано и локализовано согласно данным груз, подлинника)

/538r/ Перевод с письма от его светлости царя Ираклия к генерал-порутчику и кавалеру Потемкину

Присланное письмо от вашего высокопревосходительства мы имели честь получить. По желанию вашему о весьма нужном и полезном для нас деле подробно здесь описать поставляем долгом. Во-первых, джарской народ всегда подавая и помощь и укрывательство дагестанцам и лезгинам, проходящим чрез их селения для впадения на Грузию, чинит им пристанища, ссужает их потребной пищей, снабжает иногда потребным оружием. Словом: сей народ есть главным (Так в тексте) источником (Так в тексте) претерпенных бед грузинским народом, ибо без помощи джарцов никогдаб дагистанцы не могли проникать до недр Грузии. А как по всевысочайшему е. и. в. благоволению, над нами изъявляемому, состояние нашего царства приемлет блаженное бытие, мы твердо уповаем, что впредь те народы, ведая прибытие войск российских, не отважатся уже делать впадение большим числом внутрь Грузии и разве будут чинить только воровство ухваткою, но уже не впадением. То по сему, весьма, удобно при сем случае, чтоб сей народ искоренить, чрез что Грузия приведена будет в прямое спокойство и лезгины никогда уже чинить к нам набеги свои не могут (Так в тексте). Мы сохраняем еще в свежей памяти поражение сему народу четырекратно соделанное. Когда шах Надыр отражал (Правильно: отряжал) свои войска и раззорял сию землю, никто из окрестных народов — ни лезгины, ни дагистанцы не подавали джарцам помощи.

/538v/ Отец наш блаженной памяти, двоюродной наш брат и мы самолично при всех сих деяниях находились. По последнем их раззорении оставлено было в их селениях 1500 человек войска, дабы не допускать их [107] паки собираться и сие продолжалось во все время жизни шаха Надыра. После смерти его персидския дела отвлекали почасту наши действия противу врагов наших; чрез то джарцы, когда мы отвлекаемы были в другие места, имели свободу паки занимать свои прежния жилища и усилясь от повиновения уклонились.

Самое способное время к их наказнаию зимния месяцы, понеже ни лезгины, ни дагестанцы, хотяб и хотели дать пособия, никак не могут; а нухцы со всем желанием, более 1000 человек не в состоянии поставить; до и сего числа набрать им сомнительно.

После наказния джарцев, несомненно, что прочия как лезгины, так и дагистаны вострепещут и будут нас боятся. Как скоро войски е.и.в. вступят в пределы джарцев, все пришельцы (В груз. подлиннике вместо «пришельцы» стоит «пришлые татары»), которых число гораздо превосходит число коренных джарцов, все, конечно, разбегутся. А сверх того, в числе тех жителей (В груз. подлиннике вместо «тех жителей» стоит: «люди коренные», т. е. оседло живущие) есть довольное число таковых, кои говорят по-грузински. Сих надеемся мы утвердить усердие и оставя на тех местах подкрепить, дабы наказанные уже угнетать их более не могли. Естли благость божия и монаршее благоволение е. и. в. которого блаженныя лучи царство наше и нас осеняют, последует всегда, никто по раззорении джарцев от окрестных народов Грузию утеснять не может. Всевидящий творец, влия в священное сердце е. и. в. волю подать нам всемощное и милостивое ея покровительство, когда продолжит благость свою, не токмо не можем страшиться окрестных народов, но всюды и несомненною их побеждать будем.

Все что о джарцах мы донесли вашему высокопревосходительству, суть истинно; и сколь полезно для нас изгнать их от мест настоящего их жилища, столь и нетрудно сие исполнить.

В заключениеж сего письма просим ваше высокопревосходительство приложить ваше ходатайство произвести в действо наше намерение. Чего во ожидании пребываем с непреложным почтением и приязнию.

С переводом свидетельствовал полковой квартермистр
Михаил Марков

/539r/ Перевод перечня под скриптом

Сего месяца 10-го числа получили мы следующее из Кизики известие.

В Белакане находящейся старшина именем Абдул и племянник его Муртаз-Али приезжали объявить, что джарцы и дагестанцы собравшись купно под начальством Гаси-бека сына Гусейн-хана и другаго сродника Авар-ханова противу Нухинскаго хана именем Аджи-хана. Сему последнему присылал на помощь Фет-Али дербентской хан войско и часть еще от шамахинцов к немуж была прислана. Сражение было продолжительно, но Аджи-хан первых разбил и прогнал, положа на месте, как сказывают, джарцов и дагистанцов более 1000. Вышереченные старшины присовокупили, что разбитыя дагестанцы пришли к Белакану и предводители их Авар-хан и джангутейской Али-Султан вскоре тудаж прибыть намерены. Но как таковыя известии не весьма порядочны, ибо наших людей, на которых положиться удобно, там [108] не было, мы постараемся узнать обо всем обстоятельнее и подробнее и известим тогда ваше высокопревосходительство порядочно.

С переводом свидетельствовал полковой квартермистр
Михаил Марков

ИР АН ГССР, ф. ЦГАДА, № 819; ф-к.; ф-отп. 1-4; ориг. хран. в Москве — ЦГАДА, ГАРИ, ф. 23, д. 13, ч. 3/11, лл. 538-538 об., 543, 539; копия перев. с груз., завер. Груз, подлинник хранится в ЦГАДА, ГАРИ, ф. 23, д. 13, ч. 3/11, лл. 540-542.

№ 42 а

*** [110] ***

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.