|
ИОГАНН АНТОН ГИЛЬДЕНШТЕДТПУТЕШЕСТВИЕ ПО КАВКАЗУПутешествие и наблюдения в Грузии в 1771 г.К ИСТОРИИ ГРУЗИИ Нашел я рукописную грузинскую хронику толщиной в 650 листов инфолио, которую приказал написать царь Вахтанг, 5-й сын Леона и двоюродный брат Георгия, умерший несколько лет тому назад в России, [данные хроники взяты] из архивов обоих главных монастырей царства — Гелати в Имеретии, расположенного приблизительно в 10 верстах от Кутаиса, и Цхети в Картулии, расположенного приблизительно в 10 верстах от Тефлиса 115. Эта хроника содержит в 70 главах, или статьях, предания о происхождении нации и предания и сведения о ряде их правителей, я хочу из хроники, однако же, привести следующее. [Спустя] 1792 года после Адама жил Таргамос (Тсе Тарашисса, тсисса Авананисисса, тсисса Иепетисса, тсисса Ноисса. Он жил... Г) 116, отец 8 сыновей, 600 лет на Арарате в выстроенной крепости; от [него были] Аос, Картелос, Бардос, Моакан, Лекос, Эрос, Кавкас и Эгрос, которые являются праотцами Самаехита, или армян, Картвели (картулийцев), Раанта, или ширванцев, Мокавнелта, или нынешних ериванцев, Лекта, или лезгин и дагестанцев, Мигрелла, т. е. мингрельцев, кавкасионов, или кавказцев, кахетинцев и имеретинцев, которые все [между собой] состоят в братстве 117. Среди его сыновей самым знаменитым был Картелос (Цхетос, Гардабос, Кахос, Кухос, Гачиос были 5 сыновьями Картелоса. Таргамос дал Картелосу местность Араги до (Куры) Мткуари. Мцхетос после смерти отца у устья Араги [основал] крепость Мцхета. Мцхетос имел 3 сыновей: Уплоса, Одсерокоса, Джавахоса. Г). У него было 3 сына, которые стали правящими владетелями, или царями (мепе, также мефе). Одзерокос над местностью Тасискари до Черного моря, современной Имеретии и Мингрелии. Джавахос над местностью Парваниджон до Мткуари, которая, кажется, является современной местностью Триалетти 118. [143] Уплос над местностью реки Араги, или от Цхета и Тбилисгау (Тефлис), следовательно, нынешняя Картули. Харсарти 119 правил местностью от Дербента до Араги (Одсерокос — от Дербента до Арагис. П. Одзерокосу он дал местность от Тхасис Кари до Черного моря, теперешней Имеретии и Мингрелии. Джавахосу он дал местность Парванидган до Мткуари (кажется, что это нынешняя Триалетти и Джавахети), Уплосу дал он местность реки Араги и Цхета и Тбилисган (т. е. Тефлис) до Тхасискари (т. е., таким образом, нынешнюю Картули). Казарта Спарста обладал всем от Звгис Кари Дарубанди до Арагис Кари Дариелла (т. е. от морских ворот Дербента до ворот Арагис Дариелла). Г). Александр Македонаели (Македонский) пришел в Картули из Стиолетти (север). Тогда порок достиг [своей] высшей степени, творили срам между братьями и сестрами и скотом. Он предстал прежде всего перед городом Хартис, потом овладел городами Одсрекал, Чарохи, Уплицихе — очень большим городом, Саркине, Самшилде, Цхета, Урбниси, Каспи, Цихедиди, Аспаубани, где жили евреи, Рустави, Даедацихе (Далдоцихе. П), Мткурисцихе (Бткурисцихе, называемой Хунани. П) и всеми кахетинскими городами (кахетис калокни), оставил везде гарнизоны и остался сам в Цхета, потом он держался у Ксани в Настакиси. В Саркинетти все старше 15 лет были убиты. Он оставил там 100 000 воинов (10 000. П). После созидания Рима в году после Адама 3233 были по порядку: 1. Парнаваз 120 пирвели (Пирвели. П. Порядковые номера царей приведены в рукописи Г., в издании П. они отсутствуют) мепе (царь), в Картелиса. 2. Сурмак 2 мепе тзе Парнаваз (2 мепе тзе Парнауас. П) 121. 3. Мирванос мепе Небротиани. 4. Мепе Парнаджон Небротиани. 5. Мепе Аршакниани. 6. Мепе Аратак Аршакниани. 7. Мепе Бартон Аршакниани. 8. Мепе Аршаке тзе Мирван Меписса (Мерусса. П) Небротиани 122. 9. Мепе Адреви тзе Бартонисси Артшакниани. 10—11. Мепе Барто и мепе Акартам тзени Адревис Аршакниани (Мепе Барто и. П.; вместо тзени у П. тзе) 123. 12. Мепе Икнес Шулли Матну Армаз. Мепени (Мепе. П) Парсамон ет Каос, тзени Бартосси ет Акартамисси Аршакниани 124. 13 Мепени Азорк ет Армазел, тзени Парманиссе и Коасиасса Аршаканиани 125. [144] 14. Мепени Амазас ет Даероок тзени Асорк ет Армазелизни Аршаканиани 126. 15. Мепени Парсман Квели ет Мирадат, тзени Амазасписса ет Дедрокиссе Аршаканиани (Аршакани. П) 127. 16. Мепе Адами тзе Парсаман Квелиси Аршакниани. 17. Мепе Парсман тзе Адамиси Аршакниани (№ 16 Мепе Адами... и № 17 Мепе Парсман... П). 18. Мепе Амазаспи, тзе Парсманисси (Парсамисси. П) Аршаканиани. 19. Мепе Рев Аршаканиани. 20. Мепе Ваче, тзе Ревисси Ашак (Ашае. П). 21. Мепе Баквар, тзе Вачесси Аршак. 22. Мепе Мирадат, тзе Баквариссе. 23. Мепе Аспакур, тзе Мирадалиссе Арш. 24. Мепе Мириан, тзе спарста меписса Хосроиани 128. При правлении этого царя 338 лет после Вознесения Господня пришла святая Нино и с ней святой Абрата (Абиатар. Г), и святая Сидониа, которые здесь учредили христианскую религию 129. 25. Мепе Бакас, тзе Миранисси Хосрониани. 26. Мепе Мирадат, тзе Бакарисси Хосрониани. 27. Мепе Варас Бакас, тзе Мирадатиси Хосроани. 28. Мепе Тарадат, симамри (тесть) Бакариси Хосрониани. 29. Мепе Парсаман, тзе Варас Бакарисси Хосрониани. 30. Мепе Мирадат, зма (т. е. брат) Парсамана Меписс. 31. Мепе Арчил, тзе Мирадат меписсе Хосроиани. 32. Мепе Мирадат, тзе Арчил меписсе Хосроиани. 33. Мепе Вахтанг, тзе Мирадалиссе. 34. Мепе Дачи, тзе Вахтанг Горгафалисса Хосроиани. 35. Мепе Баквар, тзе Дачи меписса Хосроиани. 36. Мепе Парсаман, тзе Баквар меписса Хосроиани. 37. Мепе Парсаман, тсмисули (двоюродный брат) предыдущего (Тсмисули. Г. Предыдущего. П. Парсман меписса. Г). 38. Мепе Баквар, тзе Парсаман меписса Хосроиани. 39. Картелисса кварат балати Гуарам Багратиони 130. 40. Еристант мтауари Картелисса Степаноз, тзе Гуарам кварат балатисса (Квардт баталисса. П) Багратиони 131. 41. Мтауари Картелисса Адранассе тзе месаме Баквар меписса Хосроиани 132. 42. Мтауари Картелисса Степанос, тзе Адранассе мтауарисса Хосроиани 133. 43. Мепе Мир (да зма миси (т. е. и его брат). Г) и его брат Арчил, тзени Степанос мтауарисса Хосроиани. [145] 44. Мепе Арчил, тзе Степанос меписса дазма. Меписса меписса (Минссо. П) Хосроиани. 45. Мтаурари Картелисса Иоанне ет кваншер, тзени Цимандисса мотсамисса (св. мучеников) Арчил меписсани 134. 46. Кварат балати Картелисса Ашот, тзе Адранасесси Багратиони. 47. Кварат балати Баград, тзе Ашот кварат балатисси и братья Адранасесси и Гурамисси Багратиони. 48. Кварат балати Давид, тзе Баград кварат балатисси. 49. Мепе Адранассе, тзе Давид мепо кварот балатисса Багратиони. 50. Мепе Картилисса Константина, тзе Абхаст (Ахрос. П) меписса (Константин царь Картелии) 135. 51. Мепе Баград, тзе Гургес мепесмеписса Багратиони. 52. Мепе Георги, тзе Баград Абхаст да картуел меписсе Багратиони. 53. Мепе Картелисса да Абхазетисса Баград, тзе Георги, меписса Багратиони. 54. Мепе Картелиса да Абхазетисса Георги, тзе Багратисси Багратиони (У П. отсутствует). 55. Мепе Картелиса да Абхазетисса Давид Ахмашенебаели (55. Давид царь Картелиенс и Абхазии Ахмашенсбаели. П). 56. Мепе Демитри, меписса Дадиди тсисса. 57. Мепе Давид, тзе Демитри меписса Багратиони. 58. Мепе Георги, тзе Демитри меписса да зма (брат). Давид меписса Багратионис. 59. Царь Тамар в году мира 6686, в году Христа 1156 136. 60. Мепе Лаша Георгий, тзе Тамар, мепет меписса Багратиони 137. 61. Мепе Русудан 138, тзе Тамар мепет меписса да Лаша Георгиса меписса Багратиони. 62. Мепени Давид, тзе меписса Лаша Георгисса, да Давид, тзе мепис Русаданисса Багратиони 139. 63. Мепе Картелисса Демитри, тзе Давид меписса Багратиони. 64. Мепе Картелисса Вахтанг, тзе Давид Имерет. Меписса Багратиони 140. 65. Мепе Картелисса Давид, тзе Демитри меписса Багратиони. 66. Мепе Картелисса Георгий, тзе Демитри меписса да зма Давид (Меписса Давид да зма Давид. П) меписса Багратиони. 67. Мепе Картелисса Вахтанг, тзе Демитри меписса да зма Давид меписса да Георгий меписса. 68. Мепе Георги, тзе Демитри Багратиони. 69. Мепе Баград, тзе Георгисса, да зма мепис. Александр, жена которого царица (дедопали) (Дедопали. Г) Елена. 70. Мепе Александр, тзе Дмитрий меписса. [146] ПРИМЕЧАНИЯ К ГЕНЕАЛОГИИ ЦАРСКОЙ ФАМИЛИИ БАГРАТИОНИ, КАХЕТИНСКОЙ, ТАК ЖЕ КАК И КАРДУЕЛЬСКОЙ, ЛИНИИ (Кахетинской, так же как и кардвельской линии. Г) С 17-ГО СТОЛЕТИЯ ДО 1773 (Материалы по генеалогии излагаются в обработанном варианте. П) А. Кахетинская линия 1. Александр 141. 2. Теймураз 142. 3. Ерекле, или Николай. Он был по рождению христианин и звали его Константином, но он принял магометанскую религию и с нею имя Ерекле 143. 4. Имам Кули-хан (В рукописи Г. Имам Кули-хан и Махамет Кули-хан идут в обратной последовательности). Он умер еще до Махамета Кули-хана в Кахетии, не оставив после себя сыновей 144. 5. Махамет Кули-хан 145. Он был незаконным сыном царя Ерекле и правил после смерти отца в Кахетии сначала под персидской и потом под тюркской (Русской. П) защитой. Его супругой была дочь шамхала в Тарку. Он был предательски убит в 1724 в турецком лагере у Иора в Кахетии при Сагаречо. Оба его сына, Махамет мурза и Али-хан, умерли; один [еще] до него в Персии, и другой сразу после него в Кахети. 6. Теймураз 146, брат предыдущего. Он был [в] 1740 назначен Тхамаз-ханом, или персидским (Персидским. П) шахом Надиром, царем Кахети и также Картели. На первом месте он наследовал своему брату, а картельский сан царя он получил потому, что картельский царь Вахтанг, побежденный турками, убежал со всей своей семьей в Россию и Надир-шах теперь изгнал турок из Картули и освободил [ее]. После смерти шаха Надира он не мог защититься от новых притеснений лезгин и турок и отправился в Санкт-Петербург, чтобы просить русской помощи, где он в конце 1761 скончался. 7. Елена 147, которая носила татарский титул бегуна (которая носила татарский титул бегуна. П Бегуна является только титулом из татарского языка, который обозначает то же, что царица или принцесса от бег — принц или царь. Г). Она была дочерью Еракле № 3 и сестрой Теймураза. Она была супругой Иассе 12-го по картуельской линии.
10. Ерекле 148 — царь, правящий сейчас (1772 и 1785) (и 1785. П) в Куртули и Кахети. Он правил еще при жизни Теймураза, во время его отлучки из Грузии в Россию — поездки, которую Ерекле очень советовал [совершить]. Его [147] матерью была Тамар, дочь царя Вахтанга, изгнанного из Картули и умершего в России (Ерекле, нынешний царь в Кардвели и Кахети, стал царем после смерти своего отца, после того как он уже был у кормила власти во время пребывания отца в России; он пытался заполучить преждевременно правление, присоветовав отцу русское путешествие. Его матерью была Тамар — дочь царя Вахтанга в Картвели. От этого первого брака [родились] сын Георги и дочь — супруга царевича Арчило — брата имеретинского царя Саломона. Г.). В 1772 у него была 2-я супруга, и от обеих 8 царевичей и 6 принцесс (см. дальше) (В рукописи Г. далее приводятся данные о детях Ираклия II, в издании П. эти сведения помещены ниже). Б. Картуельская линия 1. Царь Луарсаб 149. 2. Царь Симон первый, сын Луарсаба. 3. Царь Симон 2-й, сын первого Симона 150. 4. Рустан-хан 151, [мальчик], усыновленный царем Симоном 2-м. Он был из Кахетии. 5. Шанаваз 152, Рустана № 4 сын. 6. Арчил, сын Шанаваза. 7. Солиман — Шанаваза 2-й сын. 8. Левран — Шанаваза 3-й сын. 9. Георгий — Шанаваза 4-й сын. Дочь Шанаваза 153. 10. Хосро-хан (Хорас-хан. П), не Хусрев-хан, — сын Леврана № 8. Он был послан еще принцем в Кадазор против авганов персидским (Персидским. П) принцем и там погиб 154. От него осталась принцесса Анна, которая еще [в] 1772 жила в Москве в девицах. 11. Иассе 155 — сын Левана № 8. Он правил приблизительно в году 1750 под покровительством турок короткое время в Картули, как царь, был магометанином, жил долго в Исфагане и умер в Тефлисе. Его тело лежит в Гаретубани. Его супругой была Елена — дочь кахетинского царя Еракли, см. выше № 3. От нее и наложниц у него было много сыновей, которые [подверглись] обрезанию, но после их окрестили (Поэтому обычно два имени. Г). См. дальше, № 16. 12. Теймураз — 3-й сын Левана № 8, умер холостым в Картвели, [будучи] еще молодым человеком (До 30 лет, как принц. Г). 13. Вахтанг 156 — 4-й сын Левана № 8 был царем в Картули, но турки лишили Вахтанга его страны, после того он со всей своей семьей убежал в Россию. Он умер в Астрахани и оставил [после себя] 3 сыновей (см. дальше, № 21, 22, 23) и одну дочь Тамар, первую супругу царя Гераклия. 14. Царевич Симон 157 — 5-й сын Левана № 8, умер в России, а оба его молодых сына [умерли] во время поездок в Европе. [148] 15. Домети 158 — 6-й сын Левана № 8, умер 70-летним стариком — патриархом Картвели и Кахети. 16. Арчил 159 — старший сын Иассе № 11, носил имя, как молодой магометанин, — Абдулла. Он короткое время правил в Картвели и погиб при войске шаха Надира, не оставив после себя детей. 17. Александр — 2-й сын Иассе № 11. Ребенком его звали Исак Бей Шанавас, а после крещения Александр (Незаконный сын Иассе. Г). Он жил после 1772 в Кизляре с русской пенсией в ранге старшего лейтенанта. Двое из его сыновей находятся на русской военной службе (Двое из его — службе. П). 18. Леван и 19. Хусейнбег (Хусембег. П) — оба сыновья Иассе № 11, умерли холостыми в Картвели. 20. Антон 160 — 5-й сын Иассе №11, назывался прежде Теймураз и был [в] 1773 патриархом в Картвели и Кахети. 21. Бакар 161 — старший сын царя Вахтанга № 13. Он был магометанином и отправился к туркам, чтобы получить трон своего отца; его он и получил под именем Шанавада. Но вскоре он отрекся от своего сана и своей новой веры и ушел к своему отцу, который тогда проживал еще у осетин, и с отцом [вместе] от осетин отправился в Россию. Там он умер генерал-аншефом и оставил после себя 2 сыновей — Левана и Александра. Оба стали офицерами при русской гвардии, один умер, а другой уехал в Крым, чтобы оттуда следить за троном своего дедушки (Оба были гвардейскими офицерами; первый умер в П-бурге; второй сейчас находится в Персии в Ширазе у Керим-хана. Он отправился с тайным умыслом — сыграть партию против Ерекле и получить полагающееся ему правление в Картвели. Но, кажется, ему не посчастливилось. Г). 22. Георгий — 2-й сын царя Вахтанга № 13. Он жил [в] 1773 генерал-аншефом в отставке в Москве, без сыновей. 23. Вахуст 162 — 3-й сын царя Вахтанга № 13. Он жил частным человеком в Москве и там умер. Из двух его сыновей Николай также жил частным человеком и Иван был [в] 1773 уже генерал-майором в русской армии. Принцесса Тамар, дочь Вахтанга, была супругой Теймураза и матерью нынешнего царя Ерекле. 24. Леван Александр. Правящий сейчас (1772) царь Картулии и Кахетии (мепе Карталисса да Кахетисса) Еракл, сын царя Теймураза, см. раньше в кахетинской линии № 10, был 60 [с чем-то] лет от роду 163. При различных бедствиях, случаях и приключениях его правления, он все же не потерял полностью ни своего царства, ни одну из своих провинций, но беспрерывно удерживался, управляя, на своем престоле, порою, конечно, с трудом. Его супругой была Тамар, дочка картвельского царя Вахтанга. Теперешняя Тареджан (Таредхан. П), дочь прежнего Дадиана и сестра правящего сейчас Дадиана в Мингрелии (его непримиримого врага). [149] Его царевичи или принцы: 1. Георгий 164, ему было [в] 1772 28 лет. Женат на Кетауан, дочери Кизихи мауорос, князя Папуа Ендроника Шилло. Его сыну Давиду 4 года, Иоану 2 года; и [у него] две дочери. 2. Леон, или Леван 165, 20 лет. Женат на дочери дианбека 166 (главный судья) князя Койхосро Ендроника Шилло. 3. Юулон, 12 лет. 4. Вахтанг, 10 лет. 5. Теймураз, 8 лет. 6. Мериан, 7 лет. 7. Александр, 2 года и 8. Лоарсиб, полгода 167. Принцессы: 1. Тамар замужем за князем и салтухсес (генералом) Орбетишилло 168. 2. Елена, замужем за князем Арчилом, братом имеретинского царя Саломона. 3. Мария 169, ее супруг — калакис маура, князь Давид Цицишилло 170. 4. Кетуан 171, замужем за князем Мухран Батони. 5. Хорошая, 4 года и 6. Анастасия, 3 года. Еще здравствующая мачеха царя Ераклия, вдова царя Теймураза, носит имя Анаханум Такалтовиани. Ее дочь умерла, [будучи] супругой царя Мингрели Дадиана. Сестра царя Гераклия Анна является вдовой ескагабаша 172 — камергера и князя Дмитрия Орбелишилло. Она родилась [в] 1722. Правящий сейчас (1772) имеретинский царь Саломон 173 происходит также из княжеской семьи Багратиони, и вообще оба грузинских царя, Дадиан и Гуриел 174, близкие родственники и находятся в свойстве. Они и их сыновья женятся попеременно на их дочерях и сестрах. Это происходит также среди правящих и таким образом составляющих государственное сословие знатных князей. История Имеретии Эта часть Грузии имела с Картли похожую судьбу из-за опустошений и порабощений со стороны турок и внутренних раздоров между соседними и собственными князьями, также из-за грабежей и нападений лезгин и других горных народов; только Имерети чаще и больше страдала от турок, а Картули чаще подвергалась давлению персов. Еще сейчас одинаково положение обоих царств в отношении грабежей [со стороны] соседей и [чувства] большой опасности. Теперешняя царская фамилия происходит, как и картуельская, из картуельского княжеского рода Багратиони (Из картуельского княжеского рода Багратиони. П. Из греческой царской фамилии Багратиони. Г.). В 1772 году жили из этой семьи: 1. Последнего умершего имеретинского царя Александра брат — Георгий. Он живет как имеретинский князь [за счет] своих подданных. [150] 2. Теймураз, или Темураз, — племянник царя Александра от Мамуки. Сыновья царя Александра: 3. Саломон, 4. Иосеп, 5. Баград и 6. Арчил. Из этих имеются: 3. Саломон, правящий царь Имерети (37 лет. Г), разумный, благонамеренный властитель. Он родился [в] 1735 и пришел молодым на царство. Туркам он до того не нравился, что они отняли у него страну и отрешили его от правления. Вместо него они назначили князя Темураза, упомянутого под № 2, царем Имерети. Но царь с помощью оставшихся ему верными князей победил Темура и турок и снова завоевал себе страну и трон. Когда вскоре после того пришли русские войска под [командованием] графа Тотлебена в Грузию для ее освобождения, то они в скором времени очистили и Имеретию от турок. Царь увеличил при этой оказии свои владения большим округом Раджис от Радшис Еристава, попираемым ногами врагов, особенно из партии Дадиана из Мингрелии. В настоящее время царь Саломон правит в мире, но страна крайне разорена и не может хорошо оправиться при имеретинском и вообще грузинском управлении государством. 4. Иосеп, брат царя Саломона, является патриархом Имеретин, также Мингрелии и Гурии (см. дальше). 5. Баград и 6. Арчил живут как имеретинские князья за счет своих сел и в своих селах, Арчил сочетался браком с принцессой Еленой, дочерью картульского царя Еракли. 7. Александр, единственный царевич Саломона, родился [в] 1760 (Родился [в] 1760. П 12-ти лет. Г), [он] красивый и добрый юноша (Он умер раньше царя Саломона) 8. Сын князя Арчила 175. Религия Господствующей религией во всей Грузии является [религия] христианско-греческая и, следовательно, она известна по учению, устройству, литургии. Духовный сан и [духовные] звания Патриарх, груз. католикос. Архиерей, груз. тавар епископоси 176. Епископы, груз. епископоси. Архимандриты, груз. архимандрита. Архипастыри или протопопы, груз. деканози. Священники, груз. мугдаели 177. Дьяконы, груз. дьякони или старшие дьяконы, груз. тамас дьякони 178. Монахи, груз. бери. [151] Картульские и кахетинские епископы Патриарх над Картелией и Кахетией, груз. католикос, также патриарх Картеллиса де Кахетисса имеет свою резиденцию в монастыре Мцхета. Картульские епископы: Архиерей (тавар епископоси) свою резиденцию имеет в Гори. 1. Епископ в Тефлисе, груз. епископоси Тбилаели. 2. Епископ в Циркен 179. Еп. Циркноели. 3. Епископ в Самтависи. Еп. Самтавнаели. 4. Епископ в Урбниси. Еп. Урбнаели. 5. Епископ в Руства 180. Еп. Рустваели и 6. Епископ в Никоза. Еп. Диди Никози. Кахетинские епископы: 7. Епископ в Квараели. Еп. Некресаели. 8. Епископ в Нино Циминда (Нико Циминда. П). Еп. Бодбаели. 9. Епископ в Алаверда. Еп. Алавердаели. 10. Епископ в Ахмета и Тианетти. Епископоси Харшашвели. 11. Епископ в Нино Циминда (Нико Циминда. П). Еп. Никоциминдаели. 12. Епископ в Манглиси в округе Сомхити. Епископоси Манглети. Грузинские христиане чрезвычайно пунктуальны и строги в [исполнении] обрядов, таинств, соблюдении праздников и постов, посещении обеден и [соблюдении] всех внешних [обычаев]. У них два постных дня в неделю — среда и пятница. В страстную неделю они не только едят лишь растительные блюда, но также ограничиваются ежедневно одним обедом или ужином. Там и сям в самых отдаленных и запустелых местах встречаются скиты (груз. удобна), которые с полнейшим правом носят свое название; в них небольшие монашеские общества отправляют свои богослужения необыкновенно угрюмо. Среди их святых Георгий, Дмитрий и Естати всегда представлены [верхом] на лошади. В Имерети есть свой собственный патриарх (католикос) — теперешний Иосеп, брат царя Саломона. Один митрополит в Кутаисе (метрополито Кутатели) (к чьей епархии принадлежит часть Имерети, которая расположена на юго-восточной стороне Риона. Г). Один архиерей (тавар епископоси) в Хони (Епархия — часть Имерети, расположенная между Рионом и Цхени-Цхали. Г). Один епископ в Никор Циминда (епископоси Никорциминделии) (Епархия Раджа. Г). Мингрели получила патриарха в новейшие времена и при обстоятельствах, [приведших] к спорам их теперешнего Дадиана с нынешним имеретинским царем. Потому что прежде 3 мингрельских епископа в Мингрели, Лечкуме и Одиши подчинялись имеретинскому патриарху, который имел казенные имения и в Мингрели. В Гурии есть 2 епископа, которые подчиняются имеретинскому патриарху. [152] Правительство и духовенство проявляют полную терпимость, без всякого пренебрежения, в отношении армянской, католической, магометанской и иудейской религий жителей, которые не принадлежат к греческой церкви. Любой чужеземец также оставляется в покое [и сохраняет] свою религию. Грузинский язык совершенно особенный язык, говоря на котором и на его не слишком отличающихся диалектах, грузины разных провинций и владений понимают друг друга. В грузинских провинциях Кахети, Верхний, Средний и Нижний Кардуел, в Имерети и Гурии грузинский язык [переходит] в сходный, но все же несколько отличающийся диалект; в Мингрели и Сванети, однако, имеются сильно отличающиеся наречия, мингрельское — меньше, сванское — сильнее, но все же так, что основной язык нельзя не узнать. Но грузинский язык отнюдь не является общим национальным языком, так как армяне говорят по-армянски, татары — на различных татарских диалектах, осетины — на горских языках. Евреи здесь самые покладистые и не только говорят все по-грузински, но многие из них из-за этого не нашли времени для изучения собственного языка или опять его забыли. В стране вообще нигде нет школ, но каждому предоставлено самому заботиться об обучении своих детей, почему это дело идет крайне плохо, как из-за собственного невежества стариков, так и из-за недостатка необходимых средств и состояния, и обучение у простонародья целиком отсутствует, так что дети имеют одну только возможность — образовываться и формироваться по [образу и подобию] старших. Сами себя они называют грузины и свой язык — картули ена. Турецкого правителя называют они хунтка. Персидского шаха — кени. Кавказские горы — теми. Каспийское море — тетри звга, т. е. Белое море. Черное море — шави звга. Персов — кизилбаш. Русских — русети. Немцев — сапрангетти. Армян — сомахи. Евреев — уриа. Греков — берземи. Персию — спарста. Я собирал из грузинского, также и из всех встречавшихся мне языков, слова ради сравнения, которые будут [все] вместе сообщены в конце этого путешествия. Здесь приведены только некоторые [слова], не встречающиеся в сравнительном словаре. Слова: Владетель патрони Скамейка скамни Лот лота Вино гвуно Купальня абанно Епископ епископоси [153] Патриарх католикоси Чернила мелани Церковь екскслесия Перо калами Смола писи Нафта малтха Корабль нави Тропа понти Престол трапези Мыло сапони Нефть напти Любострастная болезнь аттезаки Оспа гуавилии олунен Чума цин, также джани Большой господин диди батони Дизентерия муцела Селитра горд джила Цинк футиа Конопля пари спира трава капоери балахи Семена мака папаро хашхаш Древесный мох хис, мушки Почвенный мох мицис, мушки Чернильный орех гунда Абрикосы черами Персики атами Лимоны лимони Померанцы наринджи Груши техали Кизил шмардели Сливы клиави Фисташк писта Жемчуг садапи Лен саели Бобы шилли тзертзи Чечевица аспи Фасоль лобио Большой горох тетри лобио Малый горох тетри барда Репа талакми Редька полоки Шпинат испанах Кардамон хил Белая жирная глина хил дагестун Кофе каффа Квасцы шаби [154] Нашатырь мишатир Сера кукурл Миндаль качас бадем Янтарь карве Рыбий клей цеба Пиромозит сурмос Бадьян бадион Икра хизалалла Дом цахли Комната дарбази Комната с очагом отахи Двор езау Князь тауати В стороне кабарда Белый тетри Море звга Язык ена Мозг медулла тини Моча шарди Пшеница хорбали Маис циминди Ячмень кери Овес шруви Рис прунджи Просо петви Капуста комбосто Свекла чави Тыква вази Огурцы китри Салат салата Лук проса Чеснок карсанли проса, также нион Горчица тоги Перец цицака Гвоздика калам пури Кардамон или Лаванда сумбул Куница даедопала Осел вири Лошадь цхени Петух мамлаеби курица катами Гранаты брод сеаули Вишни бали Яблоки вахли Имбирь унаби [155] Миндаль нуши Грецкие орехи никози Финики легаву Свинья гори Пчелы путкари Коза тха 1. ВЕРХНЯЯ КАРТВЕЛИ. ЗЕМО КАРТВЕЛИ. Эта грузинская провинция расположена около верховий Куры и впадающих в нее выше с обеих сторон рек, на южной стороне южных Кавказских и северной [стороне] Араратских предгорий. Она была уже в течение 200 лет постоянно в руках турок. Турецкий паша, которого выбирает обычно Порта [атаманская] из старого княжеского рода этой провинции, имеет свою резиденцию в главном, или губернском, городе Ахалцихе, [расположенном] выше около Куры или Мтквари (см. дневник). Он является также наместником над отнятыми у Гурии, в настоящее время турецкими округами у реки Чарух возле Черного моря. Жители Верхней Картвели Большинство жителей являются грузинами, и они по большей части еще христиане, так как турки оставили им церкви. Небольшое число стало магометанами, и среди них все князья и большая часть знати. Среди грузин много турок, поэтому говорят по-грузински и по-татарски, но больше на первом из названных языков. Кроме татар и здесь много армян, и среди последних много католиков. Они также исповедуют беспрепятственно свою религию, и только запрещен звон колоколов всем христианским единоверцам. Евреи тоже есть здесь. Округа Верхней Картвели Округ Джавахети. Его неправильно называют Гавахети. Он расположен в верховьях, на левом [берегу] Куры. К этому округу причисляют следующие 5 уездных городов (Джавахети, не Гакавети, является грузинским округом, который сейчас полностью находится в руках турок и принадлежит к губернии Ахалцихе, к которой причисляются 5 уездных городов, именно. Г). 1. Ахалкатаки 181, по-турецки Ахалкелек, у одного из притоков Куры (текущего с В. на З. между горами... Кавказскими и Араратскими. Г). К нему принадлежат села Вачиани, Хулгумо, не Хутурдо, и Гогиа (которое является значительной, но сейчас разоренной крепостью. Г). 2. Голе, не Кола. 3. Ардахана, не Атрахит, к нему принадлежит значительно населенное место Цкаростави. 4. Шилдири, не Хердили. Около него есть озеро того же названия. Сюда же принадлежит значительная крепость Накалакхеви у притока Куры. [156] 5. Хертвис у одного из притоков Куры, в 20 верстах выше устья. Уездные села: 1. Толош; 2. Кукет; 3. Адсгвита; 4. Кунца; 5. Тадеши; 6. Бнела; 7. Иркота; 8. Хизобара; 9. Ниджгор; 10. Capo; 11. Церакунта; 12. Швидериванта; 13. Тоюг 14. Варевани; 15. Хандо; 16. Котелиа; 17. Цинцха; 18. Мурджихани; 19. Птенг; 20. Чуншха; 21. Алгоа; 22. Кварша; 23. Килда; 24. Пиа; 25. Зедатмогли; 26 Гелсунда; 27. Орхопиа; 28. Цхекнела; 29. Даниети; 30. Шоло; 31. Вани; 32. Давитасубани; 33. Гунди; 34. Шалошети; 35. Толерта и 36. Аланзи (Адгевита, 4. Кундса, 9. Ниджго, 13. Токси, 18. Мурджигани, 19. Птену, 20. Чунша 27. Архопиа, 28. Цохнело, 29. Дамети, 32. Давита П). Округ Самцхе. Он не называется Сомскас. Этот округ расположен около истока Куры в араратских предгорьях. К нему принадлежат [считая] от Карели вверх по течению: 1. Сами; 2. Гведзинети; 3. Самсериси и 4. Хциси, все крепости; 5. Кисихеви; 6. Карта; 7. Швилихури; 8. Тангуети; 9. Бурбона. От Сурама вверх по левому берегу Куры: 10. Боржоми (Суам. П Боргони. П) и еще 14 мест, которые сейчас стоят все разоренные и пустые и как бы разделяют грузинские и турецкие владения (и еще — владения. П. Ахалдаба, Кимерити, Недсви, Куртанети, Занави, Квибиси, Тори, Ешмактубани, Чала, Нуа, Папа, Ликани, Квербили, Петрецихе, Чорбихе. Все эти места разорены и как бы образуют раздел между Грузией и турками. Г). Затем следуют дальше вверх по обоим берегам Куры обитаемые места и крепости, которые все подчиняются губернскому городу Ахалцихе: 1. Аквеи; 2. Аспинза; 3. Джешерек; 4. Кваблиани; 5. Ахалцихе; 6. Абастубани и 7. Поцо (Затем — 7. Поцо. П. Далее следуют по обе стороны Куры находящиеся в руках турок обитаемые крепости Атцквер, Аспинза, Джеджерек, Кваблиан, Ахалцихе, Абастубани и Поцхо, которые все являются уездными городами губернского города Ахалцихе; и эти города, как и Ахалцихе, расположены возле идущей с З.С.З от Ю. стороны хребта Кавказских предгорий реки Куры. Г). Округ Сатархно. На правом берегу Куры, между ним и левым [берегом] Верхней Ксиа. В этом округе, как и в предыдущих, есть села, населенные грузинами и принадлежащие туркам. Округ Сацициано (Тацициано. П). Над предыдущим, на правой стороне Куры. Он во всем похож на предыдущий и в нем есть несколько сел, населенных грузинами, но это, скорее, разоренные села и [все это] выглядит очень похоже на необитаемую пустыню. Описание реки Куры Я хочу привести общие сведения о Куре, [использовав] то обстоятельство, что исток ее здесь и она является главной рекой Картели. Все воды картельских провинций Кахети, Картели, Самхити (Семгити. П) принадлежат к системе Куры Каспийского моря. [157] Это Цирус древней географии. Грузины называют ее Кур, также, вероятно, и Кура, и отдельно ее верхнюю часть — Мтквари. Ее исток в Араратском предгорье вблизи ручьев Чарука Черного моря; река обозначала старую границу Грузии и, следовательно, имела все свое течение в Грузии по своему старому полному протяжению. Теперь же она течет от истока нераздельно в своем северо-восточном направлении до Ахалдабо и Боргами, по Верхней Картвели, подчинившейся туркам и оторванной от Грузии. Под Ахалдабо, на правом или через Сурам на левом берегу, Кура поворачивает в долине между южными Кавказскими и северными Араратскими предгорьями на В. и потом, ниже Араги, на В.Ю.В. и местами на Ю.В. до Арас, или Араси 182, где она в этом направлении встречается с горами, которые составляют границу между нынешней Грузией и персидской республикой Ширван, и горы эти вынуждают ее [принять] южное течение, и в этом направлении она, вне или под Грузией, у Салиана впадает с западной стороны в Каспийское море, образуя в устье многочисленные рукава. На положение и направление этой главной реки показывает карта, а что я заметил о ее спокойном течении, без всяких водопадов, о мелях, мутной воде, рыбах, берегах — все это приведено в дневнике. Здесь я только хочу привести [сведения] о ее притоках с обеих сторон и о расположенных около них и у самой Куры грузинских округах и [населенных] местах, и буду следовать реке снизу вверх, частью потому, что я так ехал, и потому тоже, что это приводит меня к имеретинским границам, где я двигался вниз по Риону и, следовательно, также с С.В. на З. до Мингрелии. Все реки Куры текут из-за гор по глубоким, частью широким, частью узким, крутым или отлогим ущельям, в которых частью расположены плодородные поля, частью же они затопляются, поэтому многие прибрежные [населенные] места, [вернее], большинство из них стоит у высокого берега и на нем. Арас, исток которого вблизи Куры и Чарука Черного моря в Араратских горах, течет частью в и у этих гор и рядом со всеми грузинскими границами, не уступает по величине Куре, в правый берег которой, по выходе из гор, Арас впадает. Арас сейчас вне грузинских владений, необитаем, и я его не видел. Алазан начинается в южных Кавказских сланцевых горах, и протекает Алазан через грузинскую провинцию Кахети вверху, возле известковых гор; потом через долину между последними и предгорьями, в самих предгорьях на Ю.Ю.З. и впадает в южной части предгорий над Арасом в Куру с левой стороны. Его наиболее значительные притоки сверху и донизу Илто, Кистаури (Плто, Кистанри. П), Орвили, Пша, Хадашени, Турди, Стори и Телави. Алазан и его речки довольно населенные, [как] грузинами, [так и], с восточной стороны, лезгинами. Иор течет западнее, на небольшом расстоянии и параллельно Алазану, исток Иора, его течение, устье полностью похожи на алазанские, только у него меньше притоков и он мало населен, хотя он тоже целиком протекает по Кахетии. Ахистафа (Ахистата. П) слева — речка Араратских предгорий в Сомхити, которая течет на С.В. и впадает в Куру справа. [158] Ксиа, или Нахетир, вытекает из южных Кавказских предгорий и впадает в В.Ю.В. направлении над Ахистафа в правую сторону Куры; Ксиа относится к самым большим рекам Куры. Внизу она принимает справа речку Тебете, которая начинается в Араратских предгорьях и течет в Сомхити. Выше в Ксиа впадает тоже справа большая река Машевере, в последнюю впадают Дамбулатискеви, Казарет, Поладаури и еще много ручьев, но на ней мало жителей. Ксиа и ее ручьи текут по ущельям Араратских предгорий, в которых есть много приисков медных и с железной рудой. Исток Араги, как и у Иор, [расположен] в высоких горах, и течет она южнее к Куре, настигая последнюю в Тифлисе. Араги протекает целиком в Средней Картвели (Чин Картвели). Сильнейшие ее притоки-ручьи — это Гудамакари, Пшави, Нарескеви. У Араги вверху находятся осетинско-грузинские, внизу — грузинские округа. Местность, по которой течет Араги, как и во всей Кахетии и Внутренней или Средней Картели, [представляет собой] по большей части высокие, более или менее открытые или лесистые поверхности известковых гор, ущелья ее и ее притоков и низкую равнину Куры. Ксани больше, чем Араги, но во всем остальном полностью похожа на последнюю. У Ксани и ее ручьев расположены также вверху картельско-осетинские и, дальше вниз, картельские округа. Лехура течет западнее и параллельно Ксани от главных гор, так же, как последняя протекает [по отношению] к Араги, Ксани течет на Ю. к левому берегу Куры. Лехура похожа на Ксани во всем, вплоть до ее небольшой величины. Лиахви состоит из двух порядочных [рек]: восточной небольшой (Батара Лиахви) и западной большой (Диди Лиахви); они обе вытекают из сланцевых гор, вблизи Аредона, (притока) Терека, и Ксани, (притока) Куры, и текут параллельно на юг, сливаясь недалеко от впадения в Куру слева. Местность, по которой они текут, и они сами похожи во всем на предыдущие, и их ручьи также вверху окружены осетинскими, внизу картельскими округами. Сильнейшие притоки Батара Лиахви сверху донизу: Чамбиани и Потниси. Диди Лиахви: Биртоаул, Келиел, Джомах и Паца: Ниже слияния слева в Лиахви впадает Медгуда. Речка Проне, или Прона, имеет исток лишь в известковых горах и течет западнее Лиахви и параллельно ей, к левому берегу Куры. У нее в настоящее время стояли 6 разрушенных и 4 обитаемых картельских села, частью обнесенных стенами. Речка Сурамула (Сурумала. П) имеет исток также в известковых горах и течет параллельно левому берегу Куры до тех пор, пока внизу, благодаря южному направлению, она не впадает в Куру. У и возле Сурамула (Сурумала. П) расположен картельский округ Сацеретло. [159] Картельское, или картульское, государство В настоящее время следующие провинции: Верхняя и Средняя — Картели, Кахетия и Сомхити — имеют в [лице] царя Ераклия (груз. мепе Еракли) общего независимого государя, или суверена. Его фамилия упоминалась уже раньше; здесь только немного об устройстве этого государства, сейчас еще только очень слабого, но немаловажного по величине, и достоянии этих стран, их народонаселении, культуре, порядке и управлении; это государство еще не может обороняться против разрушительных притеснений частью ничтожных соседей, не осмеливается надлежащим образом разрабатывать свои рудники, не споспешествует [развитию] школ, культуры, искусств или обыкновенной индустрии; государство это нуждается в принятии чужеземного и особенно русского покровительства ради того, чтобы сохранить свое существование. Устройство Грузии Картульский царь тем временем, как и остальные грузинские цари, является мало или вовсе неограниченным господином законов, жизни, смерти и имущества своих подданных, но ему прежде всего необходима дружба могущественных своих князей, без которой его трон легко может зашататься, особенно если князья становятся на сторону Порты. Не только его князья, но и его простые подданные в своем поведении не выказывают никакой боязни, которая могла бы быть вызвана его властью над ними. Но он сам без важных [причин] не злоупотребляет своей властью, исключая тяжелые контрибуции и многочисленные военные походы, которые часто являются неизбежными. Последние приучают народ к свободному обхождению со своими властителями. Титул царя — мепе Картулиси, Кахети, т. е. царь или король Картели и Кахети, царицы — дедопали и принца или сына [царя] — царевич. Кроме титула мепе картульских, так же как и остальных властителей, называют кемзие 183, что соответствует русскому — государь и обозначает самодержец (повелитель). Сословия страны Знать и князья. Князья, г. шили, шилли, также швили и тауати (Танати. П), и знать г. азнаури 184. Хотя князья находятся в отношении законов и военных походов в подчинении царю, ведут от [его имени] тяжбы и т. д., но некоторые носят титул еристав, т. е. народный глава, или также независимый наследник определенных округов; например, Кснис еристав, Арагис еристав и т. д. 185 Знать (азнаури) подвластна не только царю, но во владениях князей и им тоже, значение их невелико, но некоторые пользуются уважением из-за богатства. Князья (тауати) Кахетии. Княжеские фамилии. 1. Фамилия Чолака шили, в Маркопи. 2. Чекази шили, в Веджине. 3. Ендроника шили или швили. [162] 4. Туши шили в Ахмета. 5. Тамити шили. 6. Надари шили в Сабуети (Сабнети. П). 7. Мака шили в Руиспуири. 8. Чока шили тоже в Ахмета. 9. Корчи Башиани швили в Телави. 10. Чолакиани швили в Матани. Княжеские фамилии провинции Картуели (В издании П. нумерация княжеских фамилий нарушена). 11. Арагис ериставиани возле Араги. 12. Кснис ериставиани возле Ксани. 13. Мухран Батони, или истинный Багратиони, от которой (фамилии) происходит картельская и имеретинская царская фамилия. 14. Амилахоари в Чала. 15. Авали шили в Брети. 16. Хитрибагис шили. 17. Мачабали возле Диди Лиахви. 18. Палавандиоми швили. 19. Тактаки швили в Крцхинвале. 20. Цици шили или Цециани швили. 21. Тархуан шили. 22. Джаваха шили. 23. Каплана шили в Сомхити. 24. Барата шили или Баратиани шили в Сомхита. 25. Солага шили в Сомхита. 26. Амеречили. 27. Абачитзе. 28. Давид шили. 29. Орбели шили. 30. Гаурари швили в Сагураме. 31. Химсиа шили в Балачаурте. Все князья от № 11 до № 19 имеют свои округа и села с левой, или северной, стороны Куры, а князья № 20—21 — на правой, или южной, стороне. Народные сословия. Народ, независимо от нации или вероисповедания, состоит из крестьянского сословия и крепостных. Сословия горожан нет совсем. Народ, собственно, не имеет имущества, он должен исполнять и делать то, что требуют от него господа, должен сам себя закладывать, продавать, дарить и по произволу разрешать торговать собой, но это обращение не слишком жестокое. Хозяйство грузин Самыми распространенными ремеслами в Картели и всей Грузии являются сельское виноделие, разведение плодов, земледелие, посадка хлопка и [163] незначительное скотоводство. Всеми этими ремеслами занимаются в слабой степени и с небольшой затратой энергии, только так, потому что этого требуют собственные потребности и подати. В Тефлисе и небольшом количестве других мест есть маленькие, плохие и с любой точки зрения не имеющие значения фабрики. И самыми обыкновенными ремеслами занимаются несовершенно и недостаточно. Торговля, которой преимущественно занимаются армяне, не имеет никакого значения для ввоза и вывоза. Горное дело Царь имеет небольшое горное дело с плавильными мастерскими, где обрабатывают железо, медь, свинец, серебро, но производство так незначительно и способ обработки так несовершенен, что все это не заслуживает упоминания, хотя в этом промысле можно много сделать и добыть, если принять надлежащие меры. Сановники. Чиновники Чиновники кардуельского царя. Каждый подданный мужского пола, исключая евреев, является солдатом, и он должен по первому приказу немедленно явиться в место назначения одетым, вооруженным и на коне, причем предводителями являются представители округов и знати. Но царь при первом воззвании определяет число тех, которые должны явиться, чтобы можно было отразить нападения на села и не допустить уплаты контрибуций. Таким же образом доставляют или посылают князья определенное число вспомогательных войск, возглавляемых большей частью их сыновьями. Все войска со своими предводителями потом подчиняются одному или нескольким военным служащим, которые равны генералу и называются салтухсеси. Это царская, постоянная служба; к примеру: Картели салтухсеси — генерал провинции Картули. Кахети салтухсеси — генерал провинции Кахети. Каждый получает от простых крестьян или подданных подать с десятины. Назис — хранитель печати. Их двое. Каждый получает от доходов двадцатую [долю]. Ескагобаш — камергер, который у царя и царицы один. Диванбек — главный судья. В картельском государстве 4 диванбека. Шесть секретарей. Еристав, также еристави, то есть народный глава и независимый. Он является губернатором над одним большим или многими маленькими округами, так, имеются, например, Ксинис или Кснис еристав, Арагис еристав. Ериста есть не у всех, у большинства — только мауров. Мауров — губернатор или уездный исправник, который особенно занимается собиранием податей, например, управляющий конторой неокладных сборов из Кизихи (Кзихи. П) — Араги маурос и т. д. Мауров получает десятую [долю] своего взноса от постоянной подати. [164] Ксири — экзекутор, который маурову собирает подати. Казбек — деревенский судья или начальник большего или меньшего села или места. Маитар — камердинер царя. Кабичбаш — надсмотрщик слуг царицы (даедопали). Коробаш иессаул — надсмотрщик и начальник камергера (аскагобаш). Иапешеби — надсмотрщик ковров и всей столовой утвари. Пезареули — кухмистр. Кулухчи — кравчий. Мешарбати — разливатель чая и кофе. Коливан хорчи — хранитель табака. Башма хорчи — хранитель башмаков. Милахоари — шталмейстер. Медженибе — конюхи и стремянные. Моларедхатсесси — казначей. Базиери — егермейстер. Нерикипе — тафелмаршал 186. Законы и правосудие Каждое из четырех владений имеет сильно умножившиеся законы прежних общих и отдельных правителей. Но они частью странные, частью противоречивые; частью — правящий князь деспот и его воля закон; частью князья не подчиняются ни старым законам, ни новым решениям, так что во всех четырех владениях законы и правосудие легко могут стать более несовершенными, несправедливыми и пристрастными или мягкими и частью также более суровыми, чем во всей Грузии. По их закону о разделе наследства сыновья наследуют все, а если их нет, то наследуют родственники по мужской линии, и если и их там нет, то наследует царь или владетельный князь. При всех [дележах] наследства вдовы и дочери остаются с пустыми руками. Приговоры, впрочем, большей частью выносятся за час и часто до всякого разбирательства. Так же поспешно следует и приведение в исполнение приговоров, так [как] часто клиенты бывают не в состоянии [ему] противиться. Доходы кардуельского царя Преимущественный сбор состоит из дани подданных его собственных владений, который составляется из пятой доли их годовой прибыли в виноделии, земледелии, садоводстве и шелководстве и всех наименований, какие только имеются, их ремесел [и] плантаций. Кроме этого сбора взимаются без всякой пощады обычные подати, которые вместе немного уступают большому [сбору] и, смотря по обстоятельствам, могут весьма превосходить его. Это обсуждают и занимаются [этим] мауровы, и среди них казбеки и ксири. Пошлина составляет в Тефлисе и везде 10 от сотни. Соль привозят из Еривана — 2 дня пути от границы и поставляют царю батман за 10 коп.; но продают ее вторично за 20 коп. [165] Рыбаки в Тефлисе дают ежегодно за позволение ловить рыбу в Куре от 13 до 1400 рубл. и третью часть улова натурой. Как ни плохо управляются рудники и заводы, но они приносят немного казне, так как ничего в них не вкладывается и большая часть работы [на них] совершается бесплатно. Многие проступки наказываются конфискацией имущества, что ежегодно составляет немалый [доход]. Монеты кардуельского государства Царь заставляет чеканить медные и серебряные монеты, для чего ему поставляют металл некоторые рудники. Но кроме государственной монеты в обращении также турецкие, персидские и русские монеты. 1. Пули — это медная мелкая монета, частью круглая, частью с углами, весом в 2 1/4 драхмы. Изображение на одной стороне — весы, между чашами которых земной шар с крестом, наверху корона и слева от нее сабля, и справа — скипетр. На другой стороне арабским шрифтом обозначены место чеканки и год. Ее стоимость равна русской денюшке [так!] или 1/4 копейки. 2. Чаури 187 — серебряная монета, по стоимости [равна] 10 грузинским пули или русским 5 коп. и весит 12 1/4 гран. На одной стороне арабскими буквами — геокерин, на другой — сарби Тефлис, т. е. — отчеканена в Тефлисе. 3. Узалтуни — серебряная монета, весом в 25 гр., по стоимости 2 чаури или 10 коп., чеканка [та же, что и у] предыдущей. 4. Абази, или абаз, — серебряная монета весом 50 гр., по стоимости 4 чаури, или 20 коп., с арабской надписью: алханду лиллоху раббил алемин, т. е. божественному Величеству, сотворившему мир, и на другой стороне: сарби Тефлис 1183 сена, т. е. чеканена в Тефлисе в году (хегира 188) 1183, или, по нашему счету, 1770. Эта монета наиболее часто встречающаяся и почти единственная во владении царя Ераклия. Ее подлинная стоимость — только 20 коп., но за один екатерининский рубль получаешь 5 1/2 абазов и за елизаветинский или анненский рубль — 6 1/2 абазов. 5. Сами абезеби 189 — серебряная монета, весит 2 1/2 драхмы, стоимость 3 абаза, или 60 коп. Надпись как на абази № 4. Все приведенные серебряные монеты царь Ераклий приказывает чеканить из очень хорошего лотового серебра. 6. Грузинское чаури, или 5 монет по копейке из серебра высокой пробы, чеканены при турецком правлении; на одной стороне вензель арабскими буквами: Махмут-хан, и на другой: сарби Тефлис 1132 сена, т. е. чеканена в Тефлисе в году (хегира) 1143, или нашем 1730. 7. Грузинская узалтунг 190, или 10 монет по копейке из серебра высокой пробы, чеканена при персидском правлении. На одной стороне персидская неразборчивая надпись, на другой сарби Тефлис, сена 1132, т. е. отчеканена в Тефлисе 1718. 8. Грузинское абази при персидском правлении из серебра высокой пробы, весом в 1 драхму и 14 гран, с персидской надписью на одной стороне: Лайлала Иллала Махаме дерра сулала (Лайлала — сулула. Г), Алийум Уели йулах, т. е. нет бога, кроме [166] единого бога, Магомет его пророк и Али его посол. На другой стороне: сарби Тефлис, сена 1143. Остальное неразборчиво. Эти старые абази стоят 1 1/2 новых и [встречаются] очень редко. Персидские в Грузии только редко встречающиеся монеты. 1. Из серебра высокой пробы 2 1/2 абаза, или 50 коп., весом [в] 3 драхмы и 6 гран, с персидской надписью на одной стороне: Хасти султан Берзалатин Джихан Шахан Надир Сахипкеран, т. е.: Это самый могущественный владыка мира, царь царей, Надир герой. На другой стороне: сарби Надир Абад сена 1152, который соответствует нашему 1739-му. 2. Из серебра очень высокой пробы весом 52 грана, 1 1/2 абаза, или 30 коп., с персидской надписью: Надир султан — и на другой — Халла даллаху мулкаха, Тебриз, т. е.: Божией милостью имею я власть в Тебризе. 3. Половина абаза из серебра высокой пробы с персидской надписью как на № 8, и на другой стороне: Секе Берзес Кердинам Салтанат Радер Шихан Таблехак Хазари Адалет Сани Сахи бкрак. Сарбе Ереван сена 1141, последнее означает: отчеканена в Еревани 1141 или 1737. 4. Продолговатый четырехугольный абаз из серебра высокой пробы, весом в 50 гран, с неразборчивой надписью от 1120 года, т. е. 1714. 5. Персидский круглый абаз из серебра высокой пробы, весом [в] одну драхму 15 гран, с неразборчивой надписью от 1141, т. е. 1730. 6. Персидский абаз из серебра высокой пробы, весом в 1 драхму, по магометанскому летоисчислению 1183, по нашему 1769, отчеканен в Гандже. 7. Персидский абаз из серебра высокой пробы, весом [в] 1 драхму 25 гран, с персидской надписью Лаилаха и т. д., как в № 8. И на другой стороне: сарби Испагань сена 1114. Отчеканен в Испагани [в] 1114 или 1700. Персы и грузины не умеют еще должным образом сплавлять металлы и вычеканивают поэтому [из металлов] высокой пробы. Они не имеют также прибыли от чеканки, но взвешивают каждый кусок и отрезают от него столько, сколько нужно, чтобы получить правильный вес. Турки в этом году свои монеты устроили на европейский лад. Пара в Картулиен нет в обращении. Русские империалы — туманы пo-груз., берут охотно. Дукаты — по-груз., окча. Кардуельские меры весов 1 кот весит 10 литра. 1 литра весит 4 чареки, по русскому весу 8 3/4 фунта. 1 батман равен литра. 1 чареки весит 5 стиел. 1 стили 36 мисгал, или 5 1/4 унции. 1 мисгал 191 70 гран, или 1 драхму и 10 гран. 1 пина — это 2 литра. Меры длины 1 адели 192 — это 3 фута и 4 дюйма англ. меры длины. [167] Мера [веса] жидкостей 1 туни 193 составляет по весу 1 литра. Комментарии 115. Царь Картли Вахтанг VI (1675 — 1737) создал «совет ученых мужей», в задачи которого входило составление истории Грузии на основе «обновления» ранее имевшихся «разрозненных» списков грузинских летописей, а также «историй» армян и персов. Итогом деятельности этой комиссии стало составление «Картлис цховреба» («Жизнь Картли». Далее: КЦ). До середины XIX в. считалось, что текст КЦ является по преимуществу плодом «Вахтангова сочинительства». Лишь позднее было установлено, что большая часть «исправлений» и «дополнений», которые комиссия приписывала себе, имелась в предшествующих списках КЦ. См.: Цулая Г. В. Предисловие // Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. М., 1979. С. 11; Он же. Введение. Летопись Картли. Тбилиси, 1982. С. 24. Издания КЦ: Brosset М. F. Histoire de la Georgie. Vol. 1. SPb., 1849; Картлис цховреба / Подгот. к изд. по всем основным рукописям С. Г. Каухчишвили. Тбилиси. Т. 1. 1955; Т. 2. 1959 (на груз. яз.). 116. Недостаточно точное воспроизведение фразы на грузинском языке, переводимой следующим образом: «Сын Тарашиса (Таршиса), сына Авананиса, сына Иефета (Иафета), сына Ноя». 117. Картелос — мифологический родоначальник картов (иберов, у Г. — картвельцев). Бардос — мифологический основатель города Барда, одного из крупнейших городов Кавказской Албании. В материалах, использованных Г., Бардос соотносится с Раанта (или Ширванер), сопоставимыми с ранами Леонти Мровели. Раны — один из вариантов наименования кавказских албан, производный от иранского названия их страны Аран (Арран). В источниках позднего средневековья и нового времени данная территория соотносилась с Ширваном. Согласно древнегрузинским летописям, Мовакан — эпоним особой группы албан, соотносимый с упоминаемым античными авторами племенем мики (или мюки), обитавшим в бассейне р. Аракс; от этого же этнонима производно географическое название Муган. Лекос (Лекас, Лекан) — легендарный первопредок леков. В средневековых грузинских источниках этноним «леки» обычно использовался для обозначения всех народов Дагестана. Позднее в аналогичном собирательном значении горцев Дагестана использовался этноним «лезгины». Эрос — эпоним албанских племен эров, обитавших в западных районах исторической Албании, позднее вошедших в состав Кахети (грузинами эта область называется Эрети). Кавкас — эпоним кавкасиан, т. е. народов Северного Кавказа. Эгрос — эпоним западногрузинских племен: мегрелов, чанов (лазов). См.: Такайшвили Е. С. Источники грузинских летописей // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 28. 1900. С. 8; Цулая Г. В. Комментарии // Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей. С. 40, 41, 43, 44. 118. Одзерокос (Одзрхос) — согласно Л. Мровели, основатель Самцхе (одной из южных областей Грузии. Одзрхе — совр. Абастумани. Тасискари — букв.: 'Врата Таси', географический пункт на территории Внутренней (Шида) Картли. Парваниджон — Фанавари. Джавахос — мифологический основатель Джавахети. См.: Мровели Леонти. Указ. соч. С. 24, 49. 119. Казарта (в изд. Палласа ошибочно «харсарти») — хазары. Приводимая в рукописи Г. фраза — изложение сюжета КЦ, который выглядит следующим образом: «Хазары освоили оба пути, как-то: Морские ворота Дарубанди и ворота Арагвские, которые суть Дариала» (Мровели Леонти. Указ. соч. С. 25). Не столь лаконична, но по-существу аналогична по содержанию информация, помещенная в истории Грузии М. Броссе, пользовавшегося материалами комиссии царя Вахтанга (Brosset M. F. Op. cit. P. 6 — 7). Данная фраза у Г. должна была выглядеть следующим образом: «Хазары правили местностью от Дербента до Арагис» (т. е. Арагви). Под хазарами понимаются скифы, сарматы. Г. приведена транскрипция грузинских слов: спарста — 'персы', згвис — 'море', кари — 'ворота'. 120. Парнаваз. — Имеется в виду Фарнаваз, основатель династии Фарнавазианов. Г., вслед за использованным им источником, называет его первым (груз, пирвели) картлийским царем (мепе, далее у Г. используется этрт термин). Приводимые ниже сведения о царях соотносятся с данными списков КЦ (см. примеч. 115). 121. «Сурмак Второй, царь, сын Фарнаваза». — Здесь и далее используемое Г. слово тзе — неточная транскрипция груз, дзе — 'сын'. 122. «Царь Аршак, сын Мирвана царя Небротиани». 123. Имеются в виду сыновья царя Адерки — Бартом и Картом. Царствование Адерки совпало с жизнью Христа и проповеднической деятельностью в Грузии апостола Андрея. В КЦ сообщается, что Адерки разделил Грузию на две части между своими сыновьями. Владения Картома простирались к югу от Куры с резиденцией в Армазе. Территория к северу от Куры с центром в Мцхета отошла Бартому (Brosset M. F. Op. cit. Р. 21). Ниже в тексте Г., как и в КЦ, дается параллельное описание обеих ветвей царского дома. 124. Г. приведен фрагмент КЦ, посвященный сыновьям царя Адерки Бартому и Картому (см. примеч. 123), неправильно скомпонованный из разных фраз. В грузинском оригинале они выглядят следующим образом: «мепе иквнес швилни матнас. армаз мепени парсман да каос, дзени бартомиси да акартамиси, аршакуниани». В передаче слов допущены неточности. Фраза должна переводиться следующим образом: «Фарсман и Каос, сыновья Бартома и Картома (Акартама), Аршакуниани». См.: Brosset M. F. Op. cit. Р. 64; Такайшвили Е. С. Обращение Грузии // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. 1900. Вып. 28. С. 14. 125. «Цари Азорк и Армазел, сыновья Фарсмана и Каоса Аршакуниани». 126. Амзасп (Амазасп) и Дерок (Дерук) — сыновья Азорка и Армазеля. 127. Цари Фарсман Доблестный и Мирдат — сыновья Амзаспа и Дерока. 128. «Царь Мириан, сын персидского царя Хосрониани». 129. Выражение «после Вознесения Господня (Христова)» в грузинских средневековых источниках употребляется чаще, чем «после Рождества Христова». Г., вслед за использованным им источником, упоминает Авиатара (в форме Абрата) и дочь его Сидонию, от имени которых излагаются варианты жизнеописания св. Нины в различных летописных сводах. Согласно этим же материалам, Авиатар и Сидония помогали св. Нине в ее проповеднической деятельности в Грузии. Дату официального принятия в Картли христианства Г. относит к 338 г. Большинство современных исследователей склоняются в пользу того, что это произошло не позднее 337 г. См.: Brosset M. F. Op. cit. P. 78 — 79; Такайшвили Е. С. Обращение... С. 74 — 99; Очерки истории Грузии. Т. 2. Тбилиси, 1988. С. 43-52. 130. Искаженная транскрипция грузинской фразы, служившей частью заголовка раздела. Фраза должна выглядеть следующим образом: «карталиса куратпалати, гурам багратиани». Курадпалати, куропалат — с VIII в. византийский титул членов императорской фамилии и высшей знати. Гуарам (Гурам), согласно КЦ, был возведен в цари с титулом куропалата византийским императором. См.: Brosset M. F. Op. cit. P. 161, 163. 131. «Эриставта мтавари картлиса, степаноз, дзе гуарам куратпалатиса багративани». Мтавар — князь. Речь идет о сыне и наследнике Гуарама — эриставе Стефаносе. 132. Часть заголовка раздела КЦ. В разных вариантах КЦ Адарнасе (Адрнесе) — сын царя Бакура III (груз. месаме — 'третий') называется мтаваром (князем) или эриставом Картли. 133. «Мтавар (князь. — Ред.) картлийский Степанос, сын мтавара Адранасе, Хосрониани». 134. Неточное воспроизведение посредством транскрибирования названия раздела КЦ, которое в оригинале выглядит следующим образом: «Мтавари картлиса, иоане да дзма миси джуаншер, дзени цмидиса моцамиса арчил меписани» — «Мтавар Картли Иоане и брат его Джуаншер, сыновья святого мученика Арчила». См.: Brosset M. F. Op. cit. P. 184. 135. «Царь Картли Константин, сын царя Абхазии». — Имеется в виду старший сын царя Абхазии Георгия Константин (Константе, Константа). После захвата Георгием Картли, датируемого 923 — 924 гг., эриставом последней он назначил царевича Константа. 136. Фраза явно не окончена. Имеется в виду царица Тамара (Тамар) (1184 — 1213). В хронике «Жизнь царицы цариц Тамар» говорится: «Воссела волею божьеюо Тамар в лето от начала сотворения мира шесть тысяч шестьсот восемьдесят шестое в короникон 403», что соответствует 1183г. Соответственно, указанная Г. дата 1156 г. неверна, но, возможно, в грузинском тексте, которым пользовался Г., фраза, содержащая эту дату, могла относиться к иным событиям, опущенным в варианте Г. (1156 г. — год восшествия на престол Георгия III. Сама Тамар родилась между 1164 — 1169 гг.). См.: Жизнь царицы цариц Тамар / Пер. и введ. В. Д. Дондуа; Исслед. и примеч. М. М. Бердзенишвили. Тбилиси, 1985. С. 18, 28. 137. «Царь Лаша Георгий, сын царицы цариц (в оригинале — царя царей) Тамар, Багратиони». Лаша Георгий (Георгий IV) (1213 — 1222). 138. Мепе Русудан. — Царица Русудан (1222 — 1245) была дочерью царицы Тамары и сестрой Лаша Георгия. Приведенная Г. фраза переводится следующим образом: «Царица Русудан, сын царицы цариц Тамар, сестра царя Лаша Георгия, Багратиони». В соответствии с древнегрузинской традицией, к царствовавшим персонам женского пола применялись термины, относящиеся к лицам мужского пола (мепе — 'царь', дзе — 'сын'). 139. «Царь Давид, сын царя Лаша Георгия, и Давид, сын царя Русудан, Багратиони». — Имеются в виду сын Лаша Георгия Давид VII, Улу (1247 — 1270), и сын Русудан — Давид VI, Нарин (1230 — 1293). Монг. улу — 'старший', монг. нарин — 'меньший'. См.: Бердзенишвшш Н., Джавахишвили И., Джанашиа С. История Грузии. Ч. 1. С. 249 — 259. 140. «Царь Картли Вахтанг, сын имеретинского царя Давида, Багратиони». — Имеется в виду Вахтанг VI (1289 — 1293), сын Давида VI Нарина, с 1259 г. царствовавшего в Имерети. 141. Александр — царь Александр II (1574 — 1605), сын царя Левана. 142. Темураз (Теймураз) - Темураз I - 1606 — 1616, 1623-1632 (царь картло-кахетинский), 1634-1648 гг. 143. Ерекле — Ираклий I (1688 — 1703), он же Николай Давидович, в магометанстве Назар-Али-хан. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 80; Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1. С. 500, 502, 503. 144. Имам Кули-хан, или Давид II (1703 — 1722) — сын Ираклия I (Назар-Али-хана), царь кахетинский. 145. Махамет Кули-хан — Константин (Константинэ) II, или Магомед-Кули-хан (Махмад-Кули-хан) (1722 — 1733). 146. Темураз (Теймураз) — Темураз II (1709 — 1715 гг. - правитель, 1733 — 1744 гг. — царь Кахети, 1744 — 1761 гг. — царь Картли). Умер Теймураз в 1762 г. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 181 — 182, 313 — 314; Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1. С. 286. 147. Елена — дочь царя Ираклия I и царицы Анны. После принятия ислама она была наречена именем Баджанум. Родными братьями Елены являлись Давид II (Имам Кули-хан) и Темураз II, мужем — Иессе (Али-Кули-хан). 148. Эрекле — Ираклий II (1744 — 1762 гг. — царь Кахетии, 1762 — 1798 гг. — царь объединенного Картл-Кахетинского царства). В 1744 г. Надир-шах, назначив Теймураза II царем Картли (см. примеч. 146), одновременно назначил царем Кахети сына Теймураза — Ираклия. 149. Луарсаб. — Имеется в виду Луарсаб I (1534 — 1558). 150. Симон (Свимон) I (1558-1600) - сын Луарсаба I. Симон (Свимон) II (1619-1631). Между Симоном I и Симоном II царями Картли были Георгий X, Луарсаб II и Баграт VII. 151. Рустан-хан — Ростом (Хосро-мирза) (1632 — 1658). У Вахушти приводятся иные биографические данные о Ростоме. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 58, 63 ел. 152. Шанаваз — Шахнаваз (Вахтанг V) (1658 — 1675). 153. О детях Шанаваза Вахушти сообщает следующее: «И от Мариам у царя (Шахнаваза) не было детей, а от Родам были сыновья: Арчил, Гиорги, Леван, Александр, Луарсаб, Соломон и дочери Анука и Тамар». Арчил царствовал в Кахети в 1664 — 1675 гг., Георгий (Георгий XI) — в Картли в 1676 — 1688 и 1703 — 1709 гг. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 69. 154. Хосро-хан — Кайхосро (Хосров-хан, Хосрев-хан), царь Картли (1709 — 1711), сын царевича Левана, внук Вахтанга V. Погиб в 1711 или 1712 г. в Кандагаре, будучи посланным туда иранским шахом для подавления восстания среди афганцев. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1. С. 503. 155. Иассе — Иесе (Али-Кули-хан). Г. ошибается, относя период его правления к 1750-м гг. В действительности Иессе дважды находился на царском престоле в Картли, первый раз с 1714 по 1716 гг. и второй — с 1724 по 1727 гг. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 101 — 104, 114-116. 156. Вахтанг VI (см. примеч. 115). — Царствовал в Картли в 1703 — 1714 и в 1716 — 1724 гг. В 1714 г., после отказа принять мусульманство, Вахтанг был отстранен Надир-шахом от царского престола в Картли, а вместо него царем был утвержден принявший мусульманство Иесе (см. примеч. 155). В Россию Вахтанг уехал в 1724 г. Г. говорит о дочери Вахтанга Тамар как о первой жене Ираклия II, тогда как в действительности Тамар являлась женой Теймураза II и матерью Ираклия, что ниже отмечено и Г. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 166 — 167, 309. 157. Царевич Симон (Свимон) — скончался в Петербурге в 1740 г. Подробнее о нем см.: Багратиони Вахушти. История. С. 102, 103, 105, 313. 158. Домети — католикос Доменти, скончался в 1741 г. 159. Арчил, или Абдулла-Бег. — Был, согласно другим источникам, назначен Теймуразом II в начале 1740-х гг. правителем Сомхети. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1 С. 230, 236. 160. Антон — Антоний I (в миру Теймураз), католикос Грузии. В 1755 г. был выслан из Грузии Теймуразом II в связи с подозрениями в принятии католичества. Уехав в Россию, получил в управление владимирскую епархию. После смерти Теймураза II вернулся в Грузию, в 1763 г. занял прежний пост и умер в 1790 г. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1. С. 137, 242, 286 и др. 161. Бакар — сын Вахтанга VI (сводный брат Вахушти Багратиони). В русских документах и материалах XVIII — XIX вв. больше известен как царевич Бакор. Согласно данным Вахушти, в 1717 г. царь Вахтанг, отправившись в Хорасан, оставил на престоле в Картли Бакара. В 1729 г. последний был произведен в чин генерал-лейтенанта от артиллерии. В 1743 г. назначен российской администрацией в Кизляр для связей с «горцами и кабардинцами». В 1742 г. переехал в Москву, где и умер в 1750 г. См.: Багратиони Вахушти. История. С. 7 — 8, 103 — 112, 114, 120, 310 — 314; Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 1.С. 66, 224, 528. О его сыне Александре см.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 2. С. 114. 162. Вахуст — царевич Вахушти (1696 — 1757), побочный сын царя Вахтанга VI. С 1717 по 1724 г. активно участвовал в политической жизни страны. В августе — ноябре 1722 г., когда царь Вахтанг и царевич Бакар стояли с войсками в Гяндже, был правителем Картли. В 1724 г. вместе с отцом выехал в Россию и поселился в Москве, где и умер в 1757 г. В Москве активно занимался научной деятельностью. Им составлено несколько карт Грузии. Выдающимся вкладом царевича Вахушти в кавказоведение являются его труды «История царства Грузинского» и «География Грузии». См.: Джанашвили М. Г. Введение // Вахушти. География. С. IX — XXIX; Накашидзе Н. Вахушти Багратиони // Багратиони Вахушти. История. С. 5 — 14 и др. 163. Еракл — Ираклий II, родился 18 ноября 1720 г., так что к моменту написания этих строк Г. (октябрь 1772 г.) ему было неполных 52 года. Г. вновь ошибается, называя дочь царя Вахтанга VI Тамар женой Ираклия (см. примеч. 156). Дария Георгиевна — третья жена Ираклия II, урожденная княжна Таретханова (Дадиан), дочь Отии Дадиана, сестра Кациа Дадиана, владетельных мингрельских князей. 164. Георгий (Гиоргий) — сын Ираклия II от второго брака, с Анной, урожденной княжной Абашидзе. Первой женой Георгия была княжна Андроникова (Андроникашвили) — Кетеван. Георгий, после смерти отца, в 1798 — 1800 гг. являлся царем кахетинским и карталинским. О дате рождения Георгия и, соответственно, его возрасте в 1772 г. имеются и другие данные. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 2. С. 155 — 156. 165. Леон (Леван) — старший сын Ираклия II. В 1771 г. был отправлен послом в Россию, в 1781 г. погиб. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 2. С. 156; Ч. 3. С. 501. 166. Дианбек — искаженное мдиванбеги — 'судья', 'советник1. 167. Сведения, сообщаемые Г. о датах рождения и, соответственно, возрасте сыновей Ираклия II от царицы Дарии Георгиевны — Юлоне и Теймуразе (в монашестве — Антоний, католикос Грузии — Антоний II), а также внука (сына царевича Юлона) — Луарсаба, отличаются от известных по другим источникам. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 2. С. 500. 168. Тамар (Тамара) — дочь Ираклия II. Была замужем за Давидом Ревазовичем, из княжеской фамилии Капланишвили-Орбелишвили. Давид Капланишвили в 1772 г. был назначен Ираклием II на должность сардари (военачальника), а позднее на непродолжительное время на должность сахлтухуцеси, т. е. министра двора и гофмаршала. Приводимое Г. объяснение грузинского термина неточно. См.: Гвритишвили Д. Б. Из истории социальных отношений в позднефеодальной Грузии. Тбилиси, 1961. С. 79, 237. 169. Мария — дочь Ираклия II. 170.Давид Цицишилло — Давид Цицишвили, муж Марии, был назначен Ираклием II тбилисским сардар-моурави, т. е. правителем города Тбилиси (см.: Гвритишвили Д. Б. Указ. соч. С. 232). Приведенный Г. термин калакис маура является неточной транскрипцией грузинских слов, имеющих значение 'правитель города', 'городской моурави'. 171. Кетуан — Кетеван, дочь Ираклия II, была замужем за Иваном Константиновичем Мухранбатони. См.: Гвритишвили Д. Б. Указ. соч. С. 204, 237. 172. Ескагабаш — эшикагабаши — 'главный адъютант'. 173. Саломон — Соломон I, царствовал в Имерети в 1751 — 1784 гг. 174. Дадиан и Гуриел — титулы владетельных княжеских родов, первого — в Мегрелии (Одиши), второго — в Гурии. О политике представителей этих княжеских фамилий в отношении царского престола в Имерети в период позднего средневековья и нового времени см.: Багратиона Вахушти. История. С. 224 — 291. Не исключено, однако, что в данном случае Г. имел в виду не фамилии, а конкретных лиц, именно — Отию Дадиани и Мамию Гуриели. 175. Сын князя Арчила. — Имеется в виду Давид, племянник Соломона I и — по матери — внук Ираклия II. Ввиду отсутствия у Соломона I детей мужского пола и по настоянию Ираклия II Давид был признан наследником имеретинского престола. С помощью Ираклия II он в 1789 г. взошел на имеретинский престол, приняв имя Соломон II. Умер в 1815 г. См.: Бутков П. Г. Указ. соч. Ч. 2. С. 136-139, 183-186, 335; Ч. 3. С. 399. 176. Тавар епископоси — мтаварепископоси — 'архиепископ' (мтавар — 'главный'). 177. Мугдаели — искаженное мгвдели — 'священник'. 178. Неточная передача слова мтавардиакони — 'протодьякон'. 179. Циркен. — Имеется в виду монастырь в с. Цилкани, являвшийся резиденцией одного из епископов Хартли. См.: Вахушти. География. С. 71, примеч. изд. 180. Руства - Рустави, или Набеги. 181. Ахалкатаки — Ахалкалаки, от груз. ахал — 'новый' и калаки — 'город'. Назывался также Ахалкатак или Нор-катак, от арм. нор — 'новый', катак — 'город'. См.: Гон К. Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 40. С. 18. 182. Арас, Араси. — Имеется в виду река Аракс. 183. Кемзие — искаженное хелмципе — 'государь', 'властитель'. 184. Отмечая, что слово «швили» является показателем княжеского титула обладателей фамилий с подобным окончанием, Г. не совсем прав. Фамильное окончание «швили», наряду с окончанием «дзе», распространено среди картлийцев в различных социальных слоях. Прямое значение швили — 'ребенок'. Тауати — искаженное тавади — 'князь'. Азнаури — 'дворянин', 'вельможа', 'благородный'. Наряду с наиболее употребительными номинациями для обозначения «князя» — мтавари, тавади, используется термин тавадишвили. 185. Эристави (эри — 'народ', тави — 'голова', 'глава') — высшее должностное лицо, воевода; одновременно это слово обозначает титул владетельного князя. В XVI — XVII вв. в Грузии было три эристави — Ксанский (у Г. дана неточная транскрипция груз. слова — ксинс вместо кснис), Арагвский и Рачинский (у Г. — Раджа). 186. Неточно переданы номинации местной социальной титулатуры: сахлтухуцеси (см. примеч. 168), назири, эшикагабаши (см. примеч. 172), мдиванбеги (см. примеч. 166), моурави, гзири, казбеки, или казбеги, меитари, капичбаши, кориасаулбаши, парешеби, мзареули, калионкорчи, амилахвари — начальник конюшни, меджинибе, моларетухуцеси — главный казначей, моларе — казначей, базиери — сокольничий, мерикипе — распорядитель стола. См.: Чубинашвили Н. Грузинско-русско-французский словарь. СПб 1840 С. 46, 284. 187. Чаури (денежная единица) — неточная передача слова «шаури». 188. В году хегира — т. е. в году хиджры. Хиджра — переселение пророка Мухаммада из Мекки в Медину в 622 г., эта дата принята в качестве начальной точки мусульманского летосчисления, ведущегося по лунному календарю. Даты, приводимые Г. по Р.Х., в переводе с хиджры не всегда точны. 189. Сами Абезеби — транскрипция латинской графикой грузинского словосочетания «три абаза». 190. Узалтун. — Имеется в виду узалтуни, денежная единица. 191. Мисгал — Мисхали. 192. Адели — адли. 193. Туни — тунги.
Текст воспроизведен по изданию: Иоганн Антон Гильденштедт. Путешествие по Кавказу в 1770-1773 гг. СПб. Петербургское востоковедение. 2002
|