|
ПРИЛОЖЕНИЕ I. (Описание Чечни) (СПбФ Архива РАН, разр. 1, оп. 100, № 7, л. 151-154 об.) 30 апреля 73. Из Петерсбада сначала ехали на восток вдоль северного подножья гор, затем на юг к вершине предгорья и затем поверху на запад, всего час, или 6 верст. Дальше 3 часа, или 18 верст, на 3. вдоль южного подножья гор, параллельно Сундже и на небольшом расстоянии от ее северного берега до ручья Наптсу. Отсюда еще путь в 1/2 часа, или 3 версты, до расположенной на южном берегу Сунджи чеченской деревни Янгегент. Первый час пути через теснины и кустарники, три следующих — по открытой наклонной- равнине... Затем 1/2 часа через кустарник, обрамляющий Сунджу, и еще примерно 100 шагов близ упомянутой деревни по глинистой воде Сунджи, где лошадь шла, погруженная по брюхо. От Янгегента 1 час, или 6 верст, на Ю.Ю.В. по свободной горизонтальной равнине, используемой как пашня [неразб.] до ручья Карассу, т. е. Черная вода. Начиная отсюда на востоке — небольшие ручьи, используемые для орошения полей, затем 1/2 ч., или 3 версты, по совершенно ровной теснине на северной стороне. Здесь между русскими и чеченцами часто бывали стычки, особенно в январе 1770 г. Дальше 1/2 ч. или 3 версты, на В.Ю.В. по южному подножью той части предгорья, которая называется Сире и заросла лесом. На ней маленький соленый источник, и на равнине, отделяющей высокие горы от предгорья, дорога идет до деревни Чечен. Чечен расположена у высокого лесистого берега большой реки Аргун, напротив деревни Гаджи Аул. 1 мая. Переночевали в Чечене. Утром проехали обратно по вчерашней дороге до Янгегента и отсюда до ручья Наптсу по старой дороге. Отсюда 1 124 часа, или 9 верст, на С.С.В. по плоской, слабо возвышающейся равнине до подножья предгорья и через 1/2 часа, или 3 версты, по заросшим кустами горам до вершины, откуда на север широкий обзор. По ней примерно четверть часа, или почти 2 версты, через крутую поросшую лесом теснину до северного подножья гор, которые здесь подходят вплотную к Тереку. Затем 1 1/4 часа, или почти 8 верст, на В., по северному подножью гор, вдоль Терека. Здесь три мужских татарских надгробья из брагун. Дальше 1/4 ч., или 1 1/2 версты, на В. от Терека, который поворачивает на С.С.В., ехали обратно в сторону Петерсбада... Семейство чеченских князей именуется Турлау, они состоят в родственных отношениях с семейством Анарлханов. 1. Хазбулат 2. Алибек 3. Алисултан 4. Хазбулат 5. Альхан 6. Ахматхан 7. Татархан 8. Ханамат [309] 1. Эйдемир 2. Арсланбек 3. Муса 3. Алисултан со своим взрослым сыном Ахматханом беспокоил русские границы Терека в 69 и 70 гг. Оба они умерли еще в этом году, после того как признали русскую верховную власть и послали одного из двух малолетних сыновей Ахметхана в Кизляр в качестве заложника. Вместе с ним послали также 5. Альхана, тоже заложником. Ныне живущий старший князь Арсланбек, человек около 60 лет, и у него только пятилетний сын Муса. Ему принадлежат находящиеся на западной стороне Аргуна деревни. 1. Хазбулат убит самими чеченцами. Его внук и 4. Хазбулат, Альхан, Татархан и Канамат ныне живущие юноши. Сунджа вытекает из известнякового субальпийского хребта возле реки, которую кабардинцы называют Кунбелей, а ингуши Гальм [неразборчиво]. Они принадлежат той же нации. Сунджа — это название татарское, черкесское и русское, но на языке кистов говорят Сольч (Солк). На выступе Сунджи в горах находится округ Ахкинъюрт, а на Кумбелее в горах на большой равнине округ Аугушт, у северного подножья гор непосредственно связанный с Аугуштом округ Шалха, который русские называют также Малый Аугушт. Между Кумбелеем и Тереком на сланцевом субальпийском хребте берет начало впадающая в Терек напротив Чима река округа Вапи, которую черкесы и осетины называют Макал, и она тоже принадлежит нации кистов. В Сунджу впадает, близко от места, где она вытекает из известкового хребта, текущий с Ю. ручей Эндирсу, названный так от имени кабардинского князя, а немного ниже с С. подходит ручей Назран. На обеих этих речках жили в начале нашего века гелостанские кабардинцы, теперь эти места безлюдны. За этими ручьями устье реки Асай, которую черкесы называют Шадгия. Она относится к числу самых больших рек кабардинских гор, вытекает из южного сланцевого хребта и течет по нему с востока на 3., а затем прорывается через горы на С. В нее впадает река Сослан-Хи, на которой находятся округа Дакох и Салсола и река Базерен, т. е. желтая, а на ней округ Мереджи и по соседству села Терли и Алкун, а возле них соленые источники. У устья реки Асай на обоих берегах много сел, среди них наиболее крупные Нашах, Монетой, Асай, или Шадгиа, Галагай, или Галашка; Нашах граничит с грузинскими округами Кевсурети и Тушети, и вода из Кевсурети, видимо, впадает в Асай. За устьем реки Асай дальше по течению Сунджи ручей Шемилгой, на нем у подножья гор село из 40 семейств, относящееся к карабулакам, по своей главной фамилии оно зовется Боко. За этим ручьем следует небольшая речка Мартан, которую на местном языке называют Фартан. Около нее у подножья гор округ Карабулак — это татарское название означает Черные источники. Черкесы называют его татарским именем Балсу, т. е. Медовые воды. Чеченцы называют их Ариштогай, а сами жители и ингуши говорят Арште. Этот округ платит подати князю из Ахсая, и в Кизляр недавно отсюда взяты заложники. На реке Фартан ниже следует ручей Ашгау, затем ручей Чалаш, на них нет сел, но они используются карабулаками как [неразб.]. Далее следует ручей [310] Гехе, на восточном берегу его устья село Гехе, которое тоже платит подати ахсайским князьям. Дальше находится ручей Кошни. Близ его устья расположено маленькое село, относящееся к Гехе, а в районе его истоков село Ариахки. У впадающего в Рошни ручья Аржин Корта, т. е. Черная голова, так как он вытекает из черного шифера, — село Чижних. За рекой Кошни следует вторая река Мартан, она безлюдна, и за ней ручей Гойе, или Кой, ниже его устья на Сундже село Алда. Около ручья Гойе из гор вытекает большая река Аргун, которую татары называют Улу Аргун, чеченцы Докон Аргун, т. е. Большой Аргун, в отличие от вытекающей у подножья гор на их восточной стороне реки Малый Аргун, по-чеченски Китши Аргун. И дальше в горах на их восточной стороне течет река Кайн-Хи, т. е. Белая вода. (пер. Т. К. Шафрановской)
|
|