Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

ИОГАНН АНТОН ГЮЛЬДЕНШТЕДТ

Иоганн Антон Гюльденштедт — русский академик. Родился в Риге в семье секретаря Главной консистории. Высшее образование получил в Медицинской коллегии в Берлине, дальнейшую научную подготовку проходил в университете во Франкфурте-на-Одере, где ему в 1767 г. была присвоена ученая степень доктора медицины.

В 1768 г. Гюльденштедт был приглашен русской Академией наук для участия в экспедициях, обследовавших юго-восточные области России. Первоначально предполагалось, что экспедиция обследует Северный Кавказ в пределах тогдашней Астраханской губернии. Однако по предложению другого участника экспедиции, академика Гмелина, программа обследования была расширена, охватив весь Кавказ, причем Гюльденштедту поручалось изучение Северного Кавказа и Грузии.

13 января 1770 г. Гюльденштедт из Астрахани начал свое путешествие по Северному Кавказу. 23 января прибыл в Кизляр, который стал главной базой его экспедиции на Северном Кавказе. Из Кизляра Гюльденштедт со своими спутниками совершал поездки в соседние районы Дагестана, Чечено-Ингушетии и Осетии, а также в Моздок, Червленную и другие казачьи станицы по Тереку.

18 мая 1771 г. Гюльденштедт покинул Кизляр и в течение лета 1771 г. объездил всю Малую Кабарду, а затем через Осетию отправился в Грузию, прибыв 25 сентября в Душет.

Гюльденштедт более года находился в Грузии и лишь 12 ноября 1772 г. вернулся в Кизляр, где оставался до апреля 1773 г. В мае — июне того же года Гюльденштедт совершил объезд Большой Кабарды, после чего через Пятигорье направился на север и проехал весь Северный Кавказ- до Черкесска и устья Дона.

Свое путешествие на Юг страны Гюльденштедт продолжил поездкой на Украину и завершил лишь в декабре 1774 г., когда он прибыл в Москву (в Петербург он вернулся в марте 1775 г.).

Результаты научных исследований Гюльденштедта на Кавказе были весьма положительными. Ему удалось собрать весьма обширный, фактический материал. Большую помощь ему в этом оказали проводники, и переводчики из числа местного населения, а также представители местной знати, ориентировавшиеся на Россию. В частности, при сборе материалов в Кабарде Гюльденштедт пользовался покровительством и содействием князя Арсланбека Таусултанова. [204]

Гюльденштедт не успел при своей жизни подготовить к печати собранный им материал во время путешествия 1768—1774 гг. После смерти Гюльденштедта его путевые записи и черновые наброски отдельных глав были систематизированы и отредактированы академиком Палласом, издавшим их в Петербурге в 1787 и 1791 гг. в двух томах на немецком языке (язык оригинала) под названием: «Путешествие по России и Кавказским горам». Части этого труда, относящиеся к Кавказу, были изданы дважды Клапротом (в его обработке и с его примечаниями) под названием: 1) «Путешествие в Грузию и Имеретию» (Берлин, 1815), 2) «Описание Кавказских стран» (Берлин, 1834). Оба издания на немецком языке. По-русски сокращенные извлечения из «Путешествия» Гюльденштедта были изданы К. Германом в Петербурге в 1809 г. под названием: «Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа. Из Путешествия... акад. И. А. Гюльденштедта». Рукописи Гюльденштедта хранятся в архиве Академии наук СССР в Ленинграде.

Опубликование материалов путешествия Гюльденштедта по Кавказу имело большое научное значение. В них впервые было дано всестороннее и точное описание природы, хозяйства, быта населения различных районов Кавказа. Сведения, сообщаемые Гюльденштедтом, надолго остались важнейшим источником для изучения народов Северного Кавказа, особенно же населения тех областей, которые ему удалось лично посетить, в том числе ряда районов Кабарды.

(Текст взят из издания «Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа. Из «Путешествия г-на академика И. А. Гильденштедта через Россию и по Кавказским горам в 1770, 71, 72 и 73 годах». СПб.. 1809. )


ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ И СТАТИСТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ГРУЗИИ И КАВКАЗА

Из «Путешествия г-на академика И. А. Гюльденштедта через Россию и по Кавказским горам в 1770, 71, 72 и 73 годах».

IX. О Черкесии и черкесах

Жители называют сами себя и землю свою Адиги, турки и татары черкас, грузинцы черкессиани, россияне черкесами, немцы черкассиен, а осетинцы казах, что во времена императора Константина было, может быть, обыкновенным названием. Черкес, осетинцев и кистов именуют россияне, сколь ни различны сии народы, по причине общего их обитания в Северном Кавказе, весьма неопределенно, горцами или тавлинцами (Весьма сомневаюсь, чтобы русские употребляли сие последнее название для означения упоминаемых здесь народов.— А. Сев.). Последнее означает на татарском языке также горных жителей.

Сия земля при северной стороне Кавказа занимает преимущественно плоскость у подошвы Главного и Передового хребта, от Черного моря вверх по Кубани и далее на восток, до [205] самого устья реки Сунджи, текущей в Терек; почему и смежна она к северу с Абхазией и Осетинской землей, а к западу с землей кистов, и содержит в себе реки Кубань, Куму и Терек.

Черкесы суть народ особливой, который, сколько явствует из языка и прочих обстоятельств, кроме абхазов, своих соседов, ни с каким другим сродства не имеют. Оба народа говорят одним коренным языком, но столь различными наречиями, что они без навыка друг друга не разумеют.

Черкесы много имеют у себя князей и многочисленное дворянство, а простой народ повинуется князьям и дворянству.

Знаменитейшие княжеские роды суть: Джамбулат, Картук, Бекмурза, Мойзоль, Каргокин, кои все находятся в Большой Кабарде.

Черкесия не имеет общего собственного владения и земли ее не имеют правильного отношения, хотя учреждения ее и республиканские. Князья ведут войну между собой, утесняют друг друга и часто объявляют себя союзниками совсем противной стороны. Земля сия, а особливо Кабарда, вообще признает российское владычество. Князья присягают в верности российскому престолу и дают для вящего удостоверения в сохранении мира и спокойствия из лучших своих фамилий аманатов, кои содержатся в Кизляре. При всем том они весьма непостоянны и очень часто требуют военных укрощений, наипаче же в прежнюю турецкую войну (т. е. до 1772 года) надобно было послать особенный корпус для усмирения как их, так и прочих кавказцев. Над округами, лежащими вне Кабарды, присваивают себе некоторую власть и турки, кои назначают туда сераскира, который, будучи наравне с крымским, имеет обыкновенное местопребывание в Копиле при Кубани.

Попечениями грузинского и российского духовенства, наипаче в царствование Иоанна Васильевича, была введена в Черкесскую землю греко-католическая вера, чему служат и по ныне свидетельством старые каменные церкви, кресты на могилах, лежащих по Куме, соблюдение некоторых постов и проч. Но здесь последовало то же, что и в Абхазии. При безначалии и своевольном управлении истребилась христианская вера и не была заменена другою. Большая часть знатных привержена к магометанскому закону, но не имеет ни жрецов, ни мечетей, ниже школ, почему и находится в крайнем невежестве. Народ живет без религии.

Видом и нравом черкесы имеют сходство с абхазами, но они отважнее и приметным образом острее, в высокой степени нерешительны и в договорах вовсе ненадежны.

Обыкновенные мужские имена у черкесов суть, наприм.: Али (Ельнес), Магомет, Мойзоль (Моисей), Арсланбек (сильный лев), Тему (железо), Хаммурса (собачий князь), Тамаса (Фома), Джатемир (железная душа) и т. д. Женские имена: [206]

Кенша, Фатьме, Твисике, Бистамар, Дженет (блаженство) и многие друг(ие].

Между промыслами, скотоводство, наипаче разведение овец, составляют главнейшее их упражнение. Овцы их суть простые европейские домашние овцы, кои однако же дают весьма изрядную шерсть. Лошади у них очень красивы, только их мало. Шерсть они частью продают, частью делают сами из нее толстое сукно.

Хлебопашество ограничивается почти одним только просом, оное заменяет им хлеб. Что сказано о произведениях и торговле абхазов через армян, то относится и к черкесам.

Городов они не имеют, а живут в больших деревнях, коих дома построены не рассеянно, как у абхазов, но один возле другого. Дома их сложены из легких клетчатых стен, обмазанных и выбеленных.

Если какое-нибудь место им более понравится лучшей почвой, паствою, водою, лесом и соседством, то они оставляют свои деревни и весьма скоро строятся на новом месте.

Округи Черкессии суть:

Большая и Малая Кабарда, занимающая долины при северной горной подошве и на Передовом хребте, от верхней Кубани, к западу до самой Сунджи и разделяемые впадающим в Терек Аргуданом, а пониже его устья и самим Тереком, Кабарда называется на грузинском языке: стороною, в сторону" или на другой стороне. Посему имя сие, может быть, грузинское и взято от положения, в отношении Грузии.

Безлень, при Улу-Лабь, впадающей в Кубань.

Темиргой, нарочито обширный округ при реке Шагвашь.

Мамшах, при той же реке, при коей лежит и Адимось.

Абазех, при Пшазии.

Бшедух при речке Кизляркаткен.

Гатукей и Бшанер при реках Каракубани и Алах.

Все эти реки впадают в Кубань.

XI. О Базиании и басианцах

Она занимает часть высокого снежного хребта около Малки, Терека, Аргудана или Аргуена до самой Кубани и граничит к востоку с Осетинской областью, к югу с Грузией и именно с Имеретскою и Сванетинскою провинциями, к западу с Абхазией, а к северу с Черкессией.

Обитатели несомненно татарского происхождения. Они и теперь еще говорят ногайским наречием татарского языка. Они не могли принять его от сопредельных народов, которые говорят совсем другими языками. В сии безопасные горы зашли они уповательно, укрываясь от неприятельских гонений. [207]

Разные округи говорят мало отдаляющимися наречиями помянутого нагае-татарского диалекта.

Округи сей нагорной части и сего народа суть следующие:

1. Малкар по-базиански, балкар по-черкесски, собственная Базиания по-грузински. Меньшая часть лежит при реке Аргу-дане, а большая при Чесеке, впадающем в Терек. К востоку граничат с ним Осетинские Дугоры, к югу Имеретская Радша, к северу часть Большой Кабарды, называемой Кашкатау. Он по тогдашним известиям (т. е. в 1772 году) содержит в себе около 1000 семейств, которые живут в небольших деревеньках: 1. Улумалкар (большой Малкар), 2. Мухом, 3. Ишканта, 4. Шаарда, 5. Хурдаиза, 6. Гробсарта, 7. Адшалга и ми. др.

Семейство Базиат в округе почитается княжеским, каковым признается оно и черкесами. От сего рода, вероятно, придали грузинцы имя Базиании всей стране.

2. Безинги или Бисниге, при Чесек. В нем считают не более 100 семейств.

3. Хулам. Также при Чесек. Не более предыдущего. Жители обоих живут в весьма малых деревнях.

4. Чегем, по-грузински Джики. Жители его чехи. Он занимает целую верхнюю часть горного пространства реки Баксана, Чегема и его ручьев. Число жителей простирается до 360 семейств, обитающих в 10 деревнях:

1. Улу-Ельт, главная деревня и самая нижняя при Чегеме; потом вверх по реке, 2. Мимала, 3. Тобениншиль-Бердеби, 4. Аче, 5. Чеге, 6. Кам, 7. Орсундак, 8. Булунгу, 9. Дшерлиге и 10. Хутор-Устожирл.

Кажется, что грузинское имя Дшики происходит от Цихш, области императора Константина; может быть, это остаток того народа, который жил тогда по равнинам и потом поселился в горах.

5. Карачай, по-базиански.

Черкесы называют его Каршага, а грузины Карачагети, также Кара-Дшики. Он лежит около вершины Кубани и смежен к западу с абазинским округом Башилбаем, а к югу с Сванетией. С восточной стороны отделяет его горный хребет Чалпак от кабардинцев, живущих на реке Баксане. На помянутом хребте Чалпак берут свое начало реки Малк и Кум.

6. Баксан.

Все базианцы, конечно, были прежде подданные грузинских владетелей. Они тогда сделались христианами греческого исповедания, что доказывают несколько старых церквей, находившихся в сих округах, празднование воскресных дней, наблюдение великих постов и употребление в пищу свиного мяса. Такая каменная церковь, вышиною в 3 сажени, находится в Чегемском округе близ Улу-Ельша. Беременные женщины обыкновенно обещаются заколоть возле нее животное и отдать его на торжественное съедение. Впрочем, не знают тут [208] никакого кумирослужения или многобожия, а веруют в единого бога, подателя всех благ. Некоторые из знатных приняли мало-помалу магометанскую веру, но не имеют ни мечетей, ни мулл.

Они не имеют теперь (Сие писано в 1772 году) никакого дела с грузинскими владетелями, частью потому, что сии владетели бессильны, частью же потому, что земля их лежит между высокими, суровыми снежными горами и Сванетинским округом. От селения Они, лежащего в Имеретии, до Чегема считают два дня езды. Несмотря на это, малканцы приходят с толстым сукном, войлоками и тому подобным на еженедельную ярмарку в Они, что в Рад-ше при Рионе, и выменивают тут бумажные материи и проч. Но тем более сношения имеют базианцы с кабардинцами, ибо различные Базианские округи платят разным кабардинским князьям дань, обыкновенно с каждой семьи в год по овце.

Кроме того, что кабардинцы гораздо могущественнее, базианцы выгоняют в зимнее время скот свой на кабардинскую землю, и уже потому должны им покоряться. Они получают в Кабарде, в случае нужды, оленей и всегда российскую соль, бумажные материи, холст и сафьян. Все сие выменивают они на шерсть, толстое сукно, рожь, войлоки, лисьи и куньи меха, серу, которую они добывают близ Устожирта в Чегемском округе, и огнестрельный порох, ими самими приготовляемый.

В верхней части Чегема, у горы Каргажин-Тау (т. е. свинцовая гора), добывают свинцовые руды.

Обыкновенные имена базианцев суть: Мугамет, Мусласали, Девлет, Хамзо, Келемет, Басмурза и более татарских названий.

В предисловии Катехизиса, напечатанного в Берлине, замечено, что за несколько сот лет, по другим известиям в 1480 году, богемские и моравские братья, чтобы избегнуть гонений, причиняемых им римскими единоверцами, удалились в Кавказские горы и в начале того года, потребовали из Берлина себе учителей. Сходство наименований Богемцов, Цехов, с Чегемами и открываемые здесь следы христианства, кажется, будто сие подтверждают. Но г. Гильденштедт находит в том большую невероятность: ибо Чехем происходит от Цихен или от области императора Константина Цихш или Дшики грузинцев. Богемские братья наверно бы удержали богемский язык и не мешали б его с татарским, в котором нет ничего похожего на славянский.

7. Базиания, Базиани, Базиана.

Грузинцы называют величайший, принадлежащий сюда округ Малкар, Базиани; почему и избрал г. Гильденштедт сие название для означения сопредельных округов, сходных между собою в рассуждении языка и учреждения, под именем одной провинции.

Текст воспроизведен по изданию: Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII-XIX вв. Нальчик. Эльбрус. 1974

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.