56. Д. XXII. 18 апреля 1793
г.—Письмо царя Ираклия в С.-Петербург к сыну
своему царевичу Мириану.
Перевод с грузинского.
Минул уже третий месяц как мы не
получаем от тебя писем, коих с нетерпеливостью
ожидаем, а особливо известия [78] о благополучном твоем пребывании. Ежели о
нашем доме и фамилии нашей желаешь ведать, мы, по
власти Всемогущего Бога, живем благополучно и
ожидаем твоего к нам приезда.
Я отправил к тебе письмо сего 1793 года,
марта 1 дня, и о всех обстоятельствах моего
владения тебя уведомил, в котором и ныне,
благодаря Бога, все благополучно. Ага-Мехмет-Хан,
о котором я прежде писал, имеет намерение, как
слух носится, идти от Тейрана на Шираз, дабы
явившемуся там Луфт-Али хану Зенди
сопротивляться; но как он лукав, то может быть,
что приуготовляется чрез Адрибежан против нас и
сей слух нарочно разносит. Ибо лукавства Персиан
довольно известны, как я и прежде писал, то
постарайся, чтоб от высочайшего двора был указан
Ага-Мехмет-Хану, и чтоб оставил против нас свое
злодейское предприятие, а сие сделает владению
нашему великую прибыль. Для сего нужно, чтоб
всем-ше пожалованные от артиллерии оставшиеся
две части получило наше отечество. Постарайся
сколько можешь о исходатайствовании сей
последней части, ежели милость будет, а я
постараюсь оную часть от той линии себе
доставить. И ежели сии два пункта просьбы моей
прилежностью и старанием твоим совершишь, то
более всего окажешь одолжение отечеству и дому
твоему. Уведоми меня обстоятельно и по
возможности о Франции и о других Европейских
Державах, также и о (русском) примирительном
трактате с Портой. Мне известно, что и мы в оном
помещены. Однако ж Ахалцихский паша и ныне не
перестает возмущать лезгинов и в себе их
преклонять, заставляя их в плен брать наших
подданных. В пособие сему я нахожу нужным, чтоб от
высочайшего двора кто-нибудь был приставлен в
Ахалцихе для осторожности от таких действий, и
если благоувидишь, и о сем проси, дабы дали нам
способ защититься. Если мы сие не стерпим и будем
драться, то от сего может произойти раздражение
двух великих держав. Если мир с Туркою
основательно утвержден и пленные размениваются,
то нельзя сбыться, чтобы наши пленные не были нам
возвращены, потому что в Трактате объяснено, чтоб
грузинцы пленные, сколько б их ни было, были нам
возвращены. Сколько можешь не оставь приложить о
сем старание; если ж не будет успеха, то по
крайней мере своим расскажи приятелям.
Тифлис.
|