Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

55. Д. XXIII. 1 марта 1793 г.—Письмо царя Ираклия к сыну своему царевичу Мириану в С.-Петербург.

Перевод с грузинского.

Любезный сын мой!

Обстоятельства понудили меня сим письмом уведомить тебя о нашем ныне опасном состоянии по причине сей: ибо носится слух вероятной, что Ага-Мехмет-Хан, приуготовляя войско, имеет стремление в движении своем против нас чрез призывающих его некоторых Ханов, находящихся в нашем соседстве, и ежели сии намерении ему удастся, то принудить (их) признать [77] себя шахом над всею Персией; а как мы не имеем другой защиты кроме высоч. е. и. в. престола, то приказываю тебе, яко родитель, принять сыновнее усердствие и сию просьбу мою, повергая к освященным стопам, всенижайше поднести е. и. в. чрез е. с. графа Пл. Ал. Зубова, дабы, воззрев премудрейшим и высокомонаршим оком на наше нынешнее опасное состояние, оказали матернюю милость, дабы каким либо дать знаком неприятелю восчувствовать, что Грузия находится под покровительством и защитой столь Великие Монархини, чрез что, опасаясь враг страшного гнева, оставит легкое свое покушение. Также, повергая себя к е. в. с всенижайшей моей просьбой о высокомонаршем ее благоволении, снабдить меня оставшеюся на Моздокской линии частью прежде пожалованной мне всемилостивейше артиллерии с принадлежащими к ней всеми снарядами, ибо и сия милость сделает как нам великую славу и помощь, так и неприятелю нанесет немалый удар и препятствие.

Хотя я, не имев еще чести делал какое либо сношение с е. с. графом Пл. Ал. Зубовым, не осмеливаюсь прямо его беспокоить моею просьбою, но как мне уже известно его к тебе благорасположение, то приказываю тебе изъяснить е. с. мою искренность и усерднейшее почтение, и просить его от моего имени предстательства у е. и. в. на сии всенижайшие просьбы мри, чем он меня чувствительно обяжет на век.

Преосвященному Армянскому Иосифу Долгорукову засвидетельствуй мое почтение и о сей вести его уведомь, которой, как я надеюсь, не оставит приложить также свое старше.

Постарайся о скорейшем уведомлении меня на сие письмо ответом.

Па подлинном подписано собств. Его Высочества рукою такое Царь Карталинский и Кахетинский и прочих, Отец твой Ерекле.

Тифлис.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.