Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

19. Д. XXII. 31 декабря 1782 г.—Письмо царя Ираклия к кн. Потемкину.

Перевод с грузинского.

Е. и. в. соизволила повелеть нам, рабам, что от е. и. в. повелено вашей светлости иметь доверенность, дабы посредством вашим представлены были великой монархине нужды наши и случающиеся на наших границах дела, и в. св. письмом вашим соизволили подать нам то ж великую надежду и утешение, что я почитаю за великую милость. Почему, св-ший князь, доношу, что я себя, детей моих и православной народ мой препоручаю е. и. в. покровительству, и потому прошу возыметь ваше попечение, по возможности вашей, да бы дела наши имели успех. А мы должны, сколько сил наших достанет, оказывать вам услуги наши. Мил. и св. князь, в нынешнее время не осмелился бы я утруждать вас. но имея упование на всем. е. и. в. повеление и на письмо, которое вы соизволили мне пожаловать, да к тому ж и разные нужды православного моего народа убедили меня, и потому прошу в. св. представить и объявить е. и. в. престолу отправленные ко всевыс. двору нами пред сим две челобитные и при сем новые просительные пункты, кои прежде в. св. представлены быть имеют, и о которых и полковник (Рейнегс) известен, и оказать ваше нам вспомоществование, дабы е. и. в. соизволила всем. принять наши прошения. При сем, в. св. доношу, что прошения наши состоят к пользе великой монархини всероссийской службы и к пользе многих христианских народов, да притом, без сомнения, и к собственной нашей пользе. Ежели оные наши прошения окажутся не по е. и. в. соизволению, то в. св. возымейте в таком случае ваше милостивое старание, дабы приняты были оные не с гневом и не лишены е. в. мы милости.

Тифлис.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.