Мобильная версия сайта |  RSS
 Обратная связь
DrevLit.Ru - ДревЛит - древние рукописи, манускрипты, документы и тексты
   
<<Вернуться назад

153. Д. XXIV. 31 декабря 1797 г.—Представление от кн. Г. Чавчавадзе имп. Павлу.

Перевод с грузинского; II т., I вып., № 126.

По силе существующего между Империей в. и. в. и Грузинским царством союзного торжественного договора е. в. [178] царь Грузинский, мой милостивейший Государь, снабдив меня полною мочью, послал к высочайшему двору как для поздравления в. и. в. благополучным принятием наследственного прародительского Престола,—что и имел уже я честь исполнить, так и для донесения в. в., по силе того трактата, о всенижайших прошениях его, царя, и народа его, о коих и не оставил я письменно объявить г. канцлеру светл. кн. Безбородку для представления в. и. в., аки единому по Бозе покровителю и обладателю царей Грузинских. Но и по ныне на все прошении царя моего должным ответом я еще не удостоен, а сказано мне на словах чрез г. д. с с. Лашкарева, что протеши царя моего ныне удовлетворены быть не могут, о чем буде так выс-у двору угодно, надлежало бы велеть объявить за год прежде, тогда царь, мой Государь, мог бы предпринять другие к охранению царства своего меры.

Я же не могу позволить себе помыслить, чтоб в. и. в., благочестивейший наследник Престола всероссийского на священные высоких Своих Предков договоры могли, царю, вступившему с потомством его и народом в вечное всероссийской Империи подданство, повелеть подобный дать ответ; и основываясь на святости тех обоюдных торжественных обязательств, царем моим и царством его нерушимо соблюденных, когда ни он, ни народ его не пощадили собственной крови своей в пожертвование оным,—приемлю всенижайшее дерзновение по всем тем прошениям его, царя моего, сим беспосредственно в. и. в. напомнить и всеподданнейше вопросить: угодно ли Тебе, великий и самодержавнейший Государь, содержать оный трактат по прежнему в своей силе и угодно ли будет дать царю моему, приведенному обязательствами того трактата в теснейшие обстоятельства, обещанную оным помощь, или до времени, по каким-нибудь причинам, того сделать не можно?

Великий Государь! удостой расторгнуть недоумение мое и ожидание всей Грузии милостивейшим на сие ответом, дабы е. в. царь, мой Государь, и народ его, оставаясь в том недоумении, в каком и я по сие время нахожусь обетами того [179] священного трактата и учиненной в. в. в верности присягой,— не были бы доведены до совершенной гибели, и дабы он, имея свободу делать с соседственными ему Адербайджанской области Персидскими Ханами и Горскими Дагестана владельцами потребные к охранению царства его дружественные сношении и связи, мог приступить к оным, пребывая в душе своей вечно Тебе верным и преданным.

Вторым Сепаратным Артиклом вышеозначенного союзного трактата положено: содержать при е. в. царе, моем Государе два полные батальона российского войска пехоты с четырьмя пушками, что и придавало Грузинам величайшее ободрение и надежду, а соседей убеждало, что все то царство состоит под покровительством высочайшего всероссийского двора, и заставляло пребывать в бездействии. А как оные батальоны ныне оттуда выведены, то всенижайше и прошу повелеть их возвратить туда же, уверяя, что царь, мой Государь, без высочайшей в. в. воли никуда употребить их не решится, и оставит их в городе Тифлисе единственно для страха врагам Грузии и в убеждение, что высочайшее в. и. в. покровительство над царством его существует по ныне, как и прежде.

Но буде необходимо, чтоб до поры до времени царство Грузинское оставалось от верховного повелителя своего и властителя без помощи, и буде надобно, чтоб оно собственными своими небольшими силами себя от неприятеля защищало, [то] повели пограничным начальникам Твоим не возбранять Черкесам, по прежнему, на нашем иждивении, ополчаться за нас и нам служить против неприятеля: мы, может быть, при помощи Всесильного, найдемся еще в состоянии отвратить опасность от отечества, и отнять охоту у врагов нападать на нас, сохраняя всегда, по единоверию, к престолу Твоему, престолу Православия не ложную христианскую преданность.

Всем. Государь, вслед за тем повели возвратить в мое отечество Крест Господень, принесенный туда святою Ниною, и обративший все Грузинское царство от идолопоклонства в Православное христианское исповедание: оный Крест Господень во время выезда из Грузии блаженной памяти царя [180] Вахтанга (1724 г.) неким тамошним архиереем тайно увезен оттуда из монастыря, и по привозе в Россию был отдан жене Бакара, царевича Грузинского, царевне Анне Егоровне, а ныне находится у внука ее князя Егора Грузинского. Несчастные от нынешних обстоятельств грузины, получив оный Крест, паки себе в дар, того святынею ободрятся, утверждая себя в желанной надежде, что после стольких козней вражьих и злострадании божественная благодать паки на них снисходит, и вследствие сего возмнят, что и Ты, великий Государь Император всероссийский и верховный повелитель оных царств, не оставишь их своим покровом.

Повели такожде отпустить в Грузию и те пушки и мортиры, отлитые с Грузинским гербом по высочайшему повелению блаженной вечнодостойной памяти прелюбезные родительницы в. в., которые она пожаловать изволила царю, моему Государю, и кои по днесь туда не отпущены, и находятся на линии в Егорьевской крепости,—Грузия, увидя их у себя, сочтет себе не малой и то отрадой, и примет яко залог высокомонаршего вашего к ней благоволения.

Во уважение же престарелости е. в. царя, моего любезнейшего Государя, который сколько от преклонных лет своих, а паче от снедающей сердце его скорби об отечестве,—может быть теперь лежит на смертном одре, или уже, к оплакиванию всего царства, скончался, удостой послать милостивую Твою импер. утешительную грамоту к нему, к Наследнику царства и к народу его, сколько в залог высокомонаршего Твоего к ним благоволения, а паче в ободрение, чтоб они обороняли себя и царство свое, состоящее по силе вышеозначенного трактата в верховной власти Твоей и покровительстве, и всемилостивейшее позволь ныне туда уехать и мне для засвидетельствования как оному царю, моему любезнейшему Государю, о Твоем к нему благорасположении, буде в живых его еще застану, или быть оплакивающим вместе с прочими священное тело его, так и для возвещения Наследнику его и народу о Твоих к ним высоких милостях, и чтоб также быть при утверждении его на Царстве. Всеподданнейше притом прошу на содержание [181] остающемуся здесь семейству моему, как и в прошлом 1796 году, во время отъезда моего в Грузию, оказана была высочайшая милость, продолжать производить то самое содержание, каким я доселе от высокомонарших щедрот имею счастье пользоваться.

Касательно ж того, когда я обратно буду в моем отечестве, какое мне делать там внушение царю, моему Государю, вельможам его и народу, и какие подавать им уверении, чтоб пребывали тверды в присяге своей, данной ими обладателю престола всероссийской Империи и высоким преемникам его, о сем министерству своему удостой также повелеть снабдить меня письменным наставлением, чтоб мог я, служа моему отечеству, не удаляться и от высокомонаршей воли Твоей, яко единой верховной, по трактату, над Грузией власти, и не погрешить ни пред Богом всесильным, ни предо Твоим и. в.

Всепресветлейший Монарх, как верноподданный, припадая к освященному в. и. в. подножию, прошу снабдить меня по сему представлению давно ожидаемым ответом, дабы благовременно мог оный я туда отвезти.

Еще больше интересных материалов на нашем телеграм-канале ⏳Вперед в прошлое | Документы и факты⏳

Главная страница  | Обратная связь
COPYRIGHT © 2008-2024  All Rights Reserved.