152. Д. XXII. 8 декабря 1797 г.—Сообщение
от кн. Г. Чавчавадзе кн. А. А. Безбородко.
Перевод с грузинского.
Как на прошении царя моего не имею
письменного от в. св. ответа, а получил словесный
чрез е. пр. Сергея Лазаревича, то и за то в. св.
приношу покорнейшую мою благодарность; однако
весьма более был бы я тем доволен и благодарен,
если б тот ответ мог я получить за год прежде. А
как о всех оных прошениях донесено от меня в. св.
письменно, то покорнейше прошу пожаловать
удостоить меня, хотя в коротких словах, ответом
вашим также на письме, дабы сходственно с тем мог
я уведомить царя, моего Государя. Мне весьма
нужно видеться с в. св., почему и прошу назначить к
тому время; но еще того нужнее мне знать о
торжественном договоре, который пред всевидящим
и правдолюбивым Богом, постановлен высочайшим
двором Российским и Грузией,—существует ли он
или нет?—о чем покорнейше и прошу в. св.
пожаловать в непродолжительном времени меня
уведомить. Также прошу в. св. исходатайствовать у
е. и. в. повеление к нынешним на Кавказской линии
начальникам и к будущим, чтоб они, когда мы, по
прежнему обыкновению, будем приглашать к себе на
помощь Черкесов, не возбраняли им к нам идти на
наше иждивение, по добровольной плате. И ежели на
сии два предложения последует высочайшее е. и. в.
соизволение, то до времени разными способами мы
можем еще защищаться, не отрекаясь и впредь все
то по возможности нашей исполнять, что от
здешнего двора нам повелено будет, и оставаться
во всегдашнем послушании, как единоверные и
приверженные к высочайшему престолу
Православия.
|