119. Д. XXIX. Cентябрь, 1796
г.—Перевод Персидского фермана
Аги-Мугаммед-Хана, писанного к Грузинскому царю
Ираклию.
Именем всевышнего Бога!
Указ, которому вселенная повинуется.
Высокопочтенный, высокоместный,
счастливейший, избраннейший из Царей Грузинских
и почтеннейший из всех славных Ханов персидских,
Царь всей Грузии Ираклий, сим монаршим
благоволением нашим Тебя возвышая, извещаем:
Семьдесят лет тому назад как подвигами
грузинских войск, бывших в походе Кандагарской
области, части империи Иранской, попрано
бесславие [Персии при Надир-Шахе],—оное
разнеслось по всему воздуху. Также семьдесят уже
тому лет как Шах Султан-Гусейн умер и на свете его
более нет. Ваше Высокостепенство есть также
Иранец; равно деды и прадеды Твои происходили до
ста колен из роду Иранцев же. Я удивляюсь тому,
что Ты [заодно] с россиянами, которые с давних
времен с жителями Иранской империи производят
торговлю, и которых дело единственно есть
купеческий промысел; а Ты с ними соединяется, и, в
девяностолетний (?) Твой возраст, тех
заблужденных беззаконников допускаешь туда,
делая народные возмущения. Хотя В-ше Высокост-о с
нами не единозаконец, но по происхождению Вашему
с Иранцами—единоземец. В Иранской империи много
находится мусульман, турков, грузинцев. армян,
неверных и прочих законов, то следовало Тебе за
единоземство свое стоять и в такие дела не
входить. Учиненному прошлого года разорению
Грузии и погибели жителей Ты сам [147] причиною,—наша
сильная власть никогда б не благоволила на
погибель наших подданных. Ныне ж мы, по милости
Всевышнего, по одержании государской нашей силой
многих побед, прибыв на место нашего
царствования и отправляя к Тебе сие наше
высочайшее повеление, уведомляем, что как В-ше
Высокост-о есть человек благоразумный и
сведущий, то и должно Вам сии дела оставить, и по
Вашему с нами единоземству не иметь с россиянами
соединения. А ежели Вы пребудете в оном упорны, то
в скором времени все те места будут находится под
палатками государства нашего, и, при помощи
Божьей, сделаем из крови российских и грузинских
народов реку текущую. А как о сем обстоятельстве
потребно было Тебя известить, то для оказания
нашего Тебе благоволения, написав сей высочайший
ферман, отправить к Тебе повелели. Писан месяца
ребиель-эввеля, в лето эгиры 1211, т. е. в исходе
месяца сентября 1796 года.
|